почему на руси врагов называли на вы
Почему на Вы обращались ко врагам?
Обращение к человеку на «Вы» в древней Руси не существовало, оно появилось тогда, когда у Руси появились внешние враги. Называя человека во множественном числе, обращались к тем силам, что стояли за этим человеком. В то время понимали, что их собеседник зомби, и он управляем хозяином. Обратиться к рабу и хозяину единственным числом не получалось и появилось «Вы». На Руси впервые на «Вы» стали обращаться к князям, это ещё одно доказательство того, что князя тогда были далеки от нужд и забот основного народа, и ими управляли силы желающие нарушить ведический уклад жизни. Обращаясь к ним таким образом, люди приравнивали князей к врагам Руси. Только при Петре Первом обращение на «Вы» стало распространяться не только на княжеские особы, но и на другие привилегированные классы населения. Это произошло из-за резкого внедрения Петром целой гаммы систем в управлении империи и хозяйствования. В то время человек государственный, или принадлежащей какой либо ещё системе, перестаёт быть свободной личностью, он начинает жить системой и в системе, обращение к такому человеку на «ты» неуместно. Широкое распространение этого явления в России происходит только в 18-19 веках. Когда сеть систем опутывает и бытовую жизнь россиянина. Системы интегрируются в образование, здравоохранение, торговлю, в близкие отношение между супругами и так далее и тому прочее.
Ситуация не поменялась и сейчас. Если человек занимает должность, то естественно он уже не только представляет себя, он ещё и ответственное лицо (ответственность, наложенная системой, то есть Сатаной) обращаться к такому важному собеседнику необходимо на Вы. Но если ты говоришь с человеком, и не какая система здесь не присутствует, говори «ты».
В некоторый странах, на «Вы» называют своих родителей, там семья носит ярко выраженный системный характер. Там чтят традиции и ритуалы. В этих семьях важно не человеческое общение, а служба системе ребёнка. С детства отдают службе или в рабство Сатане. Ведь ребёнок общается не только с родителями, но и с их хозяином.
На ты или на вы?
Что, если я скажу вам тебе, что уважительное отношение- на ты, а на вы всегда называли только врагов? не веришь? Сейчас попытаюсь всё изложить по порядку.
И так, давайте просто в качестве примера приведу выдержку из самой распространённой молитвы:
…Да святится имя Твое; Да приидет Царствие Твое; Да будет воля Твоя…
Так почему же, как уже говорил выше, со своим начальником на Вы и с большой буквы, а с Богом, творцом- на ты? Пожалуй отвечу на цитату цитатой. Предлагаю тебе прочесть цитату из книги Михаила Николаевича Задорнова, где он уже ответил на этот вопрос:
Какие сильные слова-лекарства придумывали наши пращуры… Ведь изначально на «вы» называли только врагов. «Иду на вы!» «Вий» – властитель тьмы. Так что «вы» – это не уважительное, а наоборот – «не приблизиться к врагу». А Бога и того, кого любишь, – только на «ты»!
Согласитесь, нелепо в молитвах говорить: «Боже, простите вы меня»? Или сказать любимой жене: «Вы меня не накормите завтраком?» Можно, конечно, и так выразиться, но только если хотите над собственной женой поиздеваться.
А сейчас, когда я ответил на главный вопрос, давайте немного рассудим логически. Ведь достаточно просто подключить логику, чтоб понять. Если человек один- то и соответственно обращаться к нему надо на ты, ты один, почему я буду обращаться на вы, как будто вас тут много? Ведь так? И в доказательство того- один факт. Вспомните, что к Ивану Грозному всегда обращались на ты. И он не обижался т.к. на то время язык ещё не был столь исковеркан.
Интересный факт, в английском языке вообще в принципе отсутствует «ты». Есть только «you», что можно перевести как вы. Так как же так получилось, что такая традиция появилась у нас? На самом деле не секрет, что Пётр I много западных обычаев приказным порядком в русское сознание внедрял. И выканье, было одним из них.
В общем то может показаться, что я тут призываю резко перестать выкать и начать тыкать, но. Всё же наверное есть моменты, когда общественное мнение уже на столько укоренилось, что «правильных» могут понять «не правильно». И это один из таких случаев. По этому я данной публикацией никого ни к чему не призываю, а то в современных реалиях, если начать тыкать всем и каждому. Боюсь и по тыкалке получить можно! 🙂
Понравилась публикация? Поделись ей с друзьями!
КАК НА РУСИ ВЫКАТЬ СТАЛИ
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали – Ты. Ивану Грозному говорили Ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение – на Ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение ВЫ решительно ко всем возрастам. Казалось бы невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение ТЫ на ВЫ. Но у Славянах ТЫ всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богам обращаемся(https://vk.com/club41109373 ) «на ты», что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению. Русское ВЫ означает признание почтённых возраста, должности, индивидуальности, тогда как английское универсальное you есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное ТЫ. Есть архаическое thou (зау), и то это санскритское (= Славянское) ТЫ. До середины ХХ века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу «брат(ок)», «сестр(иц)а». Теперь же слышишь: «гражданин», «гражданка», «мужчина», «женщина». Когда Якубович в своей «Стране дураков» обращается к дитяти «на ВЫ», этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение Наших Традиций, Нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел). Для Запада Славянское ты — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является Славянское ты, исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое ВЫ сердечным ТЫ
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как ВЫ милы!
И мыслю: как тебя люблю!
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
КАК НА РУСИ ВЫКАТЬ СТАЛИ
КАК НА РУСИ ВЫКАТЬ СТАЛИ
Давай на ТЫ — На Вы Наши Предки врагов называли.
Вроде бы, говоря Вы, мы выражаем своё уважение к человеку — к вышестоящим и незнакомым принято обращаться на Вы.
Но почему тогда близким говорим — Ты? Неужели, мы их меньше уважаем, чем тех, чужих? Может, дело не в уважении. А в чём? Дабы понять это, давай вернёмся в прошлое. Откуда и зачем пошло это — ВЫканье?
Ведь во всех древних языках: др.греческом, латинском, др.русском — обращение было только на ТЫ, это и понятно: коли един человек, то и говорить к нему нужно в единственном числе: Ты. На Руси люди испокон веков обращались друг к другу на Ты.
Перед началом военного похода князь Святослав посылал к врагу гонца с кратким посланием — «Иду на Вы!». В древнерусском языке именительный и винительный падежи совпадали, таким образом, Святослав говорил «Иду на Вас», сознательно предупреждая о своих военных планах, что на первый взгляд противоречит здравому смыслу, однако у Святослава был свой расчёт.
Конечно же, и на Руси люди испокон веков обращались друг к другу на ты. Даже к Богу взывали — Ты. Ивану Грозному говорили Ты, и он не обижался, ибо это естественное, нормальное обращение — на Ты, общепринятое тогда: к одному человеку как к одному и обращаться.
И вот уже эгоистическое желание человека — чувствовать уважение окружающих, слышать к себе уважительное обращение — толкает его к тому, чтобы занимать положение, к этой «гонке по вертикали».
На наше благословенное Отечество движется атлантистская волна чуждой нам англо-саксонской культуры. Стало модным обращение ВЫ решительно ко всем возрастам. Казалось бы невинная и даже цивилизованная примета последнего времени: полностью заменить местоимение ТЫ на ВЫ. Но у Славянах ТЫ всегда означало доверительность, выражало чувство братства, общинный, вечевой дух народа. Мы даже к Богам обращаемся «на ты», что подчёркивает особенную интимность и расположение к единению. Русское ВЫ означает признание почтённых возраста, должности, индивидуальности, тогда как английское универсальное you есть признак индивидуализма, безысходной разобщённости. У англо-саксов вообще отсутствует сокровенное ТЫ. Есть архаическое thou (тау), и то это санскритское (= Славянское) ТЫ. До середины ХХ века в России многие совсем незнакомые люди обращались друг к другу «брат(ок)», «сестр(иц)а». Теперь же слышишь: «гражданин», «гражданка», «мужчина», «женщина». Когда Якубович в своей «Стране дураков» обращается к дитяти «на ВЫ», этот слащавый чуждый нам этикет, как не покажется странным, работает на разрушение Наших Традиций, Нашего менталитета (в чём Запад немало преуспел). Для Запада Славянское ты — признак варварства и некультурности. В подтверждение того, сколь задушевным является Славянское ты, исчезнувшее у англо-саксов, хочется напомнить стихотворение Пушкина.
Пустое ВЫ сердечным ТЫ
Она, обмолвясь, заменила,
И все счастливые мечты
В душе влюблённой возбудила.
Пред ней задумчиво стою;
Свести очей с неё нет силы;
И говорю ей: как ВЫ милы!
И мыслю: как тебя люблю!
Кого на Руси называли на «вы»
Как было на Руси
В прежние времена в России все было не так. Славяне говорили друг с другом на «ты», и это не случайно. Считалось, что говоря с человеком на «ты», люди проявляли уважение и общались так с людьми, которые им дороги, любимы и близки. Поэтому говорить на «ты», означало проявлять уважение. Недаром в молитвах к Богу, люди называют его именно на «ты», обращаясь: «Да придет царствие Твое».
А на «Вы» жители древней Руси называли чужих людей, врагов. Называя их именно на «Вы», люди давали понять, что не почитают и не уважают их и даже ненавидят и презирают. Это относилось и к тем, с которыми воевали народы Руси, и к их захватчикам.
Откуда взялись новые правила
Почему все изменилось? Кто положил этому начало?
Как это происходит в современном обществе
Люди со временем привыкли к новым порядкам, которые прочно вошли в их жизнь. С того момента и повелось, что на «Вы» современные россияне называют чужих людей и руководство, а близких и друзей, то есть тех, кого любят, уважают, считают близким или родным, – на «ты». И это вовсе не фамильярность, а скорее проявление высоких чувств и принятие человека как равного себе.
Как считаете, действительно ли именно из-за Петра I произошел передел в манере общения или этому предшествовали и другие факторы?
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов