женская комната 6 букв

т у а л е т

комната №00

• и чистка зубов, и нарядная одежда, и место подвески сливного бачка

• комплект женской одежды

• место, где отправляют естественные потребности

• одевание, приведение в порядок своего внешнего вида

• помещение в квартире

• предметы одежды, гардероб

• столик с зеркалом и ящичками

• гальюн, вышедший на сушу

• утреннее прихорашивание модницы

• что в русских документах XVI века означало слово «задок»?

• какое понятие японцы передают сочетанием иероглифов «место» и «удобство»?

• какое слово может означать и одежду, и помещение?

• картина французского художника Эдгара Дега

• что арабы называют домиком с водой?

• платное заведение, построенное в деревне бизнесменом Фомой из одноименного фильма Валерия Чикова

• заведение, куда и царь пешком ходил

• женский прикид для ресторана

• наряд дамы для выхода в свет

• картина французского живописца А. Тулуз-Лотрека

• картина французского художника Э. Мане

• кабинка в самолете

• дамский столик с зеркалом

• мужской, женский, занятый

• туда и царь пешком ходил

• помещение со сливным бачком

• разговорное название санузла

• самое место для сливного бачка

• благозвучное название нужника

• гальюн, сортир и наряд дамы

• красивый женский наряд

• кабинка в авиалайнере

• бальный наряд дамы

• домашний «кабинет задумчивости»

• санузел за вычетом ванны

• интеллигентное название нужника

• наряд надетый на раут

• утреннее приведение себя в порядок

• очень спокойное место

• Приведение в порядок своего внешнего вида

• Помещение в квартире

• Столик с зеркалом и ящичками

• Одевание, приведение в порядок своего внешнего вида

Источник

т у а л е т

комната для «нужды»

• и чистка зубов, и нарядная одежда, и место подвески сливного бачка

• комплект женской одежды

• место, где отправляют естественные потребности

• одевание, приведение в порядок своего внешнего вида

• помещение в квартире

• предметы одежды, гардероб

• столик с зеркалом и ящичками

• гальюн, вышедший на сушу

• утреннее прихорашивание модницы

• что в русских документах XVI века означало слово «задок»?

• какое понятие японцы передают сочетанием иероглифов «место» и «удобство»?

• какое слово может означать и одежду, и помещение?

• картина французского художника Эдгара Дега

• что арабы называют домиком с водой?

• платное заведение, построенное в деревне бизнесменом Фомой из одноименного фильма Валерия Чикова

• заведение, куда и царь пешком ходил

• женский прикид для ресторана

• наряд дамы для выхода в свет

• картина французского живописца А. Тулуз-Лотрека

• картина французского художника Э. Мане

• кабинка в самолете

• дамский столик с зеркалом

• мужской, женский, занятый

• туда и царь пешком ходил

• помещение со сливным бачком

• разговорное название санузла

• самое место для сливного бачка

• благозвучное название нужника

• гальюн, сортир и наряд дамы

• красивый женский наряд

• кабинка в авиалайнере

• бальный наряд дамы

• домашний «кабинет задумчивости»

• санузел за вычетом ванны

• интеллигентное название нужника

• наряд надетый на раут

• утреннее приведение себя в порядок

• очень спокойное место

• Приведение в порядок своего внешнего вида

• Помещение в квартире

• Столик с зеркалом и ящичками

• Одевание, приведение в порядок своего внешнего вида

Источник

Дамская комната

Последняя бука буква «р»

Ответ на вопрос «Дамская комната «, 6 (шесть) букв:
будуар

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова будуар

Определение слова будуар в словарях

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков Значение слова в словаре Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
будуара, м. (фр. boudoir) (устар.) Туалетная, она же приемная дамская комната в богатом доме. Обстановка, мебель такой комнаты. Продается будуар красного дерева.

Примеры употребления слова будуар в литературе.

Каюта-люкс, которую он в данный момент осматривал, имела собственные спальню, будуар, гостиную, гидропонный сад, горячий душ, кухню, робота-повара, робота-врача, робота-массажиста, процедурный кабинет и винный погребок.

Когда Атвар Ххсиал вошла в ее будуар с аппаратом-переводчиком, Гленна как раз расправлялась с тарелкой приторно-липких сладостей.

Г-жа де Баржетон, оскорбленная пренебрежением, которое каждый выказывал ее поэту, воздала презрением за презрение, удалившись в свой будуар на все время, покуда занимались музыкой.

Лаура де Растиньяк, плененная поэзией, проскользнула в будуар тайком от матери.

Наконец дю Шатле высказал однажды такое соображение: помилуйте, столько раз приходили они с г-ном де Шандуром к г-же де Баржетон в то время, как там был Люсьен, и никогда не замечали в их отношениях ничего предосудительного: дверь в будуар была отворена, слуги входили и выходили, ничто не обличало прелестных любовных преступлений и т.

Источник: библиотека Максима Мошкова

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *