словарь книжников и книжности древней руси вып 1
Словарь книжников и книжности древней руси вып 1
Сергей Волынкин запись закреплена
ПОЭЗИЯ | ЛИНГВИСТИКА | ЭСТЕТИКА
— Литература Древней Руси.Тексты под ред. Лихачева Д.С. :
01. Словарь книжников и книжности Древней Руси.Тома 1-4
02. Библиотека литературы Древней Руси.Тома 1-7 и 10
03. «Изборник».Сборник произведений литературы Древней Руси и др. кн.
В выпуски «Словаря книжников и книжности Древней Руси» входят материалы о древнерусских писателях и книжниках; «Словарь» также содержит сведения о переводных произведениях, авторских и анонимных, получивших распространение в письменности того времени. Каждая статья состоит из кратких сведений об авторе или памятнике и библиографии его изданий и исследований. «Словарь» рассчитан на широкий круг специалистов по истории литературы и культуры Древней Руси, на преподавателей и студентов.
Санкт-Петербургская издательская фирма «Наука» РАН выпускает книжную серию «Библиотека литературы Древней Руси» в 20-ти томах. В истории освоения древнерусского письменного наследия это первая столь обширная издательская серия. Благодаря своему объему, строгим принципам издания древнерусских текстов, параллельному переводу их на современный русский язык, комментариям «Библиотека литературы Древней Руси» представляет практически все богатство древнерусской литературы. Главное внимание в «Библиотеке» уделено тем произведениям письменности, которые созданы на землях Древней Руси, т.е. оригинальной литературе, однако содержатся и памятники переводной литературы, читавшиеся на Руси: сочинения византийских отцов церкви, литургические тексты из служебных миней, жития, святых библейские апокрифы и т.д. Для широкого круга читателей.
— «Изборник».Сборник произведений литературы Древней Руси.-1969
https://vk.com/doc-123642573_451796458
Д.С. Лихачев. Первые семьсот лет русской литературы.
Первое трехсотлетие.
Повесть временных лет. Подготовка текста, перевод и примечания Д.С. Лихачева.
Житие Феодосия. Подготовка текста, перевод и примечания О.В. Творогова.
Поучение Владимира Мономаха. Подготовка текста, перевод и примечания Д.С. Лихачева.
— «Изборник».Сборник произведений литературы Древней Руси.-1986
https://vk.com/doc-123642573_451796471
Составители: Л. Дмитриев, Н. Понырко
«Изборник» включает в себя лучшие образцы письменных памятников Древней Руси от «Повести временных лет» (XI в.) до первых светских повестей XVIII в. В этих произведениях отразились героические и трагические страницы отечественной истории («Слово о полку Игореве», «Задонщина»), попытки запечатлеть представления об окружающем мире («Хождение за три моря» Афанасия Никитина»), стремление донести до потомков образы современников, воплощающие собой символы нравственной чистоты и силы («Сказание о житии Александра Невского»). В книгу вошли также отрывки из «Жития протопопа Аввакума», высоко оцененные многими классиками русской литературы.
Повесть временных лет.
Сказание о Борисе и Глебе.
Житие Феодосия Печерского.
Поучение Владимира Мономаха.
Комментарии.
Левая страница содержит оригинальный текст, правая- современный перевод.+цв.вкладки
Второе издание Повести временных лет в серии «Литературные памятники» было осуществлено к 90-летию академика Д. С. Лихачёва с благодарностью за его исключительный вклад в дело становления и развития серии. Это своего рода «памятник нерукотворный» неоценимому вкладу Д. С. Лихачёва в изучение истории и археографии ПВЛ, места и значения этой летописи в истории древней русской литературы, одновременно это жизненный итог многолетней исследовательской деятельности Д. С. Лихачёва по этим направлениям.
В книге представлен перевод наиболее раннего из дошедших до нас древнерусских летописных сводов (начало XII в.), выполненный Д.С. Лихачевым по Лаврентьевскому списку 1377 г. и дополненный записями за 1111–1117 гг. из Ипатьевской летописи, переведенными О.В.Твороговым.
В издание входят древнерусские тексты и переводы: «Задонщина» (в переводе Л. А. Дмитриева), «Краткая летописная повесть» (в переводе Л. А. Дмитриева), «Пространная летописная повесть» (в переводе Л. А. Дмитриева), «Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция» (в переводе В. В. Колесова), «Сказание о Мамаевом побоище. Киприановская редакция» (в переводе О. П. Лихачева), «Сказание о Мамаевом побоище. Распространенная редакция» (в переводе О. П. Лихачевой); «Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция, печатный вариант» (в переводе О. П. Лихачевой) и приложения: Д. С. Лихачев. «Мировое значение Куликовской битвы», В. Т. Пашуто. «Историческое значение Куликовской битвы»; А. Н. Кирпичников. «Великое Донское побоище»; Л. А. Дмитриев. «Литературная история памятников Куликовского цикла»; Р. П. Дмитриева. «Об авторе Задонщины»; Текстологический комментарий (В. П. Бударагин, Л. А. Дмитриев, О. П. Лихачева, Л. А. Чуркина); Историко-литературный комментарий (Л. А. Дмитриев и О. П. Лихачева).
Даниил, игумен
Даниил (втор. пол. XI – нач. XII в.) – игумен одного из черниговских монастырей, автор «Хождения». Д. в начале XII в. (по мнению Ю. П. Глушаковой, в 1104–1107 гг.) посетил Палестину, «Житье и хожение Даниила, Русьскыя земли игумена» является древнейшим из известных памятников этого жанра.
По косвенным данным можно полагать, что Д. был постриженником Киево-Печерского монастыря, а затем игуменом какого-то монастыря на Черниговской земле. Возможно, он возглавлял небольшую группу русских паломников. Предположение, что Д. выполнял также дипломатические поручения, не имеет достаточных оснований.
По пути из Руси Д. останавливался в Константинополе, Эфесе, на острове Кипр. В самой Палестине он провел 16 месяцев, жил в монастыре св. Саввы под Иерусалимом, побывал в различных районах Иерусалимского королевства – Иерихоне, Вифлееме, Галилее, на Тивериадском озере. Д. подробно описывает маршрут каждой поездки, увиденные им достопримечательности, попутно пересказывая связанные с ними библейские и апокрифические легенды или предания церковной истории. Осведомленность его в священной истории чрезвычайно широка, – возможно, этим он обязан не только своей образованности, но и рассказам опекавшего его монаха, «свята и стара деньми и книжна вельми». Подробные описания «святых мест» превратили «Хождение» Д. в ценнейший источник сведений для последующих паломников.
Д. описывает природу Палестины, ее плодородные земли, сады и виноградники, при этом в топографических описаниях нередко прибегает к сравнениям с природой и ландшафтом русских земель. Интерес представляет также рассказ Д. о встречах его с иерусалимским королем Балдуином, о рискованных поездках по дорогам, на которых паломников подстерегали засады «сарацин», о богослужении в иерусалимском храме. Д. постоянно ощущает себя посланцем Руси, заботится (в специфической для своего сана и для своего времени форме) о ее благополучии: поминая в монастыре св. Саввы русских князей, бояр и «всех христиан», он, как заметил В. Л. Янин, перечисляет князей в том иерархическом порядке, который был установлен в его время на Руси, тем самым как бы ратуя за устойчивость политического устройства своего государства.
«Житие и хождение» Д. получило широкое распространение в древнерусской письменности; известно более ста списков его начиная с XV в. По мнению Л. Измайловой, в языковом отношении текст «Хождения» лучше всего передан в списке ГИМ, Синод. собр., № 181 (XVI в.). Б. А. Рыбаков высказал предположение, что Д. является также составителем памятника – «Слово святого Григория, изобретено в толцех о том, како първое погани суще языци кланялися идолом и требы им клали; то и ныне творят». В этом сочинении Поучение Григория Богослова на богоявление пересказано и дополнено многочисленными вставками о языческих обычаях у славян. Оно является поэтому одним из важнейших источников для исследователей древнерусского язычества. «Слово» известно в четырех списках: ГПБ, Кир.-Белоз. собр., № 4/1081 (так называемый Паисиевский сборник, XV в.); ГПБ, Соф. собр., № 1295, кон. XV в., ГПБ, Кир.-Белоз. собр., № 43/1120, XVII в., и в некоторой переработке в списке ГИМ, Чуд. собр., № 270 (изд. текста см.: Тихонравов. Летописи Тихонравова, т. 4, с. 96–105; Гальковский Н. Борьба христианства с остатками язычества в древней Руси, т. 2. – В кн.: Зап. Моск. археол. ин-та, т. 18, М., 1913, с. 17–35). В списке Соф. собр. указывается, что составитель «Слова» не смог использовать свой источник полностью: «Досюда беседа си бысть. Досюде могох написати, даже несоша ны (исправляют на: «книгы ты») Цесарюграду, а мы выседше ис корабля идохом в Святую гору». Это указание, что составитель путешествовал, а также косвенные данные, отразившиеся в былине «Данило Игнатьевич», позволили Б. А. Рыбакову допустить, что составитель «Слова» – Д.
Изд.: Сахаров И. Путешествие игумена Даниила по святым местам в начале XII столетия. – В кн.: Путешествия русских людей в чужие земли. СПб., 1837, ч. 1, с. I–XIX, 1–90; Путешествие игумена Даниила по святой земле в начале XII в. (1113–1115) / Изд. Археогр. ком. Под ред. А. С. Норова. СПб., 1864; Pèlerinage en Terre Sainte de 1’igoumène russe Daniel, au commencement du XII siècle (1113–1115) / Trad. par. A. de Noroff. СПб., 1864 (пер. на фр. яз.); Лицевой список хождения Даниила паломника. СПб., 1881 (ПДПИ, № XIV); Житье и хожение Даниила Русьскыя земли игумена: 1106–1107 гг. – ППС, 1883, т. 1, вып. 3, 1885, т. 3, вып. 3 (репринт: Abt Daniil. Wallfahrtsbericht. Műnchen, 1970 (Slavische Propyläen, Bd 36)); Die Pelgerfahrt des russischen Abtes Daniel ins Heilige Land 1113–1115. Übersetzt von A. Leskien. – Zeitschrift des Deutschen Palästina-Vereins, 1884, Bd 7, S. 17–64 (пер. на нем. яз.); The Pilgrimage of the Russian Abbot Daniel in the Holy Land 1106–1107 A. D. By C. W. Wilson. London, 1888 (пер. на англ, яз.); Khitrovo В. Itinéraires russes en Orient. Genève, 1889, t. 1, 1, p. 1–83 (пер. на фр. язык); Хождение игумена Даниила / Подг. текста, пер. и ком. Г. М. Прохорова. – В кн.: ПЛДР. XII век. М., 1978, с. 24–115, 627–645.
Лит.: Пономарев А. К истории древнерусской церковной письменности и литературы. II. Игумен Даниил и его хождение в св. землю. – Странник, 1880, декабрь, с. 467–492; Веневитинов М. 1) Заметки к истории Хождения игумена Даниила. – ЖМНП, 1883, май, с. 1–13; 1887, январь, с. 11–67; 2) Хождение игумена Даниила в святую землю в начале XII ст. – ЛЗАК за 1876–1877 г., 1884, вып. 7, с. 1–138; 3) Путеводитель в Палестину XVI в. – Там же, отд. 2, с. 1–10; 4) Переделка Хождения игумена Даниила в сборнике св. Димитрия Ростовского. – ЧОИДР, 1889, кн. 3, отд. 2, с. 1–25; Рузский Н. Сведения о рукописях, содержащих в себе Хождение в святую землю русского игумена Даниила в начале XII в. – ЧОИДР, 1891, кн. 3, отд. 2, с. 1–172; Сперанский М. Славянские апокрифические евангелия. – В кн.: Тр. VIII археол. съезда в Москве. М., 1895, т. 2, с. 64–66 (то же: отдельный оттиск, с. 27–29); Заболотский П. Легендарный и апокрифический элемент в Хождении иг. Даниила. – РФВ, 1899, № 1–2, с. 220–237; № 3–4, с. 237–273; Данилов В. В. К характеристике «Хождения» игумена Даниила. – ТОДРЛ, 1954, т. 10, с. 92–105; Кузьмина В. Д. Сведения об арабах и арабской культуре в Палестине в начале XII в. по «Хождению» игумена Даниила. – Вестн. ист. мир. культ., 1959, № 6, с. 82–87; Янин В. Л. Междукняжеские отношения в эпоху Мономаха и «Хождение игумена Даниила». – ТОДРЛ, 1960, т. 16, с. 112–131; Надвикова Т. Ф. Книжные слова в «Хождении игумена Даниила». – В кн.: Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. М., 1961, с. 132–144; Водовозов Н. В. «Хождение» Даниила и первый крестовый поход. – Русская литература и народное творчество. М., 1962. (Учен. зап. МГПИ им. В. И. Ленина, № 178, с. 16–35; Глушакова Ю. П. О путешествии игумена Даниила в Палестину. – В кн.: Проблемы общественно-политической истории России и славянских стран: Сб. статей к 70-летию акад. М. Н. Тихомирова. М., 1963, с. 79–87; Рыбаков Б. А. 1) Древняя Русь: Сказания; Былины; Летописи. М., 1963, с. 115–124; 2) Язычество древних славян. М., 1981, с. 11–30; Измайлова Л. О древнейшем из списков «Хождения» Даниила игумена. – В кн.: Сб. работ аспирантов кафедр гуманитарных наук Дагест. гос. ун-та им. В. И. Ленина. Махачкала, 1964, вып. 1, с. 192–204; Янус Э. Варшавский список «Хождения игумена Даниила». – ТОДРЛ, 1968, т. 23, с. 300–304; Прокофьев Н. И. 1) Русские хождения XII–XV вв. – Литература древней Руси и XVIII в. М., 1970 (Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та им. В. И. Ленина. № 363, с. 27–64); 2) О классовой и народной основе хождений игумена Даниила и Афанасия Никитина. – Учен. зап. Моск. гос. пед. ин-та, 1970, № 389, с. 74–86; Поппе А. Сообщение русского паломника о церковной организации Кипра в начале XII в. – ’Επετηρὶς τοῦ κέντρου ’Επιστημονικῶν ’Ερευνῶν, VIII, Λενκωδία, 1975–1977, с. 53–72; Seemann К. – D. Die altrussische Wallfahrtsliteratur. München, 1976, S. 173–204.
Симеон, епископ Тверской
Симеон (ум. 1289 г.) – епископ Тверской, автор «Наказания» Константину князю Полоцкому. Сведения о С. – первом епископе Твери – скудны. Имя его упоминается в летописях под 6779 г. в рассказе о погребении князя Ярослава Ярославовича в Твери в церкви Козьмы и Дамиана (Симеоновская, Никоновская летописи), под 6792–6794 гг. в рассказе о закладке в Твери церкви Спаса на месте, где прежде была церковь Козьмы и Дамиана (летописи Лаврентьевская, Воскресенская, Ермолинская, Типографская, Никоновская, Пискаревский летописец, Московский летописный свод конца XV в.), под 6795 г. в рассказе об освящении им этой церкви (Воскресенская, Никоновская летописи, Владимирский летописец, Московский летописный свод конца XV в.). Под 6796–6797 гг. сообщается о смерти С. (Симеоновская, Воскресенская, Новгородская V, Ермолинская, Типографская, Вологодско-Пермская, Никаноровская, Никоновская летописи, Пискаревский и Владимирский летописцы, Московский летописный свод конца XV в.). а под 6826–6827 гг. говорится, что рядом с его могилою в тверском Спасском соборе погребают князя Михаила Ярославича (Никаноровская, Типографская, Вологодско-Пермская летописи, Пискаревский летописец, Московский летописный свод конца XV в., Степенная книга). Имя С. («Симеон из Полотцька») упоминается в перечне тверских епископов перед текстом Никоновской летописи и перед текстом Сокращенного летописного свода 1493 г. (Беляевский список. – ГБЛ, собр. Беляева, № 1512).
«Наказание» С. князю полоцкому Константину – памятник, в котором в форме поучения затрагивается вопрос о суде и правде: каким окажется княжеский тиун – человек, которому доверено вершить суд, – умным, добрым, правдивым или жестоким, зависит от того, каков окажется князь по отношению к своим подданным. Попадут ли оба они на том свете в ад или рай, зависит от моральных принципов, которыми будет руководствоваться князь в жизни.
«Наказание» дошло до нас в составе «Мерила праведного» (по нему оно издано в ПЛ), древнейший список которого датируется серединой XIV в., под заглавием «Семена, епископа тферьскаго наказание» (нач.: «Костянтин, князь Полотьский, нарицаемый Безрукий. ») и в отдельных списках, например списке ГПБ, Кир.-Белоз. собр., № 9/1086 (по этому списку оно издано арх. Варлаамом) и списке того же собрания, № 22/1099 под заглавием «Слово Симеона, епископа тферскаго».
Изд.: Варлаам, арх. Описание сборника XV столетия Кирилло-Белозерского монастыря. – Учен. зап. II отд. имп. АН, 1859, кн. 5, отд. 3, с. 66; Поучение князьям. – ПЛ, вып. 4, с. 185; Семена епископа Тфѣрьскаго наказание. – В кн.: Правда Русская. М.; Л., 1940, т. 1, с. 97. Мерило Праведное по рукописи XIV века. М., 1961, с. 128–130; Кучкин В. А. Особая редакция «Наказания» Симеона Тверского. – В кн.: Изучение русского языка и источниковедение. М., 1969, с. 243–251; Наставление тверского епископа Семена / Подг. текста, пер. и ком. Д. С. Лихачева. – ПЛДР, XIII век. 1981, с. 464–465, 612.
Лит.: Карамзин Н. М. История государства Российского. СПб., 1892, т. 4, с. 95, примеч. 178; Попечение отечественной церкви: О внутреннем благоустройстве русского гражданского общества в XIII, XIV и XV вв. – ПС, 1861, ч. 1, с. 91–92; Срезневский. Памятники (1882), с. 151; Каган М. Д., Понырко Н. В., Рождественская М. В. Описание сборников XV в. книгописца Ефросина. – ТОДРЛ, 1980, т. 35, с. 28, 142.
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Козьма Пскович
Козьма Пскович (XIV в.) – дьяк-писец. До нас дошло несколько богослужебных рукописей, переписанных К. П. Две из этих рукописей примечательны его записями, сделанными на них: Паремийник 1313 г. (ЦГАДА, ф. Б-ки Моск. Синод. типографии, № 61/167) и Пролог первой четверти XIV в. (ГИМ, Синод. собр., № 239, по описанию Т. Н. Протасьевой № 904). Записи К. П. на полях этих рукописей, рисующие его как остроумного, любящего меткое слово человека, носят очень непосредственный характер, свидетельствуют о хорошем знакомстве их автора с устным народным творчеством. В Паремейнике есть такая запись: «Бог дай съдоровие к сему богатию: что кун, то все в калите, что пърт, то все на себе, удавися убожие, смотря на мене» (эта запись дословно повторена К. П. и в Прологе). По словам А. Д. Седельникова, «это трехстрочное стихотворение от нач. XIV в. замечательно тем, что оно предвосхищает и своим общим мотивом, и отдельными образами произведения поэзии, зафиксированные письменностью позже» (Литературно-фольклорные этюды, с. 67). Особый интерес представляет запись, завершающая Паремийник: «А псал Козма дьяк Поповиць грабящима рукама, клеветливым языком, обидливыма очима. А где будеть измятено испровяче чтете, а не исправите, то вы на свою душу». Исследователи уже давно обратили внимание на эту уничижительную самохарактеристику К. П., так как она очень близка к былинной характеристике Алеши Поповича.
Подробное описание переписанных К. П. рукописей и публикация всех его записей даны А. А. Покровским.
Лит.: Покровский А. А. Древнее псковско-новгородское письменное наследие. М., 1916, с. 61–64, 150–151; Седельников А. Литературно-фольклорные этюды. – Slavia, 1927, roč. 6, seš. 1, с. 66–70; Адрианова-Перетц В. П. Литература Пскова XIII–XIV вв. – В кн.: История русской литературы. М.; Л., 1945, т. 2, ч. 1, с. 130–131; Протасьева Т. Н. Описание рукописей Синодального собрания (не вошедших в описание А. В. Горского и К. И. Невоструева). М., 1973, ч. II, с. 48–50.
Л. А. Дмитриев, Е. А. Фет
Поделиться ссылкой на выделенное
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»
Кирилл, епископ Туровский
Кирилл (ум. до 1182 г.) – епископ Туровский, церковный деятель, автор поучений, торжественных слов и молитв. Сведения о жизни К. крайне скупы. Согласно проложному сказанию, составленному, как полагают, в XIII в. и изданному в 1858 г. М. И. Сухомлиновым, К. родился в г. Турове в состоятельной семье. Он постригся в монахи и некоторое время был «затворником»; труды К. над «изложением божественных писаний» принесли ему известность, и по требованию князя и горожан он был поставлен епископом в г. Турове (Летопись Ипатьевская именует его епископом в 1169 г.). Сказание упоминает о полемике К. с епископом-еретиком Феодором (Федорцом), о переписке с князем Андреем Юрьевичем Боголюбским, и многочисленных произведениях – «словах» на церковные праздники, канонах, молитвах, похвалах святым. В 1182 г. Ипатьевская летопись называет Туровским епископом Лаврентия, следовательно, к этому времени К. либо оставил епископский стол, либо уже умер.
Из большого числа произведений, приписываемых К., несомненно ему принадлежат «Притча о душе и теле», «Повесть о белоризце и о мнишестве», «Сказание о черноризцем чине», восемь слов на церковные праздники, тридцать молитв и два канона. «Кирила мниха притча о человечестей души и о телеси, и о преступлении божия заповеди, и о воскресении телесе человеча, и о будущемь суде и о муце» написана, по мнению И. П. Еремина, между 1160–1169 гг. и является обличительным памфлетом против ростовского епископа Федора (Федорца), а возможно и против князя Андрея Боголюбского. Притча использует сюжет аполога о слепце и хромце: слепой сторож (аллегория души) носил на плечах хромого (аллегория тела), и совместно они смогли обокрасть сад своего господина. Несмотря на взаимные обвинения в подстрекательстве оба были признаны виновными и казнены. И. П. Еремину было известно 24 списка притчи, старшие из которых восходят к XIV в.
«Повесть Кирилла многогрешнаго мниха к Василию игумену Печерьскому о белоризце человеце и о мнишьстве, и о души и о покаянии» рассматривалась как послание к игумену Киево-Печерского монастыря Василию, но Василий стал игуменом в 1182 г., когда К., возможно, уже не было в живых. Полагают, что имя Василия попало в заглавие Повести случайно, в списках XVI в. По мнению М. И. Сухомлинова, сюжет повести восходит к одному из апологов Повести о Варлааме и Иосафе. И. П. Еремину было известно 9 списков повести и два отрывка из нее.
Сказание «о черноризском чине» (в рукописи: «Кюрила епископа Туровьскаго сказание о черноризьчьстемь чину, от вьтхаго закона и новаго: онаго образ носяща, а сего делы съвьршающа») известно в 29 списках начиная с XIII в., встречаются также отрывки из сказания.
Наибольшую известность приобрели торжественные слова К., написанные на двунадесятые праздники и на воскресные дни пасхального цикла. Бесспорно принадлежат К. следующие слова: «В неделю цветную о сказании евангельстемь святаго Кирила», «Слово Кюрила недостойнаго мниха на святую Паску во светоносный день воскресения Христова от пророческих сказаньи», «о Фомине испытании ребр господень» («Слово Кирила недостойнаго мниха по Пасце, похваление въскресения, и о арътусе, и о Фомине испытаньи ребр господних»), «Святого Кюрила мниха слово о сънятии тела Христова с креста, и о мюроносицах, от сказания евангельского, и похвала Иосифу в неделю 3-ю по Пасце», «Того же грешнаго мниха слово о раслабленемь, от Бытия и от сказания евангелскаго, в неделю 4 по Пасце», «Кюрила мниха слово о слепьци и о зависти жидов, от сказания евангельскаго, в неделю 6-ю по Пасце», «Кюрила недостойнаго мниха слово на възнесение господне в четверток 6 недели по Пасце, от пророчьскых указаний, и о въскрешении всеродьна Адама из ада» и «Кюрила грешнаго мниха слово на сбор святых отець 300 и 18, от святых книг указание о Христе, сыне божий, и похвала отцем святаго Никейскаго събора, в неделю преже пянтикостия».
Принадлежность некоторых слов и поучений К. остается спорной. М. И. Сухомлинов, помимо изданных И. П. Ереминым, публикует следующие произведения, приписывавшиеся К.: 1) «В неделю пятидесятую поучение на пришествие святаго духа и на святыя апостолы»; 2) «того же Кюрила наказанье», 3) «В неделю пятую по Пасхе слово о поучении церковном», 4) «В неделю 23-ю поучение некоего человека верна к духовному брату», 5) «В неделю 19, слово святаго Кирила философа о исходе души и восходе на небо», 6) «В неделю 28 слово святаго Кирила о небесных силах: чего ради создан бысть человек на земли», 7) «Слово святаго отца Кирила о страсе божий», 8) «Слово святаго отца Кирила, архиепископа Александрейскаго о страсе божий», 9) «Слово святаго Курила епископа о том, яко не забывати учителей своих», 10) «Кирила мниха о преступлении и изгнании и заповеди божиа Одамле из раю», 11) «Слово святого Кирила отца о первозданнем».
Наиболее спорна принадлежность К. текстов 2, 4–7, 9 и 11 (см. работы Е. Петухова, Н. Никольского, Антония, Л. В. Стояновича и С. Г. Вилинского). Притча, повесть, сказание и слова Кирилла издавались К. Ф. Калайдовичем, М. И. Сухомлиновым, А. И. Пономаревым; лучшее издание осуществлено в 1955–1958 гг. И. П. Ереминым. К. приписывают также около тридцати молитв и два канона («канон молебен» и канон «на успение преподобныя княгини Ольги, бабы Владимеря»), изданные неоднократно (Макарием в 1856 и 1857 гг. и в «Истории русской церкви», И. И. Срезневским в 1856 г.; в «Православном собеседнике»; в «Творениях… Кирилла Туровского» и др.).
Слова К. встречаются в древнерусских сборниках начиная с XIII в. Древнейшими из них являются сборники ГПБ, F.n.I.39 (XIII в.), ГБЛ, собр. Тр.-Серг. лавры, № 9 и № 11, ГИМ, собр. Уварова, № 589/1770 и Чуд. собр., № 20 (все – XIV в.). Существовавшее ранее мнение, что слова К. входят в состав «Златоуста» не подтверждаются: они встречаются лишь в отдельных списках, представляющих переработку традиционного состава «Златоуста», Помимо списков, учтенных И. П. Ереминым в его издании сочинений К., укажем список Ярославского Музея заповедника № 15433, XV в. (в нем читаются 6 слов), и списки XV в., выявленные в рукописных собраниях Москвы Т. А. Алексеевой. Древнейший сборник, содержащий молитвы К., находится в собрании Ярославского музея заповедника, № 15481 (2-й пол. XIII в.).
Литературное мастерство принесло ему прочную и долгую славу; его слова постоянно входят в состав сборников (в том числе в Торжественник) наряду с произведениями знаменитых византийских проповедников и богословов. К. хорошо знал и умело использовал литературные традиции Иоанна Златоуста, Григория Назианзина, Епифания Кипрского, Феофилакта Болгарского, Симеона Логофета, Тита Бострийского. Тем не менее К. не компилятор; он подражает совершенным образцам, как того требовал литературный этикет средневековья, но сам поднимается на их уровень, придавая особое значение литературному совершенству своих произведений. Слова К. отличает продуманность композиции, умелое введение элементов живого диалога, обилие риторических приемов (амплификация, антитеза, сравнения разных типов, яркие метафоры). Творчество К. явилось одним из наивысших достижений литературы XII в.
Изд.: Памятники российской словесности XII в., изданные с объяснениями, вариантами и образцами почерков К. Калайдовичем. М., 1821, с. X–XII, 3–152; Срезневский И. И. 1) Новые списки поучений Кирилла Туровского. – Исторические чтения о языке и словесности за 1854 и 1855 гг. СПб., 1855, с. 137–153; 2) Еще одно поучение Кирилла Туровского по неизданным спискам. – Там же, с. 221–231; 3) Еще заметки в творениях Кирилла Туровского. – Исторические чтения о языке и словесности в заседаниях II отд. имп. АН за 1856 и 1857 гг. СПб., 1857, с. 175–186; Макарий. Св. Кирилл, епископ Туровский как писатель. – Там же, с. 119–174; Молитвы на всю седмицу св. Кирилла, епископа Туровского. – ПС, 1857, с. 212–260, 273–351 (репринт: KirillvonTurov. Gebete. München, 1965 (Slavische Propyläen, Bd 6)); Сухомлинов М. И. О сочинениях Кирилла Туровского. – В кн.: Рукописи графа А. С. Уварова. СПб., 1858, т. 2 (текст вступительной статьи переиздан в его кн.: Исследования по древней русской литературе. – СОРЯС, СПб., 1908, т. 85, с. 273–349); Евгений. Творения отца нашего Кирилла епископа Туровского. Киев, 1880; Попов. Библиографические материалы, № 20, с. 127–146; Пономарев А. И. Св. Кирилл епископ Туровский и его поучения. – В кн.: Памятники древнерусской церковно-учительной литературы / Под ред. проф. А. И. Пономарева. – СПб., 1894, вып. 1, с. 88–198; М.; Л., 1955, т. 2, с. 342–367; Еремин И. П. Литературное наследие Кирилла Туровского. – ТОДРЛ, 1955, т. 11, с. 342; 1956, т. 12, с. 340; 1957, т. 13, с. 409; 1958, т. 15, с. 331–348 (см. репринт: KirillvonTurov. Zwei Erzählungen. München, 1964 (Slavische Propyläen, Bd 5)); Из «Притч» и «Слов» Кирилла Туровского (Подготовка текста, перевод и комментарии В. В. Колесова). – ПЛДР. XII век. 1980, с. 290–323, 660–669.
Лит.: Вадковский А. Древнерусская проповедь и проповедники в период домонгольский: (Критико-библиографическая заметка). – Православное обозрение, 1881, сентябрь, с. 75–96; Петухов Е. К вопросу о Кириллах – авторах в древней русской литературе. – СОРЯС, СПб., 1887, т. 97, № 3; Барсов Е. В. Харатейный список XIV в. молитв Кирилла Туровского. – Тр. VII археол. съезда в Ярославле 1887. М., 1892, т. 3, с. 46–51; Соколов М. И. Некоторые произведения Кирилла Туровского в сербских списках. – Древности: Тр. славян. ком. Моск. археол. о-ва. М., 1902, т. 3, с. 223–238; Стоянович Л. В. Новые слова Климента Словенского. – СОРЯС, 1905, т. 80, № 1; Яцимирский А. И. Из истории славянской письменности в Молдавии и Валахии XV–XVII вв – ПДП, № 152, СПб., 1906, с. 147–150; Сухомлинов М. И. 1) Два семитические сказания, встречающиеся в памятниках русской литературы. – В кн.: Сухомлинов М. И. Исследования по древней русской литературе. – СОРЯС, т. 85. СПб., 1908, с. 672–677; 2) О псевдонимах в древней русской словесности. – Там же, с. 441–493; Сушицкий Т. До питання про лiтературну школу XII в. – Зап. Укр. науков. товариства в Киевi, 1909, кн. 4, с. 3–19; Виноградов В. П. Уставные чтения: Очерки по истории греко-славянской церковно-учительной литературы. Сергиев Посад, 1915, вып. 3, с. 97–178; Сперанский М. Н. 1) К истории взаимоотношений русской и югославянских литератур. – ИОРЯС, 1921, т. 26, с. 169–171; 2) Ярославський сбiрник XIII в. – Наук. зб. за рiк 1924. Киiв, 1925, с. 29–36; Еремин И. П. 1) Притча о слепце и хромце в древнерусской письменности. – ИОРЯС, 1925, т. 30, с. 323–352; 2) Ораторское искусстве Кирилла Туровского. – ТОДРЛ, 1962, т. 18, с. 50–58 (переизд. в кн.: Еремин И. П. Литература древней Руси: (Этюды и характеристики). М.; Л., 1968, с. 132–143); Vaillant A. Cyrille de Turov et Grégoire de Nazianze. – Revue des études slaves, 1950, t. 26, p. 34–50; Алексеева Т. А. 1) К лингвотекстологическому изучению произведений Кирилла Туровского. – В кн.: Памятники русского языка: Вопросы исследования и издания. М., 1974, с. 157–170; 2) Сборники постоянного и варьирующегося состава со словами Кирилла Туровского. – В кн.: Методические рекомендации по описанию славянорусских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976, вып. 2, ч. 1, с. 236–247; 3) «Слова» Кирилла Туровского как источник для исторической лексикологии. – В кн.: Источники по истории русского языка. М., 1976, с. 80–90; Прокофьев Н. И. К литературной эволюции весеннего пейзажа: (Кирилл Туровский, И. М. Катырев-Ростовский и В. К. Тредиаковский). – В кн.: Новые черты в русской литературе и искусстве: (XVII – нач. XVIII в.). М., 1976, с. 231–242; Антонова М. Ф. Кирилл Туровский и Епифаний Премудрый. – ТОДРЛ, 1981, с. 36, с. 223–227; Колесов В. В. К характеристике поэтического стиля Кирилла Туровского. – Там же, с. 37–49.
Доп.: Черторицкая Т. В. Стилистическая симметрия и архитектоника торжественных слов Кирилла Туровского. – В кн.: Вопросы сюжета и композиции. Горький, 1984, с. 20–25; Козлов С. В. Символика «духовных сокровищ» в сочинениях Кирилла Туровского. – В кн.: Жанровое своеобразие и стиль. М., 1985, с. 95–109.