вайфу мужского пола это
Связанные словари
Хасубандо
Происхождение: (Яп. ハスバンド, hasubando,). От англ. husband муж.
Синонимы: Вайфу (для мужской аудитории).
Впрочем, прежде чем продолжить, я бы хотел порекомендовать вам ещё парочку толковых публикаций по тематике аниме сленга. Например, что значит Кинк, что такое Сётакон, что означает Сёдзе, кого называют Десу и т. п.
Итак, продолжим, что значит Хасубандо? Этот термин был заимствован из английского языка » husband«, и переделан на японский лад «hasubando», что можно перевести, как «муж».
Опрос: Кто ваш Вайфу или Хасубандо? Я люблю Лелуша, он мой муженёк.
Синоним слова Хасубандо: вайфу (только для отаку мужского пола).
Своим происхождением слово Хасубандо обязано сленгу «виабу», которыми те обозначают персонажа из аниме, он по их мнению может стать их мужем или возлюбленным. Точнее, они даже мечтают об этом, постоянно просматривая сериалы с их любимым героем, рисуя его на бумаге, и создавая фанфики.
Обычно это вымышленный персонаж из аниме. Чувства, что девушки испытывают по отношению к своим Хасубандо, могут варьироваться между любовью, одержимостью, поклонением или сочетанием упомянутых выше качеств. Большинство девушек имеют только одного Хасубандо, хотя у некоторых их бывает целый гарем. Анимешницы, которые выбирают себе в предмет обожания Хасубандо, считают, что они гораздо лучше реальных парней.
Еще информация к сведению. У пиндосов, испаноязычные общаются на так называемом » Spanglish«. Они очевидно не знают английского, и способны совершить ошибку, или неуместно пошутить.
Прочтя эту статью, вы узнали, что значит Хасубандо у анимешников, и больше никогда не попадёте впросак, если вдруг снова обнаружите это словечко.
Охайо! На связи Марса! В этом посте я хотела бы затронуть тему, так хорошо знакомую многим анимешникам. Для кого-то она очень личная, а кто-то действительно хочет этим поделиться с остальными. Речь пойдет о так называемых «вайфу» в аниме, манге и т.д. Поехали!
Вайфу произошло от английского слова «wife», то есть «жена» по-русски. Из этого можно сделать определенный вывод, что вайфу в Японии и за ее пределами называют персонажа из аниме или же манги, по которому человек не просто фанатеет, а даже боготворит его и все деяния этого героя. И пусть вайфу по сути должна быть всегда женского пола, некоторые отаку привыкли выбирать себе в кумиры и парней тоже.
С появлением на территории Японии американцев и англичан в стране начали появляться иностранные термины. Сам англицизм, а точнее слово «вайфу», на время было вытеснено японским «цума» и «оку-сан». Но вскоре началась Вторая Мировая война, и Япония оказалась под оккупацией американцев. Потому-то «вайфу» и вернулось на свое почетное место и стало популярным в молодежном сленге.
Второе появление этого термина стало значимым для интернет-сети. Все началось в аниме-сериале «Адзуманга». В нем учитель сначала показывает фотографию своей жены, а затем решает блеснуть перед коллегами своими знаниями в английском языке. В итоге обычное слово «wife» с японским акцентом вышло с окончанием «-у». Отрывок попал на японские имиджборды, где стал мега-популярным и стал развиваться не только среди японцев, но и по всему миру.
Богиня или все же вайфу?
Если вам не хочется видеть тут подобной отсебятины, можете смело закрывать этот пост. Это оглавление станет завершением обзора значения слова «вайфу». Также здесь будут присутствовать персонажи только женского пола, дабы сохранить старый смысл слова. Я не против дружеских дискуссий на эту тему в комментариях. А еще пишите, какие же вайфу есть у вас! Ня!
Надеюсь, этот пост был вам если не полезен, то хотя бы интересен. Спасибо за ваше внимание! Жду ваши мнения в комментариях!
Что такое вайфу?
05 Mar 2016 в 07:38
05 Mar 2016 в 07:38 #1
Много раз видел это слово на д2ру. Что это? Объясните поподробнее плес. Искать в гугле боюсь, т.к. вдруг увижу что нибудь неприятное
05 Mar 2016 в 07:39 #2
Жена(Wife(ワイフ ). Этот мем появился из аниме Адзуманга, где один персонаж произнёс это слово. Всем понравилось забавное японское произношение и его начали форсить. Обычно под этим термином подразумевают персонажа из аниме\манги\фильма\мультфильма\комикса, но так можно назвать абсолютно любую женщину, которая тебе нравится, или же является твоей девушкой\женой.
05 Mar 2016 в 07:39 #3
05 Mar 2016 в 07:41 #4
То, что хикканы ставят на аву (в тч я)
05 Mar 2016 в 07:42 #5
05 Mar 2016 в 07:42 #6
Это тайный массонский символ, лучше тебе не знать.
Что такое «вайфу»?
Происхождение вайфу
Несмотря на то, что выражение привязанности к изображениям является давним концептом, термин «вайфу» на самом деле появился сравнительно недавно. Первоначально он был популяризирован в 2002 году в аниме Адзуманга, будучи комедийным неверным переводом словосочетания «Моя жена». Этот термин использовался либо в качестве проявления нежности, либо как способ насмешки над одержимыми пользователями на имиджбордах. Позже в том же десятилетии этот термин стал больше относиться к романтической одержимости персонажем, ироничной или серьезно.
Евангелион
Окей, переместимся временно на поле битвы. Neon Genesis Evangelion как раз попал под волну первых войн вайфу, фракции которых формировались вокруг Аски, Мисато и Рей. Очевидно, само шоу было о роботах-мехах (или что-то в этом роде), но не менее важным было это столкновение фандома между этими персонажами, которое и по сей день происходит в интернете.
Neon Genesis Evangelion, трейлер
Хазбандо
С самого первого PV фанаты оказались в восторге от Free! Был позабыт фандом Хеталии, за ним же последовал и Клуб свиданий школы Оран, потому что поддержка Free! по всему миру была сумасшедшей. Этот спортивный аниме-сериал с хорошей долей здорового фансервиса точно знал, что мир его ждет, и добился большого успеха.
Сезонные вайфу
Monster Musume / Повседневная жизнь с девушкой-монстром
Monster Musume был ярким примером неверности вайфу, поскольку фанаты аниме отказывались от своих 2D-лучших половинок в пользу более свеженьких и красивых полумонстров. Суть подобных гаремников заключается в том, что они разработаны и продаются таким образом, чтобы заставлять аудиторию делать выбор и выбирать из множества своих любимых персонажей. На Summer Comiket 2015 весь запас 7-метровых наволочек для дакимакур с Мией стоимостью 800 долларов был распродан всего за час.
Этот аниме-сериал, как и другие гаремные аниме, может похвастаться песнями персонажей, каждая из которых представляет собой отдельный музыкальный жанр, призывая фанатов поддержать определенного персонажа, купив его сингл. Комедийными и обаятельными образами эти персонажи призывают отказаться от своих нынешних вайфу и увлечься новой сезонной тенденцией. Слабаки поддаются этому призыву и подло отказываются от своей бедной невинной вайфу. Извините, я воспринимаю это слишком серьезно?
Повседневная жизнь с девушкой-монстром, PV
Только не привязывайся к Цугуми Харудори из Soul Eater Not. Она моя вайфу 🙂
Вайфу
Кто такая Вайфу? // Vampire’s mind
Ва́йфу (яп. ワイフ, хэпб. waifu, от англ. wife — жена) — распространенный в среде отаку термин, под которым обычно подразумевается какой-либо персонаж из аниме, либо манги, или даже реальный человек, по которому фанатеют (например, Поклонская на пике популярности). Этот термин является эквивалентом слова «wife» (с англ. жена), с той разницей лишь, что вайфу — это всего лишь нарисованный женский персонаж, который является женой в фантазии анимешника. В определённом смысле схож с термином «айдору» («идол»), но не является полным синонимом («идолы» — это певицы с клубом фанатов, некоторые из которых могут фанатеть по ним так же, как и по анимешным вайфу).
Содержание
[править] Происхождение
Первая вайфу твоего бати
Англицизм «вайфу» в японском языке появился примерно в то же время, как в Японию, точнее в порт Нагасаки, на ПМЖ приехали первые англичане и американцы с супругами. В начальный период правления Императора Сёва (при жизни известного как Хирохито) сей англицизм был со временем вытеснен оригинальным японским словом (妻 (цума) или 奥さん (оку-сан)), но после Второй Мировой войны, когда Япония оказалась под временным контролем внешней американской администрации, это слово вновь стало изредка мелькать в молодёжном сленге (японская молодёжь с 50-60-х годов изучала английский как основной иностранный язык).
Кимура и фотка его вайфу
Дзи́су и́дзу май ва́йфу. А́нддо дзи́су и́дзу май до́отаа.
[править] Две никакие разницы
Стоит отметить, что существует ещё одно синонимичное понятие — Богиня. Разница между богиней и вайфу в англоязычных интернетах отсутствует, в русскоязычных интернетах иногда грань обозначена в том, что по отношению к богине анимешник испытывает лишь чувства трепета, уважения и эстетического наслаждения, в то время как к вайфу — чувства вполне сексуального характера.
[править] Упоминания в культуре
[править] IRL
Внезапно, многие люди реально женятся на вымышленных персонажах, чаще всего на героинях аниме и компьютерных игр. Большая часть таких браков происходит в Японии и Южной Корее.