создателем ассирийской библиотеки был царь
Древние библиотеки Ассирии
Первые книги в библиотеках Ассирии представляли собой глиняные таблички – наследие шумерской цивилизации. Самые древние из них, датируемые ранее 3500 г. до н.э., были найдены в поселениях городов Киша и Ура. Множество официальных документов в период с XXV в. до н.э были написаны на языке шумеров, значение слов которого так и не стало известно науке.
Источники письменности Ассирии составило около 100 тысяч книг-табличек, найденных в районе старейшего города Ура. Тексты их описывали ведение сельского хозяйства, скотоводческой деятельности, приготовления различных блюд, ремесленного искусства. Самыми выдающимися были книги, описывающие принципы государственного управления и науку юриспруденцию. Среди них находился свой законов и судебники.
На табличках вели торговые записи купцы, поэты, историки и философы увековечивали свои труды на глине. Интересным остается тот факт, что в Ассирии зародились основы издательского дела. Приказы царя выбивались на доске из глины, а затем копировались путем приложения на сырые глиняные таблички.
Материалами для нанесения письменности Ассирии была не только глина, но и кожа, дерево или привозной из Древнего Египта папирус. Рисунки наносились также на металлические предметы, вазы и чаши.
Библиотеки Ассирии и Месопотамии
Говоря о сокровищницах письменности Ассирии сложно не упомянуть о культуре ранней Месопотамии, в частности галереи книг царя Ашшурбанипала (около 669 — 633 до н.э.). В ней было собрано более 30 тыс. глиняных источников знаний о древней цивилизации. Можно сказать, что этот правитель стал основателем библиотечного дела. Все таблички в его коллекции, хранящейся в Ниневейском дворце, были пронумерованы и упорядочены в хронологическом порядке. На каждую помещался ярлык для удобства быстрого поиска. Библиотека царя пополнялась книгами – копиями табличек из храмов Вавилона и Ассирии.
Тематиками книг были важные исторические события, художественные произведения, религиозные темы, медицинские рецепты, научные достижения народов шумера, ассирийцев и вавилонян.
Выдающимися стали труды об устройстве солнечной системы, о движении планеты Земля по оси вокруг Солнца, о созвездиях и двенадцати зодиакальных знаках. Примечательно, что в них описано происхождение Земли в результате вселенского взрыва, когда в нашу Галактику вторглось на огромной скорости огромное небесное тело.
Ученые уверенно утверждают о том, что библейский сюжет был основан на письменных источниках Древней Шумерии и Вавилона. А десять заповедей точно повторяют законы царя Вавилонии Хамураппи XVIII века до н.э.
Благодаря открытию расшифровке письменности Ассирии, стали известны знания о врачевании и медицине. Однако многие тексты до наших дней остались непрочитанными из-за сложностей перевода шумерского языка. Сколько еще они хранят тайн, и что мы могли бы узнать нового из их содержания? Может быть, древним шумерам было известно, откуда произошло человечество и для чего мы пришли в этот мир.
Создателем ассирийской библиотеки был царь
Константин Петрович Матвеев
Анатолий Александрович Сазонов
Когда заговорила клинопись
Говорит Дарайавауш, царь:
ты, который в будущие дни
увидишь эту надпись,
которую приказал я выбить в скале,
или эти изображения, —
Так гласит наскальная надпись, хранящая и в наши дни завещание персидского царя Дария I. В 1838–1839 годах она была дешифрована и переведена на европейские языки. И так же как дешифровка Розеттского камня открыла путь развитию египтологии, так и прочтение этой надписи положило начало открытию письменности одной из древнейших цивилизаций на земле.
Ассириология начиналась именно с дешифровки таинственных клинописных знаков, выполненных древними скульпторами, каменотесами на неприступной беломраморной скале Бехистун, в 35 километрах от современного иранского города Керманшаха.
«Бехистун» по-персидски означает «страна богов». Долгие тысячелетия люди, населявшие эти места, с благоговением взирали на огромные надписи на высоте полета горного орла.
Персидский царь Дарий I, вступивший на престол в 522 году, решил увековечить победоносное шествие по мятежным провинциям своего царства. По его приказу на скале был отшлифован четырехугольник в 75 метрах от земли. На белокаменной плоскости был высечен рельеф Дария I. Одной ногой повелитель наступил на человека, скорчившегося от боли и унижений. Позади царя двое вооруженных луками и копьями. Навстречу Дарию I идут с повинной девять пленных предводителей восставших провинций персидского царства — Ассирии, Вавилонии, Урарту и других. Руки и шеи их связаны веревками. Последним в высокой остроконечной шапке скифский вождь Скупка. Над ними парит бог Ахурамазда.
Надпись на скале выполнена на трех языках. Но почти 25 веков ее смысл оставался скрытым, так как никто не мог прочитать эти клинописные знаки. И лишь английский исследователь Роулинсон смог огласить всему миру содержание этих строк, высеченных на древнеперсидском, эламском и ассиро-вавилонском языках.
А вслед за ним и другие ученые прочитали книги из библиотеки ассирийских царей и познакомились с открытиями древних ассирийских и вавилонских медиков, математиков, астрономов, скульпторов, архитекторов.
Авторы этой книги поставили задачу рассказать о занимательной истории поиска археологов, дешифровки древних текстов, об открывшихся человечеству в связи с находками традициях, обычаях, культуре ассирийцев и вавилонян.
В этой книге Ассирия предстает в пору своего расцвета и могущества. Вы узнаете о секрете изготовления первых глиняных книг и как этому мастерству учили храмовых писцов, о библиотеке Ашшурбанипала, о том, что ассирийцы и вавилоняне отсчитывали время по своему календарю, по расположению звезд предсказывали разливы рек Тигра и Евфрата, победы царской гвардии и т. д.
Таковы замыслы авторов, изучавших историю Древней Ассирии и Вавилона не только по научной литературе, документам, но и побывавших на раскопках древних храмов и городов, а также в национальных музеях стран Арабского Востока.
Ниневия, ушедшая в легенду
Долог и труден был путь археологов, ученых-дешифровщиков к открытию века. Много пришлось преодолеть им трудностей, прежде чем из холмов на берегах Тигра возникла некогда богатая и великая Ниневия. Понадобился научный подвиг нескольких поколений археологов, чтобы человечество проникло в тайны одной из самых ярких цивилизаций Древнего Востока.
В истории археологических открытий в Древней Ассирии и Вавилонии большую роль сыграли труды Клавдия Джеймса Рича, английского генерального консула в Багдаде. До этого все сведения о Ниневии, Вавилоне и других древних городах Месопотамии черпались из библии. Толчком к поиску К. Рича послужило выдающееся открытие Георга Гротефенда и его коллег по дешифровке клинописи. Рич заинтересовался холмом Куюнджик на правом берегу Тигра, напротив города Мосула. Исходя из описания Ниневии — столицы Ассирии — в библии и в произведениях античных авторов, Рич в 1820 году приступил к раскопкам. Тяжелый труд увенчался первыми находками. Несколько глиняных таблеток (книг) с клинописными надписями, обломки керамических изделий подтверждали, что Рич у цели.
Научный поиск не прекратился. В Британском музее осталась коллекция древностей, собранная Ричем. В 1836 году жена Рича опубликовала его книгу о пребывании в Месопотамии, а в 1839 году вышли в свет дневники исследователя.
Труды Рича, его находки заинтересовали многих востоковедов. Юлиус Моль, известный французский востоковед, изучая работы Рича, поверил тому, что Ниневия скрыта в холме Куюнджик. Он убедил французское правительство в необходимости назначить в Мосул вице-консула с предписанием собирать рукописи и предметы старины. Вице-консулом был назначен врач из Турина Поль Эмиль (Паоло Эмилио) Ботта. Ботта родился в 1802 году в Италии. Он стал врачом в 1826 году и после окончания института отправился в трехлетнее путешествие. Вернувшись в Париж, где жил его отец, известный поэт и историк, Ботта в 1829 году защитил диссертацию. Казалось, что теперь вся жизнь будет посвящена медицине. Но это только казалось. Работая врачом в Каире у правителя Египта, Ботта в 1838 году приехал в Париж. Встреча с Юлиусом Молем, назначение вице-консулом в город Мосул, непреодолимое желание найти ассирийскую столицу Ниневию предопределили его дальнейшую научную судьбу.
25 мая 1842 года, с первого дня пребывания в Мосуле, начинается тяжелый многолетний труд, когда надеждам и поискам исследователя противостоят страшная жара, болезни, религиозный фанатизм местных жителей, их страх перед духом предков и потусторонним миром. Ботта долго изучает труды Рича, осматривает огромный холм Куюнджик и с несколькими рабочими начинает раскопки.
Однако его труды не приносят успеха. Проходят дни за днями, недели за неделями. И вот, когда, казалось, его терпению пришел конец и вера в открытие была подорвана. Ботта сообщили, что его хочет видеть какой-то местный житель. Араба пригласили в палатку, и Ботта узнал, что у деревушки Хорсабад — на северо-востоке от Мосула — расположены телли — холмы, в которых находят странные плитки, исписанные причудливыми знаками.
Вперед, в Хорсабад, — это было единственное желание Ботта. Именно там, думал он, столица Ассирии — Ниневия. Прибыв в Хорсабад, Ботта и его спутники приступили к раскопкам. Первые же минуты принесли успех. Рабочие обнаруживают первую алебастровую плитку, затем вторую, третью. Рабочие раскопали стену. Лишь сумерки заставили археологов покинуть холм и вернуться в деревню. На следующее утро Ботта посылает за всей рабочей бригадой к Куюнджику и разворачивает работы. Находки поступают одна за другой.
Наконец-то за терпение, лишения и труд ученый был вознагражден. Перед ним вырастали, освобождаясь от земли, стены и колонны царского дворца. Вход во дворец охраняли огромные чудовища — крылатое тело быка или льва, голова бородатого мужчины. Глаза выполнены из цветных камней. Очищенные от земли крылатые чудовища, словно живые, взирали на людей, осмелившихся пробудить их от многовекового сна. Ботта телеграфирует в Париж об открытии сказочной Ниневии.
Библиотека царя Ашшурбанипала
В середине прошлого века около деревни Куюнджик на левом берегу реки Тигр археологи раскопали большой холм. Здесь обнаружена погребенная под толстым слоем земли столица Ассирии VII в. до н. э. Ниневия. В развалинах дворца ассирийского царя Ашшурбанапала (668—629 гг. до н. э.) были найдены тысячи глиняных табличек, исписанных мелкими клинообразными знаками. Такой клинописью пользовались в древности народы Междуречья. Каждый значок этого письма состоял из клинышков в разных сочетаниях и обозначал слог или слово.
Во время правления Ашшурбанипала «вся земля была мирным домом», войн почти не было, и освобожденный от забот по обороне и нападению Ашшурбанипал посвящал время своей библиотеке, которую он собирал с большой любовью, систематически и со знанием «библиотечного дела».
Общие сведения о библиотеке Ашшурбанипала
Ученые насчитали в библиотеке Ашшурбанипала около 30 000 тысяч «глиняных книг». Во время пожара, когда впоследствии город погибал под ударами мидийских и вавилонских воинов, в губительном для Ниневии огне «глиняные книги» прошли обжиг, закалились и, таким образом, сохранились. Но, к сожалению, многие были разбиты.
Библиотека царя Ашшурбанипала хранила на глиняных страницах своих книг почти все, чем были богаты культуры Шумера и Аккада. Ассирийцы по праву могли бы претендовать на звание первопечатников, ведь сколько царских указов, государственных и хозяйственных документов нужно было писать и переписывать, прежде чем рассылать их во все концы огромной Ассирийской державы! И чтобы делать это быстро, ассирийцы вырезбли на деревянной доске нужные надписи, делали с нее оттиски на глиняных табличках. Чем такая доска не печатный станок?
Всё как в наших архивах
Имелся в библиотеке и каталог, в котором записывали название, количество строк, отрасль знаний – отдела, к которому принадлежала книга. Найти нужную книгу не составляло труда: к каждой полке прикреплялась небольшая глиняная бирка с названием отдела – совсем как в современных библиотеках.
Здесь были исторические тексты, свитки законов, медицинские справочники, описания путешествий, словари со списками шумерских слоговых знаков и грамматических форм и даже словари иностранных слов, так как Ассирия была связана чуть ли не со всеми странами Передней Азии.
Часть книг в ниневийскую библиотеку была привезена из побежденных Ассирией стран, часть покупали в храмах других городов или у частных лиц. С тех пор как появились книги, появились и книголюбы. Сам Ашшурбанипал был рьяным коллекционером, и это не случайно.
Ашшурбанипал – редкий случай среди царей Древнего Востока – был образованнейшим человеком для своего времени. Его отец Асаргаддон предполагал сделать сына верховным жрецом, поэтому юный Ашшурбанипал изучал все науки того времени. Любовь к книгам Ашшурбанипал сохранил до конца жизни, поэтому и отвел несколько комнат на втором этаже своего дворца под библиотеку.
Все «глиняные книги» ниневийской библиотеки старше ее самой, ведь почти все они либо копии с шумеро-вавилонских текстов, либо древние таблички из государственных и храмовых архивов. По приказу царя во всех уголках его обширного государства многочисленные писцы снимали копии с литературных памятников. Работали они с большим старанием, и на многих табличках делали надпись, заверяющую идентичность копии и оригинала: «С древнего подлинника записано, а потом сверено». Ашшурбанипал постоянно требовал, чтобы царские чиновники заботились о пополнении его собрания. Было найдено несколько глиняных табличек с его распоряжениями: «Драгоценные таблички, которых нет в Ашшуре, найдите и доставьте их мне».
Ассирийцы захватили многие соседние государства, даже Египет, где они господствовали 20 лет, и вели торговлю с более далекими странами. Поэтому они были хорошо осведомлены о природе и населении стран Древнего Востока. Ученые нашли в библиотеке Ашшурбанапала географические карты. Еще очень примитивные, эти карты все же охватывали большую территорию — от Урарту до Египта. Сохранились и географические справочники ассирийцев с названиями стран, городов и рек. Однако о строении Земли у вавилонян и ассирийцев были самые фантастические представления.
В библиотеке Ашшурбанапала были найдены шумеро-вавилонские словари, сборники текстов на шумерском языке с пояснениями трудных для понимания мест, таблицы клинописных знаков, сборники грамматических примеров и упражнений.
Все это очень помогло европейским ученым в XIX в. расшифровать шумерскую письменность и изучить шумерский язык.
А вообще шумерский язык остается загадкой для человечества. Дело в том, что он не связан ни с каким другим языком мира. Иногда кажется, что они просто с неба свалились шесть тысяч (или даже больше) лет назад на территорию Нижней Месопотамии. Они сами иногда говорили о том, что прибыили с большого острова, но где вы видите большие острова рядом с Ираком? Мадагаскар, Шри-Ланка? Они далеко все, нормальных кораблей у них не было вроде бы.
А заодно привести эти поразительные таблички, показывающие, как изменялись знаки шумерской клинописи во времени. И как почти рисунок превратился в набор черточек.
Библиотека царя Ашшурбанапала, Кумранские свитки и другие истории
В далекой, далекой Галактике.
Впрочем, Иудея не была конечной целью Саргона II, а главными достижениями считается покорение Вавилонии и присоединение Южной Сирии. Его сын Синахериб продолжил борьбу с Вавилонией, а поскольку был человеком значительно более резким, чем даже Саргон, то в 689 г. до н.э. приказал разрушить Вавилон до основания. Правление Синахериба было довольно жестким, что кончилось для него печально – он был убит во время дворцового заговора, где его сыновья были не последними участниками. С политической точки зрения вместе с его смертью военная партия однозначно проиграла торгово-жреческой. Сменивший Синахериба Асархаддон восстановил Вавилон, ввел налоги в пользу храмов, вернул привилегии торговым городам и пошел воевать – как без этого? Воевал в Аравии, Финикии и Египте, а захватив Мемфис, объявил себя царем Египта. Кстати, в его время появилась Мидия, отколовшаяся от Ассирии (страна такая, на границе со скифскими степями), от которой во многом было суждено погибнуть самой Ассирии.
Надо сказать, что Египет покорить – это вам не плюшку за обедом съесть. Не прошло и нескольких лет, как он благополучно скинул владычество Ассирии, однако это пришлось уже на правление вот того самого бородатого дяди Ашшурбанапала (кстати, строго говоря, Ашур-бан-апли, т.е. «бог Ашшур произвел сына»). Ашшурбанапал сумел вновь покорить Египет, но уже очень ненадолго – в 655 г. до н.э. тот уже навсегда отпал от Ассирии. И тут как-то так случилось, что огромная ассирийская империя зашаталась. Мало того, что Египет откололся, а тут и персы с мидянами завозмущались, а за ними скифы, которых ловить – только деньги зря тратить, киммерийцы и прочие, не слишком крупные племена. И хотя подавление восстаний шло успешно, были взяты даже неприступные Фивы, но каждый раз от могучего ассирийского царства откусывался кусочек престижа и мифа о непоколебимости. И это подтолкнуло юг к более решительным действиям. Вавилония на этот раз действовала не одна, а в компании с Эламом, арамеями и халдеями. И поддержал эту компанию родной брат Ашшурбанапала Шамашшумукин, который был наместником Вавилонии. Кто из них был старше, сказать сложно. Ашшурбанапал ни разу не упоминал о старшинстве, зато всегда говорил о том, что они с братом близнецы, но действительно ли они были близнецами, сказать сложно. Ашшурбанапал был отличным администратором, но никак не полководцем. Зато умел подбирать таких военначальников, которые отлично справлялись со своей задачей. Справились и в этот раз. Сначала они разбили Вавилонию (648 г. до н.э.), а потом поодиночке и всех союзников.
Под конец своей жизни Ашшурбанапал успел разгромить главного многолетнего противника – Элам (639 г. до н.э.), о котором еще в Шумеро-Аккадские времена писали как о главных разбойниках, что говорило скорее о том, что они были врагами, и совершить поход против многочисленных аравийских племен. Причем Элам он разгромил основательно: были увезены не только все мало-мальски ценные вещи, но даже и саркофаги с прахом их царей.
В общем, Ашшурбанапал вел обычную жизнь ассирийских правителей.
Нет, он не увел с собой 10 израильских племен, поэтому не удостоился упоминания в Библии, если только не считать книгу Ездры, который пишет, что это был: «Аснафар, великий и славный», в основном из-за того, что он разрешил селиться в уничтоженной ранее Самарии разным переселенцам.
Интересно, что при всем этом история утверждает, что он вовсе не был злобным и воинствующим завоевателем, а потеря царства его даже пугала. Настолько, что он решил сделать самое великое деяние в своей жизни, благодаря которому мы знаем не только о нем самом, но и…
Прошло две с половиной тысячи лет… В 1864 г. англичанин Г.Лэйярд приехал туда, куда мечтал попасть всю жизнь – в Месопотамию. И надо сказать, ему повезло. А заодно и всему человечеству – он сумел открыть древнюю столицу Ассирии – город Ниневию. И найти несколько табличек с надписями. Лэйярд, как и Шлиман, профессиональным археологом не был. Он вообще был адвокат, но часть молодости провел в Италии, где заразился любовью к изобразительному искусству, чудесам древности и просто чудесам. Так что в какой-то момент бросил свою адвокатскую контору и уехал на Ближний Восток, искать приключений. Но кто ищет, тот найдет.
Того, кто посмеет унести эти таблицы.
пусть покарают своим гневом Ашшур и Бэллит,
а имя его и его наследников пусть
Будет предано забвению в этой Стране.
Иракский археолог Ормузд Рассам, один из первых археологов Ирака, продолжил работы и нашел самую великую ценность ассирийской цивилизации – библиотеку царя Ашшурбанапала. 30 тысяч книг на глиняных табличках. Мидийцы и вавилоняне, разрушившие и сжегшие город, многие из них разбили, но две три дошли до нашего времени. Религиозные, магические, медицинские, биологические, исторические, математические, астрономические книги, переписанные еще с оригиналов древнего Шумера. Словари иностранных слов, как это можно было бы назвать на современный лад, и шумерская грамматика… Молитвы и заклинания, канонические и неканонические варианты текстов. И конечно же царские указы и распоряжения, доносы, письма. И все это в строгом порядке. С первым настоящим каталогом, где было название книги, страница, название отдела, количество строк… Сложно переоценить значение находки.
Ашшурбанипал, первый и единственный ассирийский царь, знавший клинопись, привозил из всех побежденных городов книги. Их скупали в храмах и у частных лиц, их переписывали из более древних шумерских и аккадских источников. И все оставляли в огромной библиотеке. В самой Ассирии почти не существовало своей художественной литературы, если не считать замечательных описаний военных походов. Литература, общая для ассирийцев и вавилонян, была в основном вавилонской по происхождению.
«Отрадой для меня было повторять наизусть дивные творения на темном шумерском и на трудном для запоминания аккадском» (c) Ашшурбанипал
На каждой переписанной табличке штамп «Дворец Ашшурбанипала, царя вселенной, царя Ассирии» и подписи проверяющих: «таблица 6-я. Согласно древнему оригиналу написано и сверено».
Там лежали поэмы об Эрре, Этане и Анзу, «Ниппурский бедняк», похожий на сказки «Тысячи и одной ночи». Из них мы знаем о всемирном потопе, богине Иштар, о сотворении мира, о битве Тиамат и Мардука, о том как вообще появился наш мир в представлении древних жителей Месопотамии.
Энума элиш ла набу шамаму
Шаплиш амматум шума ла закрат
Аб.Зу ма решту зарушуун
Муумму Тиамат муаллидаат гимришуун
Мешуну ишнениш ихикуума
Гипарра ла кискскуру скускаа ла шеу
Энума илу ла шупуу манама…
Когда наверху небеса не назвали
Именем суша внизу не звалась,
Апсу их начально осеменяя,
Пучина Тиамат всех их рождая
Воды свои воедино мешали…
Пастбища не сформированны, заросли тростниковые не сотворены,
Когда никто богами(пока) не является.
Но мало было найти тексты. Их нужно было перевести. История перевода не менее интересна, чем история про Ашшурбанапала или тексты, обнаруженные в его библиотеке, но мы не будем сильно в нее углубляться. Текст поэмы «Энума Элиш» впервые издан английским учёным Г. Смитом в 1876 г. ( G. Smith, «The Chaldean Account of Genesis» (London, 1876)) Русский учёный В. К. Шилейко был первым, кто перевёл всю ему известную совокупность древнемесопотамских поэтических текстов с оригинала на русский язык в период 1910—1920 гг., в их числе и ее.
Как мы далеко ушли от библиотеки царя Ашшурбанапала. Можно бы уже и не возвращаться, а все же хочется сказать еще несколько слов.
Во-первых, что шумерский язык остается загадкой для человечества. Дело в том, что он не связан ни с каким другим языком мира. Иногда кажется, что они просто с неба свалились шесть тысяч (или даже больше) лет назад на территорию Нижней Месопотамии. Они сами иногда говорили о том, что прибыили с большого острова, но где вы видите большие острова рядом с Ираком? Мадагаскар, Шри-Ланка? Они далеко все, нормальных кораблей у них не было вроде бы.
А заодно привести эти поразительные таблички, показывающие, как изменялись знаки шумерской клинописи во времени. И как почти рисунок превратился в набор черточек.
Некая инструкция-схема о вавилонском корабле середины 1-го тысячелетия до н.э.
Компьютерная реконструкция Ниневии времен царя Ашшурбанапала