Как появилась русская письменность кратко
История русского алфавита
История алфавита началась задолго до его официального появления.
То, что сейчас у нас есть буквы, мы умеем писать и читать – это невероятное благо, которое нельзя не оценить. Даже в древние времена, когда люди еще не умели этого, они старались как-то выразить свои мысли друг другу. Для этого они рисовали на стенках целые картинки, потом придумали значки и иероглифы. Потом это все превратилось в удобные для понимания буквы, которые и составляют алфавит. У каждого народа, в каждой определенной местности эти значки были своими, поэтому так много алфавитов и языков в мире.
А как же появился наш, русский алфавит?
Краткая история русского алфавита
История букв русского алфавита повествует нам о двух братьях – Кирилле и Мефодии, которые и придумали первый славянский алфавит. Все дело в том, что в период появления христианства и строительства храмов в некогда могучем государстве Великая Моравия понадобилась и письменность, чтобы можно было записывать церковные тексты. Моравский правитель попросил помощи у византийского императора Михаила III, который в качестве помощи отправил в Моравию двух проповедников Кирилла и Мефодия. Это случилось примерно в середине 9 века.
В 863 году братья рассказали о том, что они создали алфавит. Его назвали в честь младшего брата – кириллица. Прародительницей кириллицы была другая придуманная братьями система букв – глаголица. С помощью кириллицы Кирилл и Мефодий перевели с греческого Священное писание и ряд богослужебных книг. Православная церковь назвала братьев чудотворцами. Люди получили буквы, а вместе с ними возможность читать и писать.
С самого начала в алфавите было целых 43 буквы, но чуть позже добавили 4 и убавили 14 из-за ненадобности. Изначально буквы были похожие на греческие, но потом поменялись и стали такими, какими мы их привыкли видеть. Каждая буква не только означала определенный звук, но и имела свое значение.
В 1917 году был утвержден вариант азбуки из 35 букв. Правда их на самом деле было 37, Ё и Й не были отдельными буквами. В 1918 году вновь азбука изменилась, из нее убрали несколько не используемых букв, в результате чего осталось 33. Вот такой азбукой мы с вами и пользуемся по сей день.
Кстати, у буквы Ё есть день рождения. Ее придумала княгиня Екатерина Романовна Дашкова 18 ноября 1783г. Ее идея стала популярной, на это обратил внимание писатель и историк Н.М.Карамзин, и с тех пор ее стали использовать.
История русской письменности достаточно интересная, давайте поговорим теперь подробнее о ее создателях?
Биография Кирилла и Мефодия
Продолжаем свой рассказ для детей про азбуку историей про Кирилла и Мефодия.
Братья родились в Солуне, сейчас город называется Салоники и располагается в Греции. Семья отличалась богатством и высоким положением в обществе. Мальчикам дали великолепное образование. Кирилл прилежно учился философии и риторике у самых известных византийских учителей совместно с маленьким сыном правителя Византии Михаила III. Потом он даже сам некоторое время был преподавателем.
Его таланты покоряли многих. Ему не раз доверяли сложные и опасные дипломатические миссии в разных городах и странах, с которыми он блестяще справлялся. А старший брат Мефодий состоял долгое время на военной службе, руководил одним из княжеств, где и обучился языку славян. Но через 10 лет он оставил военную карьеру и принял монашеский обет. Вскоре к нему присоединился и брат.
Примечательно, что настоящее имя Кирилла на самом деле Константин, а Мефодия – Михаил. Кирилл и Мефодий – это церковные имена, данные им при крещении.
Оба брата сделали очень много для распространения письменности и божьего слова, поэтому их чтят, помнят и упоминают в книгах, ученых трактатах, на иконах и храмовых росписях. И у них даже есть праздник.
День славянской письменности и культуры
Праздник отмечается каждый год 24 мая с 1863 года. Является государственным праздником, единственным церковно-государственным. В этот день во многих местах проводят научные конференции, открытые чтения, презентации книг, концерты и выставки, посвященные письменности и ее создателям – Кириллу и Мефодию. В большинстве храмов проходит праздничное Богослужение и торжественный крестный ход.
Событие отмечают не только в России, но и в нескольких других странах. К примеру, в республике Беларусь, Македонии, Украине, Словакии, Чехии, Молдавии и, конечно же, Болгарии. В Болгарии это не только день письменности и почитания святых Кирилла и Мефодия, но и национальный день культуры.
Это праздник как бы напоминает нам, что наша культура – это кладезь древних и великих традиций славянской культуры. Давайте и мы с вами начнем традиционно отмечать это праздник вместе со всеми и всегда будем помнить эту интересную историю создания русского алфавита.
Обязательно посмотрите и эти материалы о буквах детям:
Вот такая краткая история создания русского алфавита. Берегите историю, культуру и человечность!
Приятных вам познаний!
Приглашаем посмотреть увлекательный ролик на нашем видеоканале «Мастерская на радуге»
Возникновение славянской письменности
Возникновение славянской письменности берет свое начало в IX веке, именно в то время был составлен алфавит.
История составления славянского алфавита такова: Моравский князь Ростислав попросил Византийского императора Михаила III перевести христианские богослужебные книги с греческого на славянский язык.
Михаил III поручил сие тяжкое задание греческим монахам Кириллу и Мефодию. Именно они и составили первую славянскую азбуку, сначала была составлена глаголица, а потом кириллица.
На основе кириллицы возникла не только русская письменность, но и письменность других славянских народов – сербов и болгар. Кириллица была значительно проще глаголицы по написанию букв, и именно поэтому получила более широкое распространение. Впоследствии кириллица полностью вытеснила глаголицу.
За свою деятельность Кирилл и Мефодий, были причислены русской православной церковью к лику святых. Создание славянского алфавита имело огромное значение для культурного и научного развития нашего народа. Кирилл и Мефодий совершили большое дело.
Распространению письменности на Руси способствовало принятие христианства. При монастырях и церквях переводили и переписывали священные книги, открывали первые школы.
Уровень грамотности на Руси в XI – XII века был довольно высок. Причем грамотны были даже простые люди. Об уровне грамотности того времени можно судить по берестяным грамотам, найденным археологами в Новгороде. Это были личные переписки, договора и письма господ своим слугам. А раз господа писали письма слугам, значит, слуги умели читать! Это удивительно!
Появление письменности на Руси кратко. Возникновение и распространение.
Появление письменности на Руси связывают с Кириллом и Мефодием, создателями кириллицы. Именно Кирилл создал глаголицу, первый славянский алфавит, хотя второй, кириллица, её вытеснил. Впрочем, широкое распространение письменности и грамотности в Древней Руси началось после крещения Руси в 988 году князем Владимиром. Но письменность на Руси появилась в 863 году, то есть намного раньше, и это событие оказало огромное влияние на развитие древнерусской культуры.
Читайте также:
15 фактов о Кирилле и Мефодии
Письменность на Руси до Кирилла и Мефодия
Существует теория о письменности в Древней Руси, существовавшей до Кирилла и Мефодия, но эта теория не имеет доказательств. Упоминания о подобной древнерусской письменности есть, причём в разных источниках, но эти источники трактуются по разному, ни одного письменного памятника той эпохи не сохранилось. Некоторые исследователи полагают, что первая славянская письменность могла представлять собой рунический алфавит. Современная наука ведёт отсчёт славянской письменности от Кирилла и Мефодия, а её первые сохранившиеся памятники относит к X—XI векам.
Известны также «черты и резы», знаки, использовавшиеся славянами-язычниками, вероятно, для счёта и гаданий. Черты и резы обнаружены на различных археологических находках, но их нельзя назвать полноценной письменность. Схожие знаки существовали у разных народов на ранних этапах их развития – это лишь разновидность пиктографического письма.
Кириллица и глаголица
Кириллица была создана Кириллом и Мефодием, глаголица – Кириллом. В прошлом считалось, что кириллица старше, но позднее были обнаружены свидетельства того, что глаголица появилась первой. Однако, глаголица, созданная для перевода богослужебных текстов с греческого языка на церковнославянский, не получила в итоге широкого распространения, и её вытеснила кириллица. Впрочем, до наших дней в том или ином виде дошли литературные памятники Древней Руси, написанные на обоих этих алфавитах. У них обоих есть много общего, просто в кириллице глаголические символы были заменены на греческие.
Соловецкое восстание. Причины, события, итоги, участники, таблица.
Распад державы Александра Македонского после его смерти
Возникновение и распространение письменности на Руси
Славянский алфавит был создан братьями Кириллом и Мефодием примерно в 863 году для перевода с греческого языка на старославянский религиозных текстов, но кириллица как таковая была, вероятно, создана их учеником Климентом Охридским в Болгарском царстве. Новая письменность распространялось медленно, отчасти из-за противодействия католической Церкви, которая запрещала богослужения на местных языках (католики используют латынь). Широкое распространение письменности на Руси началось после крещения Киевской Руси князем Владимиром. После этого события в Киев из Болгарии и Византии были привезены церковные книги на старославянском языке, ставшие образцами для новых книг.
В основу кириллицы была положена греческая азбука, и поначалу она состояла из сорока трех букв, часть из которых имела и числовое значение. Буквы кириллической азбуки оказались более удобными при написании по сравнению с буквами глаголической, они имели более чёткие очертания, и для их написания требовалось меньше усилий. Со временем кириллица претерпела изменения, и количество ее букв уменьшилось до тридцати трех.
Появление письменности на Руси способствовало распространению книг. В те времена их переписывание было очень кропотливым, трудоемким процессом, на который нужно было затратить немало времени и сил. Книги ценились на весь золота и бережно хранились среди прочих богатств. Поскольку списывание книг считалось богоугодным делом, большинство трудов имело духовное содержание – светская литература появилась намного позднее. Древнейшей книгой, написанной кириллицей и сохранившейся до наших дней, является Остромирово Евангелие, датированное 1057 годом.
Оцените статью и поделитесь ей в соцсетях!
Средний рейтинг: 4.7 / 5. Количество оценок: 25
Великий и могучий: истоки русской письменности
24 мая в России традиционно отмечается День славянской письменности и культуры, установленный в память о святых равноапостольных и создателях кириллического алфавита Кирилле и Мефодие. В этот день патриарх Кирилл совершит праздничное богослужение в храме Христа Спасителя. Также в Москве планируется провести более 40 мероприятий.
Со времен Кирилла и Мефодия славянская азбука претерпела множество изменений, упростившись она стала более доступной и открыла всю глубину и прелести одного из самых богатейших языков на планете – русского языка – для всех последующих поколений.
«Дочка» греческого алфавита
Искусство письма развивалось на протяжении нескольких тысячелетий. Известно, что первым было картинное письмо, или пиктография, где произошедшее событие изображали в виде рисунка. Затем начали зарисовывать отдельные предметы, вначале основываясь на внешнем сходстве с изображаемым объектом, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы). И лишь только потом научились не изображать предметы, а передавать знаками их название – звуковое письмо, сообщает bibliotekar.ru.
Интересно, что изначально в звуковом письме были только согласные звуки, а гласные либо вообще не употреблялись, либо заменялись дополнительными знаками (слоговое письмо). Слоговым письмом пользовались многие семитские народы, в том числе финикияне. Именно на основе финикийского письма был создан греческий алфавит, который лег в основу славянской азбуки.
Вообще, вопрос о времени возникновения письменности на Руси до сих пор является излюбленным предметом для споров среди историков. Традиционно считается, что письменность на Руси появилась в X веке с принятием христианства, однако есть ряд документов, которые указывают на то, что восточные славяне еще до крещения Руси знали письмо и что оно было письменным.
Константин Философ
Основоположниками славянской азбуки являются солунские братья Кирилл и Мефодий. Их жизнеописания («Житие Константина Философа», «Житие Мефодия» и «Похвальное слово Кириллу и Мефодию») занимают особое место среди древнейших памятников славянской письменности. Именно из них мы узнали о жизни великих славянских просветителей. Братья происходили из города Салоники (Солуни) в Македонии (ныне Греция).
Их отец был друнгарием при военачальнике города. Всего в семье было семь сыновей, из них Мефодий был самым старшим. Младшим был Константин, имя Кирилл он получил при пострижении в схиму за 50 дней до своей смерти в Риме. Мирское имя Мефодия неизвестно, предположительно его звали Михаилом. Некоторые ученые также предполагают, что мать Кирилла и Мефодия была славянкой, так как братья с детства знали славянский язык так же хорошо, как и греческий.
Мефодий не уступал в талантах своему брату. Именно поэтому император выделил его среди своих подданных и отдал ему в управление славянское княжество. Однако через несколько лет Мефодий оставил «престижную» должность и принял монашеский постриг на горе Олимп (Малая Азия).
В конце 862 года моравский князь Ростислав отправил послов к византийскому императору Михаилу III с просьбой прислать учителей, которые смогли бы рассказать славянам о христианских книгах. Выбор Михаила III остановился на братьях Кирилле и Мефодие. Перед отъездом будущие славянские просветители составили азбуку, за основу которой они взяли греческий алфавит и приспособили его для звуков славянского языка.
Святые братья прибыли в Моравию весной 863 года. Помимо азбуки они привезли с собой также часть переводов Святого Писания и богослужебных книг. По приезду они установили богослужения на славянском языке и создали школы, в которых проводили свои занятия.
Кириллица или глаголица?
Интересно, что рукописи X и XI веков написаны двумя разными азбуками: одни – кириллицей, другие – глаголицей. Вопрос о том, какая из этих азбук была изобретена первой, и точно ли кириллицу изобрел Кирилл или его ученики, до сих пор остается открытым. Однако гораздо больше исторических факторов указывают на то, что более древней азбукой является глаголица. Так древнейшие памятники, например «Киевские листки», написаны именно на этой азбуке.
Палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый) также написаны на глаголице. Так, например, нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. Все эти факторы говорят в пользу того, что Кирилл и Мефодий при создании славянской азбуки использовали именно глаголицу.
Кириллица, по всей видимости, появилась позже и начала вытеснять глаголицу во всех славянских странах, за исключением Северной Далмации, где хорваты-католики продолжали писать глаголицей еще довольно долгое время. Кириллица также явилась основой русского алфавита, в ней буквы имеют более простую форму. Само слово «азбука» произошло от двух первых букв греческого алфавита: А (аз) и Б (буки). А вот слово «алфавит» – от букв греческого алфавита: Альфа и Вита.
Интересно, что в кирилловском письме большие буквы употреблялись только в начале абзаца. Такая строка называлась красной, так как заглавная буква (буквица) всегда тщательно вырисовывалась. Первые книги на кириллице написаны с использованием особого уставного письма: буквы писались прямо на одинаковом расстоянии друг от друга, при этом промежутка между словами не было. В середине XIV столетия на смену уставу приходит полуустав, появляется наклон в буквах, а уже в XV веке появляется скоропись.
Древнерусские рукописные книги – это настоящие произведение искусства, украшенные разноцветными буквицами самых разнообразных форм. Сами краски готовили из растертых в порошок изумрудов и рубинов. Подобная технология настолько долговечна, что многие древние книги сохранились и до наших времен. Каждая буквица не просто украшалась, ее начертание придавало определенный смысл. Так, в замысловатых узорах буквиц можно было увидеть поступь зверя, изгиб крыла, сплетение корней или извивы реки.
«Слезы» Карамзина
Кириллица претерпела значительные изменения во времена правления Петра Великого: например изменилось начертание некоторых букв, также многие из них были удалены. Новый алфавит получил название «гражданский», так как стал более приспособлен к печатанью различных деловых бумаг. Петр I также ввел для обозначения чисел арабские цифры, отменил титла – надстрочные знаки, и силы – знак ударения над словом.
В 1735 году были исключены еще две буквы: «зело» и «кси». Позже появилась буква «й». Интересна история возникновения буквы «ё», она была предложена к использованию в 1783 году княгиней Екатериной Воронцовой-Дашковой. До этого использовали дифтонг «iо». Известной буква «ё» стала благодаря Карамзину, который первым ее использовал в альманахе «Аониды» в 1797 году на странице 166 в слове «слёзы». После этого буква и вошла в состав русского алфавита, заняв почетное 7-е место. Правда, довольно долгое время она существовала на правах «необязательной». Ее ставили только тогда, когда она проясняла смысл слова или предложения, а также при написании иностранных имен и названий.
Ъ вместо О
Следующая глобальная реформа русского алфавита под названием «Декрет о введении новой орфографии» была проведена уже в 1918 году, тогда кириллица потеряла еще три буквы: «ять», «и(I)», «ижицу», «фиту». Буква «ять» изначально передавала специфический звук – нечто среднее между «е» и «и». В русском языке «ять» по большей части произносилась как «е», а вот в украинском – как «и». Как пишет imhonet.ru., по этой причине Александра III однажды упрекнули в «конногвардейском» акценте: он всегда произносил «ять» как «е», что резало слух собеседникам.
Твердый знак в конце слов, оканчивающихся на согласную, первоначально обозначал звук, близкий к «о». Например, в Болгарии он до сих пор активно используется: слово «Болгария» там пишется как «България». После реформы орфографии от твердого знака решили отказаться и заменили его на апостроф (например, писали с’езд). Изменения коснулись также буквы «и». Дело в том, что до 1918 года их было целых три: «И», «І» и «ижица» (v). Слово «мир», например, обозначало состояние без войны, «мiр» – землю и вселенную, «мvро» (церковное масло) писалось с ижицей. «І» писалось также в словах перед гласной «й»: например, «Чайковскій».
Стоит отметить, что вопрос об «исчезновении» некоторых букв из алфавита всегда вызывал бурные дискуссии среди филологов, и это вполне обосновано. Например, после упразднения буквы «ять» специалисты также заговорили о том, что она сильно упрощала прочтение текстов, а также помогала различать некоторые слова («есть» в значении «принимать пищу» и «есть» в значении «является»; «лечу» (по воздуху) и «лечу» (людей) и т.д.).
История русского языка: от Кирилла и Мефодия и до наших дней
Появление письменности и ситуация диглоссии
Отсчет истории русского литературного языка традиционно начинается от возникновения письменности. Первые достоверные письменные памятники появились после крещения Руси в 988 году. Русь получила богослужебные книги в славянских переводах с греческого из Болгарии. Эти тексты были написаны на старославянском — искусственном письменном языке, созданном Кириллом и Мефодием и их учениками.
Когда на Руси появляются старославянские тексты, то их язык под рукой русских переписчиков подвергается воздействию местных восточнославянских диалектов. Так возникла русская редакция старославянского языка, т. е. церковнославянский язык.
Параллельно кириллическое письмо используется и в нецерковной сфере: в торговле, ремесле, повседневной практике. С самого начала распространения письменности на Руси возникает особая языковая ситуация, которая лингвистами называется диглоссией. Это соотношение двух языков, функционирующих в одном обществе, когда эти языки по своим функциям не совпадают, а как бы дополняют друг друга. Для Древней Руси культурный язык, язык церкви, официального летописания — церковнославянский. Язык обычного права, бытовой коммуникации — язык древнерусский.
Язык русской народности
После разгрома татарами Киева центр власти перемещается на северо-восток. В 1326 г. митрополит Петр избирает Москву своей резиденцией, и московский говор становится основой литературного языка. Именно в этот период сложились исторические условия для возникновения трех народностей — русской (великорусской), украинской и белорусской. Начинается самостоятельная история литературных языков этих народностей.
Формирование централизованного государства требовало разветвленной системы административного управления, поэтому активно начинает развиваться деловая письменность. Дьяки и подьячие осуществляют свою профессиональную деятельность в княжеских канцеляриях. Язык деловой письменности вырабатывает свой формуляр, терминологию, жанры. Важную роль в нормализаторской деятельности и доминирующей роли московского говора сыграло книгопечатание. Работники печатного двора осуществляли правку, сверяли тексты, занимались редакторской и корректорской деятельностью.
Русский язык того периода начинает опираться не на церковнославянскую традицию, а на живые процессы. Процесс демократизации русского языка следует рассматривать как двухсторонний. Книжный славянский язык расширяет свои полномочия, модифицируясь в т. н. «ученый» тип литературного языка, язык. С другой стороны, деловые тексты, опирающиеся на разговорную речь и приказной язык, приобретают статус литературных текстов.
От Петра до Пушкина
На первом издании Азбуки 29 января 1710 г. рукою Петра написано: «Сими литеры печатать исторические и манифактурныя книги. А которыя подчернены [имеются в виду зачёркнутые Петром кириллические буквы], тех [в] вышеписанных книгах не употреблять».
Важное значение имела реформа графики. В 1710 г. была проведена реформа азбуки: теперь вместо кириллицы используется т. н. гражданский шрифт. Создание светской азбуки означало резкое размежевание светской литературы с церковно-богословской. Из азбуки были удалены некоторые греческие буквы, а также введена арабская цифровая система.
Эта эпоха характеризуется интенсивным обогащением словарного состава языка. Показательно, что именно при Петре создан первый словарь иностранных слов «Лексикон вокабулам новым по алфавиту». Пояснения даны в виде русскоязычных синонимов (архитектор — домостроитель) или кратких объяснений.
«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом.
Наметившаяся в Петровскую эпоху тенденция исключать церковнославянизмы из литературного языка встретила решительный отпор Михаила Васильевича Ломоносова. Ломоносов разработал теорию трех стилей. Стиль, по мнению Ломоносова, состоял из организованной системы речевых средств, за которой закреплен круг жанров художественной литературы. В основании системы трех стилей лежит «существование трех родов речений: общеславянского словарного фонда (бог, слава, рука), книжной лексики (отверзаю, господень) и исконно русских слов (пока, лишь, говорю)».
Система трех стилей просуществовала в общем до конца XVIII века. Михаил Васильевич Ломоносов разрабатывал свою теорию, когда ведущими были высокие стихотворные жанры, трагедия. А во второй половине XVIII века все большее значение приобретает проза. Проза разнородна, в ней могли смешиваться разные стили в зависимости от темы. Таким образом, постепенно стилистические средства освобождаются от жанровой закрепленности.
В наших социальных сетях по хештегу #мой_русский язык ищите публикации, посвященные грамотности и истории языка!
Для русского сентиментализма конца XVIII появилась необходимость в использовании слов, обогащенных лексически и систематически, которые смогли бы точнее описать чувства, проанализировать их. Эту задачу решил Николай Михайлович Карамзин. Он внес в русский язык множество заимствованных слов из французского. Ярым противником нововведений стал Александр Семенович Шишков. Он был горячим патриотом и консерватором, выступавшим за высокий штиль.
Так образовались две противоборствующие группы. Сторонники Карамзина объединились в литературное общество «Арзамас». Сюда входили писатели и поэты Жуковский, Пушкин, Батюшков и др. Консерваторы и сторонники высокого штиля сосредоточились в обществе «Беседа любителей русского слова», руководимой Шишковым.
Примирить две эти языковые стихии удалось Александру Сергеевичу Пушкину.
Первое напечатанное стихотворение А. С. Пушкина (журнал Вестник Европы, 1814, № 13)
Пушкин стремился к созданию демократического национально-литературного языка на основе синтеза книжного языка с живой русской речью, с формами народнопоэтического творчества. Он произвел синтез тех разных социально-языковых стихий, из которых исторически складывалась система русского литературного языка: церковнославянизмы, европеизмы (в особенности галлицизмы), элементы живой русской речи.
Именно язык произведений Пушкина стал основой того литературного языка, на котором мы говорим сегодня. Этот период в истории языка очень часто называют «от Пушкина и до наших дней».
Сквозь горнила XX века
Несмотря на то, что периодом формирования русского литературного языка является конец XVII — начало XIX вв., на протяжении XX века литературный язык также претерпел ряд изменений. Эти изменения касаются в первую очередь лексики и стилистики.
Первые годы революции характеризуются реформой правописания, устранением из активного запаса литературной лексики и фразеологии большого числа слов и выражений, связанных со старым государственным строем и буржуазным бытом.
Новые носители литературного языка после Октябрьской революции не могли за короткий период времени освоить нормы литературного языка. Напротив, они вносили опыт своей речевой практики в различные сферы литературного языка (газеты, журналы, тексты художественной литературы), что привело к употреблению в этих источниках разностилевых языковых элементов.
Значительные изменения произошли также в общественных функциях языка. Осуществленная культурная революция, развитие народного образования, распространение книг, газет, журналов, радио, а также ликвидация прежней экономической и культурной разобщенности отдельных областей и регионов — всё это привело к тому, что литературный язык стал достоянием широчайших народных масс, в связи с чем более интенсивным становится процесс утраты диалектных различий. Более того, русский язык становится средством межнационального и международного общения.