слово жалею на руси что означало

жалеть

Смотреть что такое «жалеть» в других словарях:

жалеть — Сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, сокрушаться о чем, соболезновать, сочувствовать; чувствовать жалость, сострадание, входить в положение кого; выражать сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие; раскаиваться. Я жалею мне… … Словарь синонимов

жалеть — Жалеть себя чересчур бережно относиться к себе, скупо расходовать свой труд, свои силы. Нечего жалеть себя, помоги, если можешь … Фразеологический словарь русского языка

ЖАЛЕТЬ — ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несовер. 1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к кому н. Ж. больного. 2. о ком (чём), чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не… … Толковый словарь Ожегова

ЖАЛЕТЬ — и пр. см. жалить. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

жалеть — е/ю, е/ешь, нсв.; пожале/ть, сов. 1) (кого) Испытывать сострадание, жалость к кому л. Жалеть больного ребенка. Жалеть бездомную собаку. Сегодня ночью я жалею всех кого жалеют и кого целуют (Цветаева). Синонимы: сострада/ть … Популярный словарь русского языка

жалеть — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я жалею, ты жалеешь, он/она/оно жалеет, мы жалеем, вы жалеете, они жалеют, жалей, жалейте, жалел, жалела, жалело, жалели, жалеющий, жалеемый, жалевший, жалея; св. пожалеть 1. Когда вы жалеете кого либо … Толковый словарь Дмитриева

жалеть — кого что, что и чего, о ком чем. 1. кого что (чувствовать жалость, сострадание). Жалеть сирот. Я давно хотел его прогнать. да знаете, все как то жалел его (Григорович). 2. кого что (беречь, оберегать, щадить). Мы не жалели своих добрых коней… … Словарь управления

жалеть — (не) жалеть времени • Neg, использование (не) жалеть сил • мало, использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён

жалеть — Общеслав. Суф. производное от утраченного жалъ (ср. суф. производное от того же прилагат. жалость), того же корня, что и лит. gélti «очень болеть», нем. Qual «мучение, страдание» и др. Жалеть буквально «беречь, охранять от боли, мучений». См.… … Этимологический словарь русского языка

Источник

ЖАЛЕТЬ

Жале́ть.Древнерусское — жаловати.Старославянское — жалити.Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание расстаться с чем-либо. В русском языке появилось с XI в. со значением «сожалеть», постепенно приобретая новые значения.Слово с похожим значением и написанием встречается в литовском (gelti — «очень болеть», «жалить»), а также в англосаксонском (cwelan — «умирать»).В России, особенно в деревнях, слово «жалею» употреблялось в значении «люблю, уважаю».Родственным является:Словенское — zalovati.Производные: жалость, сжалиться, жалко, жалостливый.Общеславянское — zedlo.Определить происхождение слова достаточно сложно. Вероятнее всего, оно образовано от балтославянского слова, которое, в свою очередь, родственно латинскому слову defendo. В древнерусском языке впервые встречается в XI в.Слово «жало» в основном употребляется в значении предмета, которым можно колоть. Кроме того, выделяют жало осы и т.д.Родственным является:Словацкое — zihadio.Производное: жалить.

Смотреть что такое ЖАЛЕТЬ в других словарях:

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жалеть несов. перех. и неперех. 1) перех. Чувствовать жалость, сострадание к кому-л. 2) Огорчаться из-за чего-л., сожалеть по поводу чего-л. 3) а) разг. перех. Беречь, щадить. б) Неохотно расходовать, тратить; скупиться. 4) местн. перех. Любить, чувствовать расположение, симпатию к кому-л.

ЖАЛЕТЬ

жалеть пожалеть1. (вн.) feel* sorry (for); (чувствовать сострадание тж.) pity (d.) 2. (о пр., что; печалиться) be sorry (for, that); (раскаиваться) r. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жале́ть глаг., нсв., употр. часто Морфология: я жале́ю, ты жале́ешь, он/она/оно жале́ет, мы жале́ем, вы жале́ете, они жале́ют, жале́й, жале́йте, жале. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛѢ́ТЬ (-ти), ѣ́ю, ѣ́ет, несов.; ◄ Жалѣющи, Жалѣ́емый, прич., Жалѣ́я, деепр.1.кого-что, о ком-чем.Чувствовать жалость, сострадание.[Синав:] Вас весь ж. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жале’ть, жале’ю, жале’ем, жале’ешь, жале’ете, жале’ет, жале’ют, жале’я, жале’л, жале’ла, жале’ло, жале’ли, жале’й, жале’йте, жале’ющий, жале’ющая, жале’ющее, жале’ющие, жале’ющего, жале’ющей, жале’ющего, жале’ющих, жале’ющему, жале’ющей, жале’ющему, жале’ющим, жале’ющий, жале’ющую, жале’ющее, жале’ющие, жале’ющего, жале’ющую, жале’ющее, жале’ющих, жале’ющим, жале’ющей, жале’ющею, жале’ющим, жале’ющими, жале’ющем, жале’ющей, жале’ющем, жале’ющих, жале’вший, жале’вшая, жале’вшее, жале’вшие, жале’вшего, жале’вшей, жале’вшего, жале’вших, жале’вшему, жале’вшей, жале’вшему, жале’вшим, жале’вший, жале’вшую, жале’вшее, жале’вшие, жале’вшего, жале’вшую, жале’вшее, жале’вших, жале’вшим, жале’вшей, жале’вшею, жале’вшим, жале’вшими, жале’вшем, жале’вшей, жале’вшем, жале’вших, жале’юсь, жале’емся, жале’ешься, жале’етесь, жале’ется, жале’ются, жале’лся, жале’лась, жале’лось, жале’лись, жале’йся, жале’йтесь, жале’емый, жале’емая, жале’ющаяся, жале’емое, жале’ющееся, жале’емые, жале’ющиеся, жале’емого, жале’ющегося, жале’емой, жале’ющейся, жале’емого, жале’ющегося, жале’емых, жале’ющихся, жале’емому, жале’ющемуся, жале’емой, жале’ющейся, жале’емому, жале’ющемуся, жале’емым, жале’ющимся, жале’емый, жале’ющийся, жале’емую, жале’ющуюся, жале’емое, жале’ющееся, жале’емые, жале’ющиеся, жале’емого, жале’ющегося, жале’емую, жале’ющуюся, жале’емое, жале’ющееся, жале’емых, жале’ющихся, жале’емым, жале’ющимся, жале’емой, жале’емою, жале’ющейся, жале’ющеюся, жале’емым, жале’ющимся, жале’емыми, жале’ющимися, жале’емом, жале’ющемся, жале’емой, жале’ющейся, жале’емом, жале’ющемся, жале’емых, жале’ющихся, жале’ем, жале’ема, жале’емо, жале’емы, жале’вшийся, жале’вшаяся, жале’вшееся, жале’вшиеся, жале’вшегося, жале’вшейся, жале’вшегося, жале’вшихся, жале’вшемуся, жале’вшейся, жале’вшемуся, жале’вшимся, жале’вшийся, жале’вшуюся, жале’вшееся, жале’вшиеся, жале’вшегося, жале’вшуюся, жале’вшееся, жале’вшихся, жале’вшимся, жале’вшейся, жале’вшеюся, жале’вшимся, жале’вшимися, жале’вшемся, жале’вшейся, жале’вшемся, жале’вшихся. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жалеть глаг.несов. (14) наст.ед.1л. и очень жалею, что не могла прежде. Студ. 1.8. Жалею я его читателейПр3. Я его как душу люблю, и жалею, а сам я. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жалеть сожалеть, скорбеть, оплакивать, болеть сердцем, крушиться, сокрушаться о чем, плакать по чем, соболезновать, сочувствовать, сострадать, печалиться, раскаиваться, чувствовать (жалость, сострадание), входить в положение кого, сжалиться, щадить, жалеть, выражать (сожаление, соболезнование, сострадание, сочувствие, кому жаль, как жаль, какая жалость, жаль становится кого (до смерти), сердце обливается кровью, не туда кому дорога, скупиться, жаловать, локти кусать, локти себе кусать, скопидомствовать, сквалыжничать, жмотиться, сердобольничать, не трогать волоса на голове, экономничать, каяться, жилиться, жаться, жмотничать, сам не рад, рвать на себе волосы, скопидомничать, скаредничать, беречь, скряжничать, жадовать, досадовать, дрожать над каждой копейкой, любить, не надышаться, питать слабость, души не слышать, души не чаять, быть привязанным, обожать, трястись над каждой копейкой, жадничать, казниться, милосердствовать, и сам не рад, угрызаться, чувствовать муки совести, испытывать жалость, горько каяться, терзаться угрызениями совести, испытывать сострадание, мучиться угрызениями совести, чувствовать угрызения совести

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

1) (испытывать жалость) plaindre vt, avoir pitié de qn жалеть ребенка — plaindre un enfant2) (щадить, беречь) ménager vt, épargner vt жалеть деньги, зд. смотреть

ЖАЛЕТЬ

глагол несоверш. вида что делать?Деепричастная форма: жалея1. (кого-что или чего) беречь, щадить, неохотно расходоватьшкодуватиДієприслівникова форма. смотреть

ЖАЛЕТЬ

Древнерусское – жаловати.Старославянское – жалити.Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание расстаться с че. смотреть

ЖАЛЕТЬ

кого-что, что и чего, о ком-чем. 1. кого-что (чувствовать жалость, сострадание). Жалеть сирот. Я давно хотел его прогнать. да знаете, все как-то жале. смотреть

ЖАЛЕТЬ

Есть о чём жалеть! (разг.).Було б за чим жалкувати (жаліти)!; мав би чого жалувати!; (розм. жарт.) жалю по киселю!Жалеть здоровье.Жаліти (шанувати, шко. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жалеть жале́тьукр. жалiти, ст.-слав. жалити ὀλοφύρεσθαι (Супр.), болг. жа́ля, жале́я, сербохорв. жа̏лити, словен. žáliti, чеш. želeti, слвц. želet‘; с. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

укр. жалiти, ст.-слав. жалити (Супр.), болг. жаля, жалея, сербохорв. жалити, словен. zaliti, чеш. zeleti, слвц. zelet’; с др. ступенью корневого гласного: др.-русск. желя «печаль, скорбь». Ср. также жаль.Родственно лит. gelti, gelia, geele «очень болеть, жалить», gilstu, gilau, gilti «заболеть», лтш. dzelt «колоть», англос. cwelan «умирать», д.-в.-н. quelan «испытывать боль». С другим вокализмом: д.-в.-н. quala ж. «мучение», арм. keem «мучаю, терзаю»; см. И. Шмидт, Verw. 43; Мейе, MSL 8, 165; Цупица, GG 85; М. – Э. I, 54; Траутман, BSW 83. Необходимо отделять от желать; см. Мейе, MSL 14, 373. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жалеть 1. bemitleiden vt, Mitleid haben (кого-л. mit); bedauern vt (о чём-л.); переводится тж. глаголом leid tun* (N) я его жалею er tut mir leid, ich bedau(e)re ihn тебя все жалеют alle bemitleiden dich, alle haben Mitleid mit dir 2. (сожалеть) bedauern vt; bereuen vt (раскаиваться) он жалеет, что сказал это er bedauert das gesagt zu haben 3. (беречь) schonen vt; sparen vt (экономить) он не жалеет ничего er scheut keine Opfer, er läßt es an nichts fehlen
. смотреть

ЖАЛЕТЬ

нсв(чувствовать жалость) apiedar-se (de), condoer-se (de), ter pena (de); (сожалеть) lastimar vt, lamentar vt; sentir vt; (сокрушаться) deplorar vt, (б. смотреть

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жале||тьнесов 1. (испытывать жалость) λυπδμαι, εὐσπλαγχνίζομαι, συμπονώ· 2. (беречь, щадить) φείδομαι, φυλάγω:

деньги φείδομαι (или δέν σπαταλώ) τά χρήματα·

здоровье προσέχω τήν ὑγεία μου·

время φείδομαι χρόνου, δέν σπαταλώ τό χρόνο μου· не

я сил χωρίς νά λυπηθούμε δυνάμεις· 3. (сожалеть) λυπούμαι: я

ю о том, что это сделал λυπούμαι γι ‘ αὐτό πού Εκανα. смотреть

ЖАЛЕТЬ

Жале́ть. Общеслав. Суф. производное от утраченного жалъ (ср. суф. производное от того же прилагат. жалость), того же корня, что и лит. gélti «очень бол. смотреть

ЖАЛЕТЬ

глаг.несов.1. кого (син. сострадать) хӗрхен, шелле; жалеть сироту талах ачана шелле2. о комчем, чего с союзом «что» (син. печалиться) кулян, пӑшӑрхан, укӗн; я не жалею о прошлом апӗ иртнйшӗн кулянмастӑп3. когочто и чего (син. беречь) хӗрхен, уя, шелле; не жалеть денег укҫана хӗрхенсе ан тар; трудиться не жалея сил вӑя шеллемесӗр ӗҫле. смотреть

ЖАЛЕТЬ

Общеслав. Суф. производное от утраченного жалъ (ср. суф. производное от того же прилагат. жалость), того же корня, что и лит. gélti «очень болеть», нем. смотреть

ЖАЛЕТЬ

1. haletsema2. hoidma3. hoolima4. kahetsema5. kahju olema6. kahju tundma7. säästma

ЖАЛЕТЬ

несов. 1. кого-что (испытывать жалость) аёо, боор ооруу, кыйбоо; 2. о ком-чём и с союзом «что» өкүнүү; жалеть о потерянном времени бекер өткөн убакыт жөнүндө өкүнүү; 3. что, чего (беречь) аёо, жаны ачуу; не жалеть жизни жан аябоо; работать не жалея сил күч аябай иштөө; жалеть себя өзүн аёо. смотреть

ЖАЛЕТЬ

1) (испытывать жалость) аджымакъ, мерамет этмек 2) (сожалеть) пешман олмакъ, языкъсынмакъ, теэссюф этмек жалеть о потерянном времени бошуна кеткен вакъыткъа языкъсынмакъ 3) къызгъанмакъ, аямакъ работать не жалея сил кучюни аямай чалышмакъ не жалея денег параны къызгъанмадан, параны аджымайып. смотреть

ЖАЛЕТЬ

несов.1. кого-что аяу, есіркеу, жаны ашу;2. о ком-чем. аяу, есіркеу, жаны ашу;2. о ком-чем өкіну, опық жеу;- жалеть о потерянном времени өткен кезге өкіну;3. кого-что (щадить, беречь); аяу, ескерту;- не жалеть жизни жанын аямау;- работать, не жалея сил аянбай жұмыс істеу. смотреть

ЖАЛЕТЬ

<²'öm:kar>1. ömkar hon ömkade sälarna som utsattes för en så grym jakt—ей было жалко тюленей, на которых велась такая жестокая охота 2. ömka

ЖАЛЕТЬ

imperf1) кого-что sääliä2) о ком-чём pahoitella, olla pahoillaanжалею, что так получилось — olen pahoillaan, että niin kävi

ЖАЛЕТЬ

Czasownik жалеть żałować litować się szczędzić

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

Несов. 1. yazığı gəlmək, rəhmi gəlmək; 2. təəssüf etmək, heyfsilənmək, peşman olmaq; 3. heyfi gəlmək, əsirgəmək; не жалея сил (работать, трудиться) fədakarcasına çalışmaq. смотреть

ЖАЛЕТЬ

• gailėti (gaili, jo)• gailauti (ja, gailavo)

ЖАЛЕТЬ

ЖАЛЕТЬ

жалетьחָס [לָחוּס, חָס, יָחוּס]* * *לרחםלחמל על. להצטער על.

ЖАЛЕТЬ

1.кызгану, аяу, жәлләү 2.үкенү; он жалеет о допущенной ошибке ялгыш җибәргәне өчен үкенә 3.кызгану, саранлау; ж. деньги или ж. денег акча кызгану (саранлау). смотреть

ЖАЛЕТЬ

Ударение в слове: жал`етьУдарение падает на букву: еБезударные гласные в слове: жал`еть

ЖАЛЕТЬ

живота не жалетьживота своего не жалетьжизни не жалетьжизни своей не жалетьне жалеть красок

ЖАЛЕТЬ

несовер. в разн. знач. шкадавацьжалеть о потерянном времени — шкадаваць страчанага часу(работать) не жалея сил — (працаваць) не шкадуючы сіл

ЖАЛЕТЬ

فعل استمراري : دلسوزي کردن ؛ تأسف خوردن ، متأسف بودن ؛ دريغ داشتن

ЖАЛЕТЬ

• litovat• mít slitování• rmoutit se• ustrnovat se• želet

Источник

слово жалею на руси что означало. Смотреть фото слово жалею на руси что означало. Смотреть картинку слово жалею на руси что означало. Картинка про слово жалею на руси что означало. Фото слово жалею на руси что означалоltraditionalist

VIRTUEАЛЬНЫЙ ПАРНИЧОК

ВЕРТОГРАД, СИРЕЧЬ: ЦВЕТНИК ДУХОВНЫЙ

Любовь: восстановление первоначального смысла.

Слово «любовь» ныне ни о чём не говорит. Смысл его уже непонятен. Каждый понимает это «засиженное мухами» слово в меру своего разумения или, как ещё говорят, «в меру своей испорченности». Но вообще современные люди чаще всего понимают любовь как эротическое влечение к молодым, красивым, сексуальным телам. Влечение с целью овладения этими телами.

Я написал слово «любовь» в поисковике GOOGLE и посмотрел картинки по запросу «любовь». Предчувствие меня не обмануло.

Ну и так далее в том же духе. Картинки такого рода явно доминируют среди всех других.

Что сексуальная любовь нисколько не человечна, говорит хотя бы тот факт, что такая любовь часто прекращается, как только появляются первые морщинки и седые волосы на голове любимой (любимого). А ещё чаще она прекращается по причине взаимной сексуальной «сытости»; бывшая любовь больше сексуально не возбуждает, и потому он (она) воспринимается как обуза, от которой хотят избавиться.

В нашим мире, где царит энтропия и апостасия, все слова со временем утрачивают свой первоначальный смысл. Поэтому приходится эти смыслы отыскивать и восстанавливать.

Оказывается, раньше на Руси не было слова «любить», было только слово «жалеть«. И вот какую информацию я нашёл в этимологическом словаре русского языка А. В. Семёнова:

Слово с похожим значением и написанием встречается в литовском ( gelti – «очень болеть», «жалить»), а также в англосаксонском ( cwelan – «умирать»).

В России, особенно в деревнях, слово «жалею» употреблялось в значении «люблю, уважаю».

У нас говорят, что мол, любит, и очень,
Мол, балует, холит, ревнует, лелеет…
А, помню, старуха соседка короче,
Как встарь в деревнях, говорила: жалеет.

И часто, платок затянувши потуже
И вечером в кухне усевшись погреться,
Она вспоминала сапожника-мужа,
Как век он не мог на нее насмотреться.

— Поедет он смолоду, помнится, в город,
Глядишь – уж летит, да с каким полушалком!
А спросишь, чего, мол, управился скоро?
Не скажет… Но знаю: меня ему жалко…

Зимой мой хозяин тачает, бывало,
А я уже лягу, я спать мастерица.
Он встанет, поправит на мне одеяло,
Да так, что не скрипнет под ним половица.

В ту пору смешным мне все это казалось,
Казалось, любовь чем сильнее, тем злее,
Трагедии, бури… Какая там жалость!
Но юность ушла. Что нам ссориться с нею?

Недавно, больная бессонницей зыбкой,
Я встретила взгляд твой – тревога в нем стыла.
И вспомнилась вдруг мне та старая бабка –
Как верно она про любовь говорила!

Если и была у древних славян богиня любви, то это была Желя. В языческие времена на могилах-жальниках вдовы оплакивали своих умерших мужей, и скорбь-сожаление иной раз была столь велика, что безутешная вдова отправлялась на тот свет вослед любимому мужу. Поэтому на Руси появились специальные поучения, ограничивающие неумеренные проявления печали. К ним относится «Слово святого Дионисия о жалеющих». «Есть ли отшедшим отселе душам, — вопрошает автор, — тамо кая польза от жаления? Дьявол жалению учит и иным бо творит резятися по мертых, а иных в воде топитися нудит и давитися учит». Здесь имеются в виду языческие «соумирания», которые с принятием христианства резко сократились и в археологическом материале почти не прослеживаются, но принимали форму добровольных самоубийств (традиция, восходящая к ведической).

Источник

Значение слова жалеть

Словарь Ушакова

жал е ть, жалею, жалеешь, несовер.

1. (совер. пожалеть) кого-что. Чувствовать жалость, сострадание к кому-нибудь. Она очень жалеет сирот.

Этимологический Словарь Русского Языка

Слово имеет несколько значений: чувство сострадания к кому-либо; огорчение; нежелание расстаться с чем-либо. В русском языке появилось с XI в. со значением «сожалеть», постепенно приобретая новые значения.

Слово с похожим значением и написанием встречается в литовском (gelti – «очень болеть», «жалить»), а также в англосаксонском (cwelan – «умирать»).

В России, особенно в деревнях, слово «жалею» употреблялось в значении «люблю, уважаю».

Производные: жалость, сжалиться, жалко, жалостливый.

Фразеологический словарь русского языка

Фразеологический словарь (Волкова)

Нечего жалеть себя, помоги, если можешь.

Тезаурус русской деловой лексики

Словарь Ожегова

ЖАЛЕТЬ, ею, еешь; несов.

1. кого (что). Чувствовать жалость, сострадание к комун. Ж. больного.

2. о ком-чём, чего или с союзом «что». Печалиться, сокрушаться. Ж. о прошедшей молодости. Ж. потраченного времени. Ж., что знакомство не состоялось.

3. кого-что и чего. Беречь, щадить, неохотно расходовать. Ж. деньги (денег). Трудиться, не жалея сил.

| сов. пожалеть, ею, еешь.

Источник

Любить – значит жалеть

Любить – значит жалеть

Слова «любить» и «жалеть» в русском языке долгое время воспринимались как синонимы. В нашу жестокую эпоху идут споры о том, является ли сострадание одним из главных признаков любви. В традиционной русской культуре это было очевидным.

«Между прочим, ведь «любить» интеллигентское слово, – утверждает герой Надежды Тэффи. – Народ говорит «жалеть». Как это глубоко и горько». И далее развивает тему: «Во всех западных легендах нечисть, появляющаяся в виде женщины, появляется в самом чувственном и соблазнительном виде. Наша русская нечисть не такова. Она знает, что русскую душу одним телом не соблазнишь. Русскую душу надо брать жалостью. Поэтому что делает русалка? Она плачет. Просто бы сидела или манила, что ли, – иной бы и не подошел. А если плачет, как тут не подойти. Жалко ведь».

Любовью-жалостью любит Соня Мармеладова Раскольникова, а Мышкин – Настасью Филипповну. Впрочем, русские женщины не русалки – нечасто провоцируют на жалость, они сами на нее щедры. Согласно недавно проведенному исследованию языкового сознания, выражение «русская женщина» связано в первую очередь с образом матери. Неудивительно, что реакции женщин на выражение «русский мужчина» аналогичны высказыванию «нечто, что требует опеки и заботы».

Заключения лингвистов совпадают с выводами Г. Гачева: «. русская любовь между мужчиной и женщиной – той же природы, что и любовь к родине. Мужчина от любви к женщине ждет не огненных страстей, но того же упокоения, что дает родина = мать сыра земля. В народной ментальности в отношении женщины к мужчине преобладает материнское чувство: пригреть горемыку, непутевого. Русская женщина уступает мужчине из гуманности, по состраданию души. Не жару, сексуальной пылкости не в силах она противиться – но наплыву нежности и сочувствия».

Такая сила позволяет женщине выступить в роли ангела-хранителя мужчины, проявлять о нем заботу. Подобные отношения во многом связаны с тем, что ее сущности отвечает скорее «любовь-жаление», нежели «любовь-желание». Красота русской женщины – это не столько сексуальная привлекательность, сколько «красота сострадания».

Вспомним культовый фильм «Неоконченная пьеса для механического пианино». Героиня Евгении Глушенко бросается в воду за своим непутевым мужем, чтобы спасти, утешить, окутать любовью-всепрощением.

Впрочем, в последнее время все чаще приходится слышать о том, что «жалость унижает» и что «наша русская женская сердобольность и жалость оборачиваются против нас самих». Сегодня больше суровости и жесткости вносится в отношения, да еще и расчетливость появляется, которая считалась ранее типично западной. У нас «коль любить, так без рассудку». Вмешательство рассудка в подобные дела – новшество.

Какое любовное словечко является самым характерным для русских? Наиболее своеобразное русское обращение – родной, родная. Здесь и теплота, и нежность, и душевная близость. Это словечко говорит о том, что в понимании любви русской культурой сексуальная составляющая – отнюдь не главная.

Впрочем, эмоциональная окраска одного и того же слова может быть различной, в зависимости от контекста. Так, например, в пьесе Островского «Правда – хорошо, а счастье лучше» Барабошева обращается со словом «миленький» ко всем, даже совершенно не симпатичным ей людям. И только в финале, встретив старую любовь, она говорит с нежностью: «Ах ты. миленький!»

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Нельзя любить то, чего не знаешь

Нельзя любить то, чего не знаешь Во-первых, когда наш юный «музыконенавистник» делал зарядку под маршевую музыку, танцевал лирический вальс и пел песню, ему и в голову не приходило, что он «занимается музыкой». Он просто пел, просто маршировал, просто танцевал. Словом,

Почему ребята не спрашивают, как научиться читать, любить и понимать книги?

Почему ребята не спрашивают, как научиться читать, любить и понимать книги? Все мы любим читать книги и начали читать их очень рано. Я уверен, что даже самый памятливый из вас и то не сможет припомнить названия и авторов всех книг, которые успел прочитать еще до того, как

Что значит «добиваться»

Что значит «добиваться» – Что всего приятнее? – Достигать желаемого. Фалес[9] ЦелеустремленностьОт чего зависит духовное развитие человека?Многое в человеке начинается со стремлений. Больших и маленьких, временных и постоянных, порожденных личными интересами и

Любить – значит страдать

Любить – значит страдать Идеализация русской женщины возникла в XIX столетии. По мнению Чехова, русские мужчины, будучи идеалистами, предпочитают разговаривать о высоких материях или о женщинах, причем одно сливается с другим: «Мы хотим, чтобы существа, которые рожают нас

Что значит «QI»?

Что значит «QI»? Невежество подобно сочному, изысканному плоду. Но лишь дотронься – пропадет весь блеск. Оскар Уайльд «QI» значит Quite Interesting, то есть «Довольно Интересно» <10>. Мы вовсе не претендуем на «Совершенную Истину», а потому не называем себя Quite

Что это значит, что все это было?

Что это значит, что все это было? IЕсли Наташе Ростовой пришлось оставить этот вопрос без разрешения, то А. П. Чехов подошел к нему вплотную в творчестве 1890-х годов. При полном осознании загадочности природы процесса изменения, Чехов, однако, сдвигает фокус с плана «большой

«Как любить детей»

«Как любить детей» Этой радостью для меня была статья Василия Александровича Сухомлинского, опубликованная в журнале «Радянська школа» в 1967 году. Статья называлась: «Как любить детей». Я читал и перечитывал её с восторгом, с удивлением. Надо же, так просто, страстно, ясно,

Надо любить детей, чтобы защитить их

Надо любить детей, чтобы защитить их Педагогическая Любовь к детям есть всемогущая творящая энергия образовательного пространства, которое без этой Любви не станет образовательным. В школе должен быть хоть один учитель, который любит детей и которого любят дети, и он в

Знать — это значит уметь

Знать — это значит уметь Методы воспитания актера, рекомендуемые этой книгой, возникли в противовес тем, которые культивировали сознательное самонаблюдение и самоанализ, создавая уже описанную нами «сороконожку».Что порождало эту безнадежную, катастрофическую

Страх Божий. Что это значит?

Страх Божий. Что это значит? В религиозности многих и многих людей сегодня очень заметное место занимает страх перед наказанием. В советские времена вообще бытовало мнение, что верующие только потому и верят в Бога, что после смерти не хотят мучиться в аду. Именно как

«Мыслить – значит видеть»[69]

«Мыслить – значит видеть»[69] Понятно, что название «Человеческая комедия», которое Бальзак дал своим книгам, объединив в единое целое всё, что уже было и должно было быть им написано в будущем, навеяно Данте и его «Божественной комедией». При этом сам Бальзак почему-то об

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *