мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение

Марина Цветаева. Мне нравится, что вы больны не мной. (читает В.Пенькова)

мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Смотреть фото мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Смотреть картинку мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Картинка про мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Фото мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение

Автор стихов Марина Цветаева

Мне нравится, что вы больны не мной,
Мне нравится, что я больна не вами,
Что никогда тяжелый шар земной
Не уплывет под нашими ногами.
Мне нравится, что можно быть смешной —
Распущенной — и не играть словами,
И не краснеть удушливой волной,
Слегка соприкоснувшись рукавами.

Мне нравится еще, что вы при мне
Спокойно обнимаете другую,
Не прочите мне в адовом огне
Гореть за то, что я не вас целую.
Что имя нежное мое, мой нежный, не
Упоминаете ни днем, ни ночью — всуе…
Что никогда в церковной тишине
Не пропоют над нами: аллилуйя!

Спасибо вам и сердцем и рукой
За то, что вы меня — не зная сами! —
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами,
За наши не-гулянья под луной,
За солнце, не у нас над головами,-
За то, что вы больны — увы! — не мной,
За то, что я больна — увы! — не вами!

Рейтинг работы: 31
Количество отзывов: 7
Количество сообщений: 5
Количество просмотров: 1105
Добавили MP3 в избранное: 1
© 27.02.2021г. Вера Пенькова ♫
Свидетельство о публикации: izba-2021-3030144

мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Смотреть фото мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Смотреть картинку мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Картинка про мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение. Фото мне нравится что вы больны не мной выразительное чтение

Анна Маслова 05.05.2021 05:19:37
Отзыв: положительный
Благодарю!!

Источник

Конспект урока обучающего сочинения по стихотворению Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной» 11 класс

ОАОУ СПО «Новгородский торгово-технологический техникум»

Урок обучающего сочинения по стихотворению Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной. «

Разработала преподаватель русского языка и литературы ОАОУ СПО «Новгородский торгово-технологический техникум» Анищенко Татьяна Владимировна

Таким образом, главным становится не отвлеченное понимание и запоминание фактов, а переживание описанных в произведении проблем, постановка себя на место литературного героя в ситуациях нравственного выбора, сострадание ему. Это позволяет учащимся глубже осмысливать содержание произведения художественной литературы в тесной связи с современными или актуальными для него проблемами.

Анализ стихотворения М.Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной. «

Образовательная цель: отработка навыка анализа поэтического текста; развитие письменной речи учащихся; подготовка учащихся к экзамену в форме сочинения; повторение правил оформления цитат в тексте.

Развивающая цель: развитие интеллектуальных, творческих способностей и критического мышления в ходе проведения наблюдений за текстом и исследования творчества автора, восприятия и интерпретации литературной информации;

Воспитательная цель: осознание любви как вечной духовной ценности.

Оборудование: портрет Цветаевой, аудиоаппаратура для прослушивания мелодии, распечатки стихотворения Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной», распечатки плана анализа лирического текста.

2) Беседа и прослушивание мелодии.

— Знакомы ли вы со стихотворением М.Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»? (большинство учащихся говорят, что не знакомы).

Сейчас я вам дам прослушать одну мелодию, а потом вернёмся к нашему вопросу.

3) Анализ поэтического текста.

( Стихотворение «Мне нравится…» долгие годы представляло собой литературную загадку. Кому же поэтесса посвятила столь проникновенные и не лишенные грусти строки? Кто именно вдохновил ее на то, чтобы написать столь проникновенное и глубоко личное произведение?

Ответ на эти вопросы лишь в 1980 году дала сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, которая рассказала, что это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено ее второму мужу, Маврикию Минцу, который оказывал ее сестре знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед поэтессой. Изящно, легко и по-женски элегантно Марина Цветаева поставила точку в этой пикантной истории, хотя и признавалась собственной сестре, что увлечена ее женихом не на шутку. )

— Стихотворение написано в 1915 году. Прошло почти 100 лет. Почему же оно не потеряло актуальности и в наши дни? Что свидетельствует о народной любви к этому произведению?

Стихотворение М. Цветаевой «Мне нравится, что Вы больны не мной…» было положено на музыку. Именно в качестве песни его знают все. Это ли не свидетельство истинной народной любви к этому произведению?)

Ещё раз прослушаем этот прекрасный романс. А на следующем уроке пары будем писать классное сочинение по стихотворению.

4) Повторение этапов плана сочинения.

— Вспомним план к сочинению.

2. Основная часть (где должна быть раскрыта тема!)

—О чём вы будете писать во вступлении? (ответы учащихся).

Я приведу вам примеры двух различных вариантов вступления (зачитываются примеры).

—О чём будете писать в заключительной части? (ответы учащихся)

В качестве примера я вам прочитаю одно сочинение по этому стихотворению.(См. приложение)

6) Творческая самостоятельная работа учащихся ( написание сочинения).

Домашнее задание: дописать сочинение (для тех, кто не успел написать в классе).

История стихотворения Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»

Любовная лирика поэтессы Марины Цветаевой по праву считается одним из бесценных открытий русской литературы серебряного века. Тонкая, ироничная, передающая всю полноту чувств, она позволят взглянуть на автора в ином ракурсе и найти ответы на многие вопросы, которые волнуют не только литературоведов, но и поклонников творчества Цветаевой.

Стихотворение «Мне нравится…», написанное в 1915 году и ставшее популярным благодаря одноименному романсу, блестяще исполненному певицей Аллой Пугачевой, долгие годы представляло собой литературную шараду. Биографы Марины Цветаевой пытались понять, кому же поэтесса посвятила столь проникновенные и не лишенные грусти строки. Кто именно вдохновил ее на то, чтобы написать столь проникновенное и глубоко личное произведение?

Ответ на эти вопросы лишь в 1980 году дала сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, которая рассказала, что это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено ее второму мужу, Марвикию Минцу. К 1915 году обе сестры уже успели побывать замужем, однако их браки оказались неудачными. Каждая из женщин воспитывала ребенка, не мечтая больше о том, чтобы устроить личную жизнь. По воспоминаниям Анастасии Цветаевой, Маврикий Минц появился на пороге ее дома с письмом от общих знакомых и провел с сестрой поэтессы почти весь день. У молодых людей нашлось много тем для беседы, их взгляды на литературу, живопись, музыку и жизнь в целом совпали удивительным образом. Поэтому вскоре Маврикий Минц, плененный красотой Анастасии, сделал ей предложение. Но счастливого жениха ждало еще одно приятное знакомство. На сей раз с Мариной Цветаевой, которая в свои 22 года произвела на него неизгладимое впечатление не только как талантливая поэтесса, но и как очень привлекательная женщина.

Анастасия Цветаева вспоминает, что Маврикий Минц оказывал ее сестре знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед поэтессой. Ловя на себе его взгляд, Марина Цветаева краснела, словно юная гимназистка, и ничего не могла с этим поделать. Однако взаимная симпатия так и не переросла в любовь, так как к моменту знакомства поэтессы с Маврикием Минцем последний уже был обручен с Анастасией. Поэтому стихотворение «Мне нравится…» стало своеобразным поэтическим ответом на слухи и пересуды знакомых, которые даже заключали пари на предмет того, кто и в кого влюблен в семействе Цветаевых. Изящно, легко и по-женски элегантно Марина Цветаева поставила точку в этой пикантной истории, хотя и признавалась собственной сестре, что увлечена ее женихом не на шутку.

Сама же Анастасия Цветаева до самой смерти была убеждена, что ее сестра, влюбчивая по натуре и не привыкшая скрывать свои чувства, попросту проявила благородство. Блистательной поэтессе, к моменту знакомства с Маврикием Минцем успевшей опубликовать два сборника стихов и считающейся одной из самых перспективных представительниц русской литературы первой половины 20 века, ничего не стоило завоевать сердце любого мужчины, не говоря уже о «маленьком рыжем еврее со странной фамилией». Однако Марина Цветаева не пожелала причинять собственной сестре боль и разрушать наметившийся союз. Для себя же поэтесса из сложившейся ситуации извлекла весьма важный урок, на всю последующую жизнь, уяснив, что любовь и страсть, которая больше похожа на душевный недуг – отнюдь не идентичные понятия. Ведь болезнь проходит, а подлинные чувства сохраняются годами, что и подтвердил счастливый, но столь непродолжительный брак между Анастасией Цветаевой и Маврикием Минцем, который продлился всего 2 года. Человек, которому было посвящено стихотворение «Мне нравится…», скончался в Москве 24 мая 1917 года от приступа острого аппендицита, а его вдова так больше и не вышла замуж.

Источник

Конспект урока обучающего сочинения по стихотворению Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной» 11 класс

ОАОУ СПО «Новгородский торгово-технологический техникум»

Урок обучающего сочинения по стихотворению Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной. «

Разработала преподаватель русского языка и литературы ОАОУ СПО «Новгородский торгово-технологический техникум» Анищенко Татьяна Владимировна

Таким образом, главным становится не отвлеченное понимание и запоминание фактов, а переживание описанных в произведении проблем, постановка себя на место литературного героя в ситуациях нравственного выбора, сострадание ему. Это позволяет учащимся глубже осмысливать содержание произведения художественной литературы в тесной связи с современными или актуальными для него проблемами.

Анализ стихотворения М.Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной. «

Образовательная цель: отработка навыка анализа поэтического текста; развитие письменной речи учащихся; подготовка учащихся к экзамену в форме сочинения; повторение правил оформления цитат в тексте.

Развивающая цель: развитие интеллектуальных, творческих способностей и критического мышления в ходе проведения наблюдений за текстом и исследования творчества автора, восприятия и интерпретации литературной информации;

Воспитательная цель: осознание любви как вечной духовной ценности.

Оборудование: портрет Цветаевой, аудиоаппаратура для прослушивания мелодии, распечатки стихотворения Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной», распечатки плана анализа лирического текста.

2) Беседа и прослушивание мелодии.

— Знакомы ли вы со стихотворением М.Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»? (большинство учащихся говорят, что не знакомы).

Сейчас я вам дам прослушать одну мелодию, а потом вернёмся к нашему вопросу.

3) Анализ поэтического текста.

( Стихотворение «Мне нравится…» долгие годы представляло собой литературную загадку. Кому же поэтесса посвятила столь проникновенные и не лишенные грусти строки? Кто именно вдохновил ее на то, чтобы написать столь проникновенное и глубоко личное произведение?

Ответ на эти вопросы лишь в 1980 году дала сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, которая рассказала, что это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено ее второму мужу, Маврикию Минцу, который оказывал ее сестре знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед поэтессой. Изящно, легко и по-женски элегантно Марина Цветаева поставила точку в этой пикантной истории, хотя и признавалась собственной сестре, что увлечена ее женихом не на шутку. )

— Стихотворение написано в 1915 году. Прошло почти 100 лет. Почему же оно не потеряло актуальности и в наши дни? Что свидетельствует о народной любви к этому произведению?

Стихотворение М. Цветаевой «Мне нравится, что Вы больны не мной…» было положено на музыку. Именно в качестве песни его знают все. Это ли не свидетельство истинной народной любви к этому произведению?)

Ещё раз прослушаем этот прекрасный романс. А на следующем уроке пары будем писать классное сочинение по стихотворению.

4) Повторение этапов плана сочинения.

— Вспомним план к сочинению.

2. Основная часть (где должна быть раскрыта тема!)

—О чём вы будете писать во вступлении? (ответы учащихся).

Я приведу вам примеры двух различных вариантов вступления (зачитываются примеры).

—О чём будете писать в заключительной части? (ответы учащихся)

В качестве примера я вам прочитаю одно сочинение по этому стихотворению.(См. приложение)

6) Творческая самостоятельная работа учащихся ( написание сочинения).

Домашнее задание: дописать сочинение (для тех, кто не успел написать в классе).

История стихотворения Марины Цветаевой «Мне нравится, что вы больны не мной»

Любовная лирика поэтессы Марины Цветаевой по праву считается одним из бесценных открытий русской литературы серебряного века. Тонкая, ироничная, передающая всю полноту чувств, она позволят взглянуть на автора в ином ракурсе и найти ответы на многие вопросы, которые волнуют не только литературоведов, но и поклонников творчества Цветаевой.

Стихотворение «Мне нравится…», написанное в 1915 году и ставшее популярным благодаря одноименному романсу, блестяще исполненному певицей Аллой Пугачевой, долгие годы представляло собой литературную шараду. Биографы Марины Цветаевой пытались понять, кому же поэтесса посвятила столь проникновенные и не лишенные грусти строки. Кто именно вдохновил ее на то, чтобы написать столь проникновенное и глубоко личное произведение?

Ответ на эти вопросы лишь в 1980 году дала сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, которая рассказала, что это яркое и в чем-то даже философское стихотворение было посвящено ее второму мужу, Марвикию Минцу. К 1915 году обе сестры уже успели побывать замужем, однако их браки оказались неудачными. Каждая из женщин воспитывала ребенка, не мечтая больше о том, чтобы устроить личную жизнь. По воспоминаниям Анастасии Цветаевой, Маврикий Минц появился на пороге ее дома с письмом от общих знакомых и провел с сестрой поэтессы почти весь день. У молодых людей нашлось много тем для беседы, их взгляды на литературу, живопись, музыку и жизнь в целом совпали удивительным образом. Поэтому вскоре Маврикий Минц, плененный красотой Анастасии, сделал ей предложение. Но счастливого жениха ждало еще одно приятное знакомство. На сей раз с Мариной Цветаевой, которая в свои 22 года произвела на него неизгладимое впечатление не только как талантливая поэтесса, но и как очень привлекательная женщина.

Анастасия Цветаева вспоминает, что Маврикий Минц оказывал ее сестре знаки внимания, выражая свое восхищение и преклоняясь перед поэтессой. Ловя на себе его взгляд, Марина Цветаева краснела, словно юная гимназистка, и ничего не могла с этим поделать. Однако взаимная симпатия так и не переросла в любовь, так как к моменту знакомства поэтессы с Маврикием Минцем последний уже был обручен с Анастасией. Поэтому стихотворение «Мне нравится…» стало своеобразным поэтическим ответом на слухи и пересуды знакомых, которые даже заключали пари на предмет того, кто и в кого влюблен в семействе Цветаевых. Изящно, легко и по-женски элегантно Марина Цветаева поставила точку в этой пикантной истории, хотя и признавалась собственной сестре, что увлечена ее женихом не на шутку.

Сама же Анастасия Цветаева до самой смерти была убеждена, что ее сестра, влюбчивая по натуре и не привыкшая скрывать свои чувства, попросту проявила благородство. Блистательной поэтессе, к моменту знакомства с Маврикием Минцем успевшей опубликовать два сборника стихов и считающейся одной из самых перспективных представительниц русской литературы первой половины 20 века, ничего не стоило завоевать сердце любого мужчины, не говоря уже о «маленьком рыжем еврее со странной фамилией». Однако Марина Цветаева не пожелала причинять собственной сестре боль и разрушать наметившийся союз. Для себя же поэтесса из сложившейся ситуации извлекла весьма важный урок, на всю последующую жизнь, уяснив, что любовь и страсть, которая больше похожа на душевный недуг – отнюдь не идентичные понятия. Ведь болезнь проходит, а подлинные чувства сохраняются годами, что и подтвердил счастливый, но столь непродолжительный брак между Анастасией Цветаевой и Маврикием Минцем, который продлился всего 2 года. Человек, которому было посвящено стихотворение «Мне нравится…», скончался в Москве 24 мая 1917 года от приступа острого аппендицита, а его вдова так больше и не вышла замуж.

Источник

Анализ стихотворения Марины Цветаевой «Мне нравится, что Вы больны не мной»

Как для любой женщины, для Марины Цветаевой любовь была важной частью бытия, возможно — важнейшей. Нельзя представить себе героиню цветаевской лирики вне любви, что означало бы для нее — вне жизни. Предчувствие любви, ожидание ее, расцвет, разочарование в любимом, ревность, боль разлуки — все это звучит в лирике Цветаевой. Любовь у нее принимает любые обличья: может быть тиха; трепетна, благоговейна, нежна, а может быть безоглядна, стихийна, неистова. В любом случае она всегда внутренне драматична.

Юная героиня Цветаевой смотрит на мир широко открытыми глазами, всеми порами впитывая жизнь, открываясь ей. То же и в любви. Оглядчивость, расчетливость несовместимы с искренним, глубоким чувством. Все отдать, всем пожертвовать — вот единственный закон любви, который приемлет М. Цветаева. Она даже не стремится завоевать любимого, ей достаточно быть “лишь стихом в твоем альбоме”.

Цветаевская героиня немыслима без любования, восхищения любимым. Безоглядность чувств делает ее любовь всеобъемлющей, пронизывающей весь окружающий мир. Поэтому даже природные явления зачастую связываются с образом любимого. Представляем Вам стихи Цветаевой о любви и их анализ для учащихся 9 – 11 классов.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться со стихотворением Мне нравится, что вы больны не мной.
История создания – написанное в 1915 году, стихотворение было “литературной шарадой” вплоть до 1980 года, когда Анастасия Цветаева рассказала, кому поэтесса посвятила эти строки.

Тема стихотворения – любовь к мужчине, нашедшая выражение как нелюбовь.

Композиция – трехчастная, сама Марина Ивановна разделила свой стих на три части, по две строфы каждая.

Жанр – любовная лирика.

Стихотворный размер – ямб.

Эпитеты – “тяжелый шар”, “удушливая волна”, “адовый огонь”, “церковная тишина”, “ночной покой”, “закатные встречи”.

Метафоры – “шар не уплывет под ногами”, “я больна не вами”, “краснеть удушливой волной”, “спасибо вам и сердцем, и рукой”.

LiveInternetLiveInternet

Рубрики:ЖЗЛ, биографии интересных людей Поэзия Мои сообщения

Метки:
поэзия Марина Цветаева цикл стихов

Процитировано 6 раз Понравилось: 3 пользователям

История создания

В 1915 году, когда было создано стихотворение “Мне нравится, что вы больны”, у Цветаевой уже был ребенок. И тем не менее она посвятила столь важные строки какому-то мужчине, который явно не был отцом ребенка.

Долгие годы адресат этих строк был литературоведческой тайной, которую только в 1980-м открыла сестра поэтессы Анастасия Цветаева. Оказывается, стихотворение было написано о втором муже Анастасии, Маврикии Минце. Но мало знать, кому посвящено произведение, важно понимать и его предысторию.

Молодой человек, попавший в дом Цветаевых, проводил с сестрой поэтессы много времени. Она к тому времени была в разводе и воспитывала ребенка, не мечтая о дальнейшем устройстве личной жизни. Но Маврикий очень увлекся Анастасией. Однако перед его обаянием не устояла и Марина. Мужчина преклонялся перед ее талантом, но как женщина она привлекала его гораздо меньше. Правда, Анастасия была уверена, что сестра просто не стала мешать ее счастью. Как бы там ни было, влюбленность так и не стала взаимной, но подарила миру прекрасные строки.

Сестры, ничего не скрывавшие друг от друга, хранили эту общую тайну от мужчины, которого обе любили.

Жанр, направление, размер

Видя первые строки лирического стихотворения, читатель сразу понимает, что ему предстоит наблюдать крик души, изничтожаемой воспоминаниями о возможном счастье, кажущимся сквозь годы так бездарно упущенным. Словом, первые строки задают весьма замысловатый и актуальный базис для произведения любовной лирики.

Отвечая на вопрос “к какому литературному направлению принадлежит творчество Цветаевой”, можно с большой уверенностью сказать, что ни к какому. Помимо того, что Цветаева не искала на своем творческом пути идентичности с каким бы то ни было литературным направлением, она не создавала собственной школы. Ее уникальность не была кричащей, направленной на привлечение внимания: Цветаевой просто нравилось быть Цветаевой — выдающимся поэтом, находящим и понимающим новые формы, которого по сей в день печатают в сборниках с пометкой “вне групп”.

Стихотворение «Мне нравится…» сложено пятистопным ямбом, характерным для ранних произведений поэтессы. К тому времени Цветаева уже начинала активно использовать более модный трехсложный размер — дактиль, однако светлые воспоминания об ушедших годах и ушедших надеждах возвращали поэтессу к прежним формам. А вот используя перекрестную рифмовку и чередуя мужскую и женскую рифму (мужская для строк А, женская — для строк В), Цветаева остается верна собственным канонам.

Композиция

Композиционное деление произведения задала сама поэтесса: к нем шесть строф, которые пропорционально делятся на три части.

Первые две строфы лирическая героиня посвящает своему не-признанию, гордо и изящно заявляя о том, что она рада не видеть в мужчине объект влюбленности, рада, что при виде него она не краснеет и твердо стоит на земле – и рада, что эта не-симпатия взаимна.

Вторая часть уже явно наполнена нотками сожаления, которые пока что проявляют себя только в тоне повествования: она перечисляет такие атрибуты влюбленности, как поцелуи и объятья, которые завершаются свадьбой, но на этот рае ее “мне нравится” звучит уже куда менее уверенно.

В третьей части сожаление выражается напрямую: она использует слово “увы”, чтобы показать, что все сказанное выше – это просто самоутешение. На самом деле она желала бы отношений и любви от этого мужчины.

Это прекрасный в своем гордом изяществе образец любовной лирики. Признание, которое исходит из сердца настоящей женщины, уже познавшей, что такое любовное чувство, и понимающей, что есть вещи и более важные. Она подчеркивает, что благодаря свободе от плотского увлечения может быть собой, не отвлекаясь на любовные чувства. И для нее это действительно важно.

Использованный для воплощения этой идеи ям с перекрестной рифмовкой подходит как нельзя лучше. Он дает поэтессе свободу выражать свои мысли в изысканной и в то же время почти разговорной манере.

Анализ стихотворения «Рельсы»

В некой разлинованности нотной Нежась наподобие простынь – Железнодорожные полотна, Рельсовая режущая синь! Пушкинское: сколько их, куда их Гонит! (миновало – не поют!) Это уезжают – покидают, Это остывают – отстают. Это – остаются. Боль, как нота Высящаяся… Поверх любви Высящаяся… Женою Лота Насыпью застывшие столбы… Час, когда отчаяньем, как свахой, Простыни разостланы. – Твоя! – И обезголосившая Сафо Плачет, как последняя швея. Плач безропотности! Плач болотной Цапли… Водоросли – плач! Глубок Железнодорожные полотна Ножницами режущий гудок. Растекись напрасною зарею, Красное, напрасное пятно! …Молодые женщины порою Льстятся на такое полотно. 1923
Цветаева утверждала: «…чтение есть соучастие в творчестве». В случае с Цветаевой это особенно важно иметь в виду, так как для нее характерна небывалая прежде структурная и семантическая (смысловая) спрессованность поэтического письма, опускание само собой разумеющегося, непредсказуемость, оригинальность метафор, отсылка к мировой и отечественной поэтической классике. В идеале Цветаева требует равного себе по эрудиции, поэтической фантазии читателя1.

Вполне сознавая, что «всякая попытка аналитического подхода к синтетическому явлению заведомо обречена» (И. Бродский), то есть поверить гармонию алгеброй невозможно, попробуем, насколько это вообще возможно, развернуть, расшифровать образную структуру стихотворения М. Цветаевой.

Стихотворение «Рельсы» написано 10 июля 1923 года. В мае 1922 года М. Цветаева вместе с дочерью Ариадной вынуждена была оставить Россию. Годы на чужбине были тяжкими: Берлин, Прага, Париж… Отношения с русской эмиграцией были очень сложными, отношение критики – скорее враждебным: участь выдающихся поэтов везде одинакова…

В стихотворении «Рельсы» отразилась и тоска по родине, и горькое чувство безысходности, и чувство общности судьбы с теми, кто вынужден был оставить родной дом…

И далее поэтическая мысль в стихотворении развивается не линейно (не аналитически), а кристаллообразно (синтетически), то есть появляется ряд ассоциаций – метафорических образов, развивающих тему женской разлуки с родиной. Причем максимальное приращение смысла происходит благодаря обращению поэтессы к широкому литературно- му контексту. В том числе к пушкинскому: «Пушкинское: сколько их, куда их // Гонит! (миновало – не поют!)» – реминисценция из стихотворения А.С. Пушкина «Бесы». Цветаевой важен мотив изгнания, покорности року, неведомой силе, покорство, безмолвное от бессилия что-либо изменить («миновало – не поют»), от бессилия перед исторической метелью. См. у Пушкина в «Бесах»:

Бесконечны, безобразны, В мутной месяца игре Закружились бесы разны, Будто листья в ноябре… Сколько их! куда их гонят? Что так жалобно поют? Домового ли хоронят. Ведьму ль замуж выдают?

Библейские сюжеты также вовлекаются в метафорический контекст стихотворения: «Женою Лота // насыпью застывшие столбы…» По библейской легенде жена праведника Лота превратилась в соляной столп, так как оглянулась назад – на стены грешного, но дорогого ей города Содома, на родной очаг. Как же было не оглядываться в дорогое прошлое женщинам России, покидающим свою родину? «Насыпью застывшие столбы», – это, видимо, железнодорожные указатели километров, но это и неисчислимые окаменевшие от горя и отчаяния женщины-изгнанницы России. В сходном ключе, сочувствуя жене Лота, разрабатывает библейский мотив А. Ахматова в стихотворении 1924 года «Лотова жена». Ахматова также сочувствует жене Лота, которая не могла, в отличие от мужа, не оглянуться «На красные башни родного Содома, // На площадь, где пела, на двор, где пряла, // На окна пустые высокого дома, // Где милому мужу детей родила…» Потому и у Цветаевой «уезжают – покидают. остывают – отстают // …остаются»2.

Образ древнегреческой поэтессы с острова Лесбос Сафо (Сапфо) придает трагедии русских женщин общечеловеческое содержание: «Обезголосившая Сафо плачет, как последняя швея…», – Сафо также вынуждена была оставить родной город. Сафо была необыкновенно знаменитой, ее изображения чеканили на монетах, ее чарующий голос сравнивали с пением соловья. Представить себе утратившую поэтический голос, обезголосившую Сафо невозможно: поэтическое слово – это способ ее существования. Но коль это произошло, значит, отчаяние и горе ее были беспредельны. Перед судьбой, властью рока оказываются все равны, потому что изгнание, потеря родины тяжелы и для гениальной поэтессы, и для «последней швеи». Отчаяние изгнания, повторяясь в веках, объединяет всех женщин.

«Рельсы» М. Цветаевой вызывают в памяти и стихотворение А. Блока «На железной дороге», прежде всего его начальные и заключительные строки:

Под насыпью, во рву некошенном, Лежит и смотрит, как живая, В цветном платке, на косы брошенном, Красивая и молодая… Не подходите к ней с вопросами, Вам все равно, а ей – довольно: Любовью, грязью иль колесами Она раздавлена – все больно.

Метафорой занимающейся, но прерванной в самом начале, угасшей до срока зари-жизни завершает Цветаева свое стихотворение:

Растекись напрасною зарею, Красное, напрасное пятно! …Молодые женщины порою Льстятся на такое полотно.

И вновь цветаевская метафора оригинальна, непредсказуема3: женщины обычно льстятся на полотно-ткань, но не на полотно смерти – самоубийство.

Пятая строфа побуждает оценить справедливость замечания поэта И. Бродского об особенностях стиля М. Цветаевой: для поэта «фонетика и семантика за малыми исключениями тождественны». Тождественны потому, что само звучание слова становится значимым. Строки «Плач безропотности! Плач болотной // Цапли… Водоросли – плач!» – варьируют (кристаллически наращивая) тему страданий, безропотного отчаяния. Подлинное горе безмолвно (нет сил кричать и заламывать руки), водоросли (образная параллель страдающих безмолвно женщин) как бы утонули в воде – в море слез. Здесь фразеологизму «утонуть в слезах» возвращается его буквальное значение, обнажение внутренней формы фразеологизма обновляет, обогащает его содержание. Безмолвней, безропотней и горше плача не бывает! Аллитерация на сонорные, в первую очередь на «л», (что характерно для Цветаевой вообще) сближает стихотворение с фольклорными жанрами – древними причитаниями, плачем, придавая первичность, «подлинность», всеобщность (архетипичность) переживаниям женщин, покидающих родину.

Средства выразительности

Как и во многих своих стихотворениях, Цветаева передает мысли и эмоции лирической героини за счет богатой палитры художественных средств. Так, в “Мне нравится, что вы больны” она использует:

Они работают не только на передачу идеи, но и помогают нарисовать тонкий мир чувств, который так сложно описать. Благодаря мастерству поэтессы читатель может в полной мере прочувствовать все то, что чувствовала она к объекту своей юношеской любви, чье имя теперь известно, – Маврикию Минцу.

Выразительные средства

В стихотворение «Мне нравится, что Вы больны не мной» Марина Цветаева использовала богатый арсенал выразительных средств. Рассмотрим тропы, украшающие это поэтическое высказывание. Образно рассказать о переживаниях автору помогают метафоры. «Что никогда тяжёлый шар земной / Не уплывёт под нашими ногами» – пример развёрнутой метафоры, передающей ощущение головокружения и потери опоры. «И не краснеть удушливой волной» – описание внезапно налетающего волнения от близости с возлюбленным, из-за которого становится тяжело дышать и меняется цвет лица. Лексическая анафора встречается на протяжении всего произведения. Четыре раза в начале строки можно увидеть словосочетание «мне нравится». В последней строфе с предлога «за» начинается шесть строк из восьми, причём последние пять повторов идут подряд. Этот приём делает стихотворение несколько похожим на заклинание – героиня отчаянно пытается убедить себя и читателя, что всё хорошо, и она довольна судьбой. Анафора в конце ускоряет ритм, передавая волну чувств, почти душащих женщину, рисующую в воображении романтические встречи с любимым. Лексический повтор прилагательного в строчке «Что имя нежное моё, мой нежный, не» акцентирует внимание на настоящем отношении героини к адресату стихотворения. Она мечтает, чтобы они называли друг друга ласковыми словами. В первых и последних двух строках использован семантически осложнённый хиазм с лексическим повтором, делающий композицию закольцованной. Лирическая героиня приходит к тому же, с чего начинала – к констатации существования непреодолимой пропасти равнодушия, разделяющей его и её. Разница в тональности: если в начале она декларирует своё безразличие, то в конце, дав волю эмоциям, искренне признаёт, что сожалеет о несбывшемся счастье.
Интересно? Сохрани у себя на стенке!

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *