ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

Π ΡƒΠ±Ρ€ΠΈΠΊΠ°: Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории

ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π½Π° английском языкС для взрослых ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ. Автор Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΈ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ Π½Π° английском языкС. К Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ историям Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π° русский язык.

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅:

Jerome K. Jerome. Two Short Stories (in English, in the original)

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

Read online two short stories by Jerome K. Jerome to enjoy English humour. These are the shortest and the funniest stories in the original.

You may know that the English writer Jerome K. Jerome is best known for his two sequels: Β«Three men in a boatΒ» and Β«Three men on the bummelΒ».

You will find the most humorous by Jerome K. Jerome and the best stories by other English writers on the website englishstory.ru. Enjoy reading!

Timothy is Afraid of a Mouse (a funny story, for beginners)

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π½Π° английском языкС для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСрΠ₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ своСму Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ 25 ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… историй Π½Π° английском языкС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ дСтской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр? Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅. ВСкст ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ истории снабТСн ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ упраТнСниями. ВСкст относится ΠΊ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… (beginners). Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ c ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· 10 ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… историй, публикация ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… продолТится Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅. Π–Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ° приобрСсти ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ. А ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚Π° ВимофСя ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ прямо сСйчас Π½Π° нашСм сайтС.

ΠšΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского (Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ)

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ Клапка Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ β€” извСстный английский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ всС. Π­Ρ‚ΠΈ истории вошли Π² сборники Β«Π’Ρ€ΠΎΠ΅ Π² Π»ΠΎΠ΄ΠΊΠ΅, Π½Π΅ считая собаки» ΠΈ Β«Π’Ρ€ΠΎΠ΅ Π½Π° Ρ‡Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅Ρ… колСсах». На этой страничкС Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ Π΄Π²Π΅ ΠΊΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ΅ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ с английского. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ английский язык ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ эти истории Π½Π° английском языкС Π² ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π΅. ВсСм ΡƒΠ΄Π°Ρ‡ΠΈ!

Jerome K. Jerome. We declined to drink the river (in English, intermediate)

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСрIf you understand English humour, this short story by Jerome K. Jerome gives you real pleasure. It is from the collection of stories Β«Three men in a boat to say nothing of the dogΒ». The gist of the story is rendered by the proverb: Β«What the eye does not see, the stomach does not grieve over. Β»

So, read the short story Β«We decline to drink the riverΒ» (adapted for the intermediate level) and improve your English as well. For Russian people there is a list of words to understand. Come on!

Jerome K. Jerome. How We Tried To Buy Shoes (in English, intermediate)

Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌ. «Как ΠΌΡ‹ ΠΏΠΎΠΊΡƒΠΏΠ°Π»ΠΈ Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΊΠΈΒ» ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Β«Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π½Π° английском языкС»

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½Π° забавная история Π½Π° английском языкС ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Β«Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π½Π° английском языкС» для вас! Π­Ρ‚Π° история ΠΈΠ· сборникп английского писатСля Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌΠ° К. Π”ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΎΠ², которая называСтся Β«Π’Ρ€ΠΈ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° Π½Π° колСсах» (Three men on the bummel). Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π΄ΠΎ уровня intermediate (срСдний). Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚ Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π³ΠΎ английского ΡŽΠΌΠΎΡ€Π°.

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

Π©Π΅Π»ΠΊΠ½ΠΈΡ‚Π΅ 2 Ρ€Π°Π·Π° Π½Π° словС, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории Π½Π° английском языкС для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСрΠ₯ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ своСму Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΡƒ 25 ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… историй Π½Π° английском языкС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ дСтской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр? Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅. ВСкст ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ истории снабТСн ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ упраТнСниями. ВСкст относится ΠΊ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡŽ для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… (beginners). Для Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‚ΡŒΡΡ c ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· 10 ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… историй, публикация ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… продолТится Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ·ΠΆΠ΅. Π–Π΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΏΠΎΠΊΠ° приобрСсти ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ. А ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚Π° ВимофСя ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ прямо сСйчас Π½Π° нашСм сайтС.

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории ΠΈΠ· Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° «Английский для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉΒ»

Автор Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 1. ΠšΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ боялся ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅ΠΉ. / Timothy is afraid of a mouse.
НазваниС этой истории Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ само Π·Π° сСбя. Π”Π°, ΠΊΠΎΡ‚ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π»ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅ΠΉ, Π½ΠΎ Π’ΠΈΠΌΠΎΡ„Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π», ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ ΠΎΠ½ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ это Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ.

Once there were some people who had a little mouse in their home.
One day they said, β€œWe’ll get a cat. The cat will catch the mouse.”
So they got a cat. The cat’s name was Timothy.
Now the truth was that Timothy was afraid of mice. But the people didn’t know that. They said, β€œNow, Timothy, will you please catch the mouse?”
You see, cats must catch mice. So Timothy said, β€œI’ll catch the mouse. But I want to play a little. May I play a little?”

Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ Π½Π° английском языкС Timothy is afraid of a mouse (a funny story for beginners)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 2. Π›ΡŽΡΠΈ ΠΈ МСлинда. / Lucy and Melinda.

β€œTomorrow,” said Mother, β€œyou will go to your Grangmother’s.”
β€œOh!” said Lucy.
β€œO.K.” said Melinda.
β€œGet up, Melinda,” said Lucy next day in the morning. They jumped out of their beds. β€œWe are going to Grandmother’s today!”

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 3. Новогодний ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ для Бэнди. / Sandy’s New Year Present.
Π­Ρ‚Π° добрая история ΠΏΡ€ΠΎ пса ΠΏΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ Бэнди. О Ρ‚ΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» Π·Π°Π±ΠΎΡ‚Π»ΠΈΠ²Ρ‹Ρ… хозяСв ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ» Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Π°Ρ€ΠΎΠΊ.

Sandy was a brown dog. He had no home. He was always hungry.
One day Sandy came to the house where Sally, Jimmy, Betsy, their mother and daddy lived.
Sandy was glad to see all of them. He kissed Sally. He kissed Jimmy. He kissed Betsy.
Then Sally, Jimmy and Betsy asked mother, β€œCan he stay here?”
Mother said, β€œNo!”
Mother said, β€œWell,…”
Mother said, β€œWill you be a good dog?”
Sandy said nothing.
Mother said, β€œ All right, you must be a good dog.”
Sandy was happy, he kissed everyone.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 4. Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ° Π½Π° врСмя. / The Part-Time Dog.

Brownie was a brown and black dog. He had no home. But he loved everyone.
Brownie said, Β«Oh, there are some children! They are going to school.Β» So he ran to school with them.
Brownie said, Β«Oh, there is Mrs. Green and Mrs. Brown and Mrs. White! They are going to shop!Β» So he ran to shop with them.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 5. Π”ΠΎΠΌ для миссис ΠšΡ€Π°ΡƒΡ. / Mrs. Kraus finds a house.

One day Mrs. Kraus said, β€œMy house is too old. It is too big for me. It has too many cupboards. The garden is too big. And the apple tree gives too much shade.”
Mrs. Kraus said, β€œI want to move.”
She put on her hat and went to see a man who sold houses for people. She said, β€œPlease sell my house. Please show me a new house that I can buy.”
The man said, β€œO.K.”

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 6. Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Π°Ρ Π³Π΅Ρ€Π°Π½ΡŒ. / The Magic Geranium.

Mrs. Smith lived in an old house. The furniture was old. The walls needed paint. The curtains were torn.
One day a friend gave Mrs. Smith a beautiful rose geranium. The friend said, β€œThis is a magic geranium. Put it on your table. It will make your house over.”

make over – ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚ΡŒ

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 7. О кошкС, которая Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π»Π° Π΄ΠΎΠΌΠΎΠΉ. / The Cat that Wanted to Go Home.

Conrad was a cat. One day his family went to visit some friends. So they took Conrad in the car and went to visit their friends.
When Conrad got to the friend’s house, he said, β€œThis is not my house. I don’t like it. I am going home.” And he ran away.
In an hour Conrad saw a house and a lady in front of it. But it wasn’t his house. He said to the lady in his own language, β€œCould you tell me the way to my house?”

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 8. Π”ΠΎΠ±Ρ€Ρ‹ΠΉ Π»ΠΎΠ²Π΅Ρ† собак. / The Kind Dog Catcher.

Mr. Goodkind liked dogs so much that he went to the Mayor of the town and said, β€œMay I be dog catcher?
β€œFine,” said the Mayor. We shall pay you two hundred dollars a month. Here is your desk. Here is a yard with a fence around it where you put the stray dogs. When an owner comes to get his dog, he must pay one dollar for a dog’s food. Put the money in the dog-catcher desk.
The telephone rang. β€œThe dog catcher!” said Mr. Goodkind.
β€œA stray dog frightened my little boy,” said a lady. β€œPlease come and catch him.”

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 9. Π“Π°Ρ€Π°ΠΆ для ГабриСля. / A Garage for Gabriel.

Once there was a little car whose name was Gabriel. Poor Gabriel had no garage. He lived outdoors. He had a sign that said β€œFor Sale-Cheap.”
Every day Gabriel watched the new cars. They rode by, but never even looked at Gabriel.
β€œOh!” thought Gabriel, β€œI wish I were new!”
β€œBut, most of all,” he said sadly, β€œI wish to have a garage!”

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ 10. О кошкС, которая Π΄ΡƒΠΌΠ°Π»Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ. / The Cat who Thought He was a Man.

Freddy was a cat who didn’t know he was a cat. He thought he was a man. He lived in a house like a man. He slept on a bed like a man. He ate out of dishes like a man. He sat on a chair like a man. He sat in front of the door of his house like a man. It never entered Freddie’s head that he wasn’t a man.
One night a cat came up to Freddie. The cat said, β€œHa! You are the cat who doesn’t know he’s a cat.”
β€œI am not a cat,” said Freddie.
The cat said, β€œYou are a cat. I can prove it.

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСрВсСго Π² этой ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ 25 ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Ρ… историй извСстной амСриканской дСтской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр. Π­Ρ‚ΠΎ истории ΠΏΡ€ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ боялся ΠΌΡ‹ΡˆΠ΅ΠΉ, ΠΏΡ€ΠΎ пса Π‘Ρ€Π°ΡƒΠ½ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ послС Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΈΡ… скитаний Π½Π°ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ† ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π» хозяСв ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π’Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ Π² 2 Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°Ρ…: с диском ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ. Π§Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ это ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΆΠΌΠΈΡ‚Π΅ Π½Π° ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ!

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

БСрия ΠΊΠ½ΠΈΠ³ «для домашнСго чтСния», выпускаСмая ΠΈΠ·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎΠΌ Айрис-ΠŸΡ€Π΅ΡΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π·Π°ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ΡΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ всСх ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… английский язык. Книги адрСсованы учащимся Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ³ΠΎ возраста, уровня Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΈ вкусов. Пособия ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΊΠ°ΠΊ учитСлями английского языка Π² Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… классах школ, Π»ΠΈΡ†Π΅Π΅Π², Π³ΠΈΠΌΠ½Π°Π·ΠΈΠΉ, Π² нСязыковых Π²ΡƒΠ·Π°Ρ…, Π½Π° Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… курсах, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ ΠΊΡ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»Π΅ΠΉ Π½Π΅ Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠ΄ΡƒΡˆΠ½Ρ‹Ρ… ΠΊ английской Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅ ΠΈ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΡƒΠ»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ свои знания языка.
Для ΠΌΠ°Π»Ρ‹ΡˆΠ΅ΠΉ (ΠΏΡ€Π΅Π΄Π²Π°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ: «Beginner») Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡΠΊΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ сказки, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ понравятся малСнькими читатСлям ΠΈ пригодятся родитСлям, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… своих Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ.
ВсС ΠΎΡΡ‚Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ дСлятся Π½Π° ΠΏΡΡ‚ΡŒ основных ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ – этапов изучСния языка:

1 ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ «Elementary» (для Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…)
2 ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ «Pre-Intermediate» (для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ уровня)
3 ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ «Intermediate» (для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ уровня)
4 ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ «Upper Intermediate» (для ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ уровня)
5 ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½ΡŒ «Advanced» (для ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ)

ВсС пособия снабТСны ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠ΅ΠΌ (постраничным ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΎΠ²), Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русскими словарями, ΠΈ содСрТат упраТнСния для контроля ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Π½Π° Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ ΠΎΡ‚Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΡƒ лСксики ΠΈ грамматичСских структур. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории английский ΠΊΠ»ΡƒΠ± Π΄ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ тэйСр

Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° английского Don’t Speak запись Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π°

#dontspeak #library #english #bookshelf
Книги ΠΈΠ· сСрии β€œΠ§ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ-английски”
БСрия β€œΠ§ΠΈΡ‚Π°Π΅ΠΌ ΠΏΠΎ-английски” Π±Ρ‹Π»Π° основана Π² 1972 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ, ΠΈ адрСсована учащимся срСдних ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… школ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ школ с ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ английского языка, Π² качСствС пособия для Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ Π²ΠΎ врСмя ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ² ΠΈ для домашнСго чтСния. ВсС ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ сСрии снабТСны постраничными коммСнтариями, Π°Π½Π³Π»ΠΎ-русскими словарями ΠΈ ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ. Ряд ΠΊΠ½ΠΈΠ³ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ прСдисловия Π½Π° русском языкС.

Funny Stories (after Jane Thayer) / Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ истории (ΠΏΠΎ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр)
Автор: ВэйСр Π”. / Thayer J.
Адаптация, примСчания ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ: Π•.Н.ΠšΠ°Ρ‚Π°ΡΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ
Π“ΠΎΠ΄ выпуска: 1987
ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц: 92 (PDF: 50)
ОписаниС: Книга содСрТит Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΡŽ рассказы извСстной амСриканской дСтской ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ВэйСр. Π’ Π½ΠΈΡ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ с ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠΌ повСствуСт ΠΎ радостях ΠΈ огорчСниях Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ ΠΈ взрослых, ΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… историях с Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹ΠΌΠΈ, ΠΎ сказочных ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΡΡ… старого автомобиля ΠΈ малСнького ΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠΌΠ°. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ вопросы для контроля понимания ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ.
Книга ΠΏΡ€Π΅Π΄Π½Π°Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½Π° учащимся 4-Ρ… классов школ с ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ряда ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π½Π° английском языкС.

Stories for Children / Рассказы для Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ
Авторы: Colwell V., Berg L.,Wilson B. ΠΈ Π΄Ρ€.
БоставлСниС ΠΈ адаптация Π’.А.ВСрхогляд
Π“ΠΎΠ΄ выпуска: 1991
ΠšΠΎΠ»ΠΈΡ‡Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎ страниц: 95 (PDF: 49)
ОписаниС: Π’ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Π΅ собраны вСсСлыС ΠΈ Π·Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ рассказы английских ΠΈ амСриканских Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΎ дСтях ΠΈ взрослых, ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈ ΠΏΡ‚ΠΈΡ†Π°Ρ… ΠΈ ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ. Π’ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½Ρ‹ вопросы ΠΈ задания ΠΊ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡƒ рассказу.
Книга прСдназначаСтся учащимся 5-6 классов школ с ΡƒΠ³Π»ΡƒΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ английского языка, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ использована Π² 8 классС срСднСй ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ рассказы / The Funny Stories, стр. 1

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ½Ρ‹Π΅ рассказы / The Funny Stories

Β© ΠœΠ°Ρ‚Π²Π΅Π΅Π² Π‘.А., ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° тСкста, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Β© Π“Π°Π½Π½Π΅Π½ΠΊΠΎ Π’.Π’., ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° тСкста, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Β© ΠŸΡ€ΠΎΠΊΠΎΡ„ΡŒΠ΅Π²Π° О.Н., ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ° тСкста, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΈ, ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ

Β© ООО Β«Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ АБВ», 2019

Π’Ρ‹ Π΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΡ‚Π΅ Π² Ρ€ΡƒΠΊΠ°Ρ… сборник ΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… рассказов Π½Π° английском языкС. Π’ Π½Π΅Π³ΠΎ вошли ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡˆΠ΅Π΄Π΅Π²Ρ€Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ произвСдСния, ΠΌΠ°Π»ΠΎ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹Π΅ русскому Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ. НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ эти тСксты Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹, ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ авторский ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ, ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠΉ язык, ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ ΠΆΠ΅, искромСтный ΡŽΠΌΠΎΡ€. Π‘ΠΌΠ΅ΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΎΡ‚ Π΄ΡƒΡˆΠΈ ΠΈ ΡΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΡΡ‚Π²ΡƒΠΉΡ‚Π΅ свой английский. А Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Π»Π΅Π³Ρ‡ΠΈΡ‚ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ тСкстов.

1. Smoking and drinking

There were three of us in the smoke-room of the ship – me, my very good friend, and, in the opposite corner, a shy man, the editor, as we knew out later, of a New York Sunday paper.

My friend and I were talking about habits, good and bad.

β€œAfter the first few months,” my friend said, β€œit is as easy to be a saint as to be a sinner; it becomes a habit.”

β€œI know,” I interrupted, β€œit is as easy to jump out of bed early in the morning as to say ‘All Right,’ and turn over for another five minutes of sleep, when you have got the habit. Not to swear is as easy as to swear, if you make a custom of it. A piece of bread and water is as delicious as champagne, when you got used to its taste. It is only a question of making your choice and getting used it.”

β€œNow take one of my cigars,” he said, pushing his open cigar case to me.

β€œThank you,” I replied quickly, β€œI’m not smoking during this trip.”

β€œDon’t be afraid,” he answered, β€œIt was just an argument. One of these cigars would make you ill for a week.”

β€œVery well,” he continued. β€œAs you know, I smoke them all day long, and enjoy them. Why? Because that is my habit. Many years ago, when I was a young man, I smoked very expensive Havanas. It was necessary for me to buy cheaper tobacco. I was living in Belgium and one friend showed me these. I don’t know what they are made of – probably cabbage leaves soaked in guano [1]; they tasted to me like that at first – but they were cheap, they cost me three a penny. I decided to like them, and started with one a day. It was terrible work, I admit, but as I said to myself, nothing could be worse than the Havanas themselves in the beginning. Before the end of the month I could think of them without disgust, at the end of second I could smoke them without discomfort. Now I prefer them to any other brand on the market.”

He leant back and puffed great clouds into the air, filled the small room with a terrible smell.

β€œThen again,” he continued after a pause, β€œTake my wine. No, you don’t like it.” (my face betrayed me.) β€œNobody does, no one I have ever met. Three years ago, when I lived in Hammersmith, we caught two thieves with it. They opened the cupboard, and drank five bottles of it. A policeman found them later, sitting on a doorstep a hundred yards from my house. They were too ill and went to the police station like lambs, because he promised to send the doctor to them the moment they were safe in the cells. Since then I leave a bottle on the table every night.

Well, I like that wine. I drink several glasses, and I feel like I’m a new man. I took it for the same reason that I took the cigars – it was cheap. It is sent from Geneva, and it costs me six shillings a dozen of bottles. How they do it I don’t know. I don’t want to know.

β€œI knew one man,” my friend continued, β€œAll day long his wife talked to him, or at him, or of him, and at night he fell asleep to the rising and falling rhythm of what she thought about him. At last she died, and his friends congratulated him, they thought that now he would enjoy peace. But it was the peace of the desert, and the man did not enjoy it. For twenty-two years her voice had filled the house, penetrated through the conservatory, and floated into the garden.

The place was no longer home to him. He missed the fresh morning insult, the long winter evening’s reproaches beside the fire. At night he could not sleep. For hours he would lie without sleep.

‘Ah!’ he cried to himself, ‘it is the old story, we never know the value of a thing until we lose it.’ He grew ill. The doctors gave him tons of sleeping pills, but all in vain. At last they told him that his life depended on finding another wife.

There were plenty of wives of the type he wanted in the neighbourhood, but the unmarried women were not experienced, and his health was so bad that he did not have the time to train them.

Fortunately, a man died nearby, talked to death by his wife. He called her the day after the funeral and in six months he won her heart.

But she was a poor substitute.

From his favourite seat at the bottom of the garden he could not hear her at all, so he brought his chair into the conservatory. It was all right for him there while she continued to abuse him; but every time he got comfortably settled down with his pipe and his newspaper, she suddenly stopped.

He dropped his paper and sat listening, with a troubled expression.

‘Are you there, dear?’ he called out after a while.

‘Yes, I’m here. Why do you think I am not, you old fool?’ she cried back in a tired voice.

His face brightened at the sound of her words. ‘Go on, dear,’ he answered. ‘I’m listening. I like to hear you talk.’

But the poor woman was too exhausted.

At night did her best, but it was a weak performance. After insulting him for three-quarters of an hour, she laid back on the pillow, and wanted to go to sleep. But he shook her gently by the shoulder.

‘Yes, dear,’ he said, ‘you were speaking about Jane, and the way I looked at her during the lunch.’

β€œIt’s very strange,” concluded my friend, lighting a fresh cigar, β€œwhat men of habit we are.”

The shy man in the corner said: β€œI can tell you a true story and I bet a dollar you won’t believe it.”

β€œI haven’t got a dollar, but I’ll bet you half a sovereign,” replied my friend.

So the shy man told his story.

3. The editor’s story

β€œI’m going to tell you about a man from Jefferson,” he began. β€œHe was born in the town, and for forty-seven years he never slept a night outside it. He was a respectable man – a merchant from nine to four, and a religious man in his free time. He said that a good life meant good habits. He got up at seven, had family prayer at seven-thirty, had breakfast at eight, got to his business at nine, had his horse brought to the office at four, and rode for an hour, reached home at five, had a bath and a cup of tea, played with children and read to them till half-past six, dressed and dined at seven, went to the club and played whist till quarter after ten, returned home to evening prayer at ten-thirty, and went to bed at eleven. For twenty-five years he lived that life without any variations. He was used by the local astronomers to check the sun.

One day his business partner in London, an East Indian merchant and an ex-Lord Mayor died, and our man was his only heir. The business was complicated and needed management. He decided to leave his son, a young man of twenty-four, as a manager of his business at Jefferson, and to go to his second family in England, to look after the East Indian business.

He set out from Jefferson City on October the fourth, and arrived in London on the seventeenth. He was ill during the whole trip. After several days in bed he announced his decision to go into the City to see to his business.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *