сколько быков было у царя авгия
Царь Авгий был самым богатым царем на земле, потому что отец подарил ему три тысячи быков белых, как снег, две тысячи быков красных, как кровь, и еще одного, особенного, который ночью блестел, словно звезда.
Все быки были так велики и свирепы, что ни один человек не мог войти в их стойла. От этого животные обросли навозом и грязью до самых хребтов. Тяжелый запах гнилой соломы поднимался над конюшнями, и люди в окрестностях стонали, задыхаясь от этих вредных испарений.
Явившись в Элиду, Геракл целый день бродил вокруг конюшен, слушая грозный рев волшебных быков и звон золотых цепей, которыми их приковали к стойлам. Он осмотрел всю долину за конюшнями и гору, с которой бежали, будто гонясь друг за другом, две бурные реки — Алфей и Пеней. Высмотрев все, что ему было нужно, Геракл пришел к царю Авгию и очень спокойно сказал ему, что берется очистить огромные стойла в одни сутки, если только царские пастухи сумеют выгнать оттуда быков.
Услышав хвастливую речь Геракла, Авгий так громко рассмеялся, что даже его быки ответили ему дружным ревом. Вслед за царем захохотали и гости, сидевшие с Авгием за столом, и смех их был ничуть не слабее мычания быков: люди и в те времена умели хорошо посмеяться. А за гостями рабы и слуги начали хвататься за бока, покатываясь от хохота. Выбежав из дворца, они рассказали воинам о том, как глупо хвастается Геракл. Воины побросали на землю щиты и залились веселым смехом. Скоро весь город потешался над Гераклом, а волшебные быки все топтались в своих стойлах и ревели, как буря.
Кончив смеяться, Авгий вытер глаза и предложил Гераклу побиться с ним об заклад, что ему не очистить конюшен и за целый год. Авгий был так уверен в этом, что обещал Гераклу десятую часть своих быков, если только герой сумеет сдержать свое хвастливое слово. А если Геракл проиграет, он должен отдать царю единственное свое сокровище — золотые доспехи и шкуру Немейского льва.
Все, кто сидел на пиру, уговаривали Геракла отказаться от глупой затеи, считая, что он обязательно проиграет, но могучий герой принял вызов царя.
Чуть только забрезжило утро, он взял лопату, попросил у рабов топор и пошел через город в лес, который рос в долине между двух рек. Пока он шел по улицам, люди высовывались из дверей домов, из-за колонн храмов и, давясь от смеха, показывали на него пальцами. Но герой не обращал внимания на них. Вломившись в самую чащу леса, он стал рубить и валить деревья одно за другим. К полудню весь лес был срублен.
Кончив рубку, Геракл свалил толстые бревна в кучу, обхватил их руками и понес на берег Пенея. Там он бросил их в воду, закидал землей и камнями и совсем запрудил реку. Потом он устроил плотину и на Алфее.
Солнце уже садилось, когда Геракл достроил обе плотины.
Он закричал пастухам, чтобы те поскорее выгнали всех быков вон из стойл и как можно шире открыли ворота. Потом Геракл спокойно уселся на берегу и стал смотреть, как бурные воды обеих рек, прибывая с каждой минутой, поднимались до самого верха плотины. Вода бурлила и клокотала, стараясь прогнать тяжелые бревна. Между тем Авгий пришел поглядеть, что успел сделать Геракл за день. Увидев плотины, царь только пожал плечами, и все согласились, что Геракл, очевидно, и впрямь безумец: ведь солнце уже садилось, а он еще и не думал приниматься за чистку стойл. Но как только солнце коснулось земли, реки хлынули через плотины. Воды их с ревом слились в один могучий поток и затопили долину, посредине которой возвышался Авгиев хлев. Крутясь и пенясь, поток ворвался в ворота грязных конюшен и, прежде чем люди успели опомниться, смыл весь навоз и вынес его через вторые ворота в широкое поле. То самое дело, которое люди не сумели бы сделать и в год, реки сделали в полчаса. Стойла царя Авгия были очищены.
Тогда Геракл разрушил плотины и, успокоив бурлящие воды, вернул потоки в прежние русла. Вода убыла. Поляна сейчас же просохла, и Авгий, а с ним и весь народ увидели сквозь широко открытые ворота столь чисто вымытые стойл
Роберт Грейвс. Пятое деяние Геракла Авгиевы конюшн
Пятым заданием, которое получил Геракл, была очистка Авгиевых конюшен, причём, очистить их он должен был в один день. Эвристей смаковал подробности того, как Геракл будет переносить всю эту вонь на своих плечах. Авгий, царь Элиды, был сыном Гелиоса или Элейоса Наупиадамы, дочери Амфидамоса или, как утверждают другие, Ифибы. Ещё его называли сыном Посейдона. Имел самые богатые поля и стада, с помощью богов они были тучны, плодовиты и лишённые всяческих болезней и ран. Что было несомненной правдой, так это то, что рождалось у него в основном женское потомство.Правда у него было триста белоногих чёрных быков и двести быков красных. Кроме того, ещё и двенадцать серебристо-белых быков, посвящённых отцу Гелиосу. Эта дюжина быков охраняла его стада от грабителей с лесистых гор.
Уже многие годы никто не убирал помещения, в которых Авгий содержал домашний скот, и они были переполнены навозом: смрад исходил как от них, так и от скота, и смрад был такой, что по всему Пелопоннесу люди задыхались от ужасного запаха. В сами помещения было невозможно войти:кучи навоза преграждали вход, достигая потолка.
Геракл пообещал Авгию очистить эти помещения, а взамен попросил десять голов скота. Авгий рассмеялся и не поверил Гераклу, он позвал своего старшего сына Пелея, и попросил того быть свидетелем позора Геракла. Пелей сказал, обращаясь к Гераклу: «Поклянись, что сумеешь закончить работу за одну ночь». Геракл первый и последний раз поклялся, поклялся именем своего отца. Авгий тоже поклялся, что выполнит условия договора. В это время Фаэтон привёл двенадцать белых быков и погнал их на Геракла: ему, видите ли, показалось, что он видит перед собой льва. Геракл подхватил первого же быка за рога, пригнул его шею к земле и повалил силой своих рук.
По совету Менедема Элейца, пришедшего ему на помощь по зову Иоласа, Геракл начал с того, что разрушил стену в двух местах, а потом соединил соседние реки Алфей и Пеней или Меней так, чтобы их воды потекли через скотный двор, смыли бы все нечистоты и растеклись по долине. Так Гераклу удалось без особого труда выполнить эту работу. Авгий, который узнал от Копрея, что Геракл имел подобное поручение от Эвристея, решил не выплачивать ему условленной награды и даже осмелился перечить ему, говоря, что ни о чём таком они и не договаривались.
Геракл же решил, чтобы это дело закончилось полюбовно. Когда же состоялся суд, Филей вызванный Гераклом в качестве свидетеля подтвердил условия договора. Авгий совсем рассердился и выгнал обоих из Элиды, утверждая, что был, обманут Гераклом, поскольку всю работу совершил вовсе не он, а речные боги. Дело приняло ещё более худший оборот, так как Эвристей не захотел считать эту работу выполненной, раз с этим не согласился его заказчик Авгий.
Филей вынужден был уйти в Далихион, а Геракл ушёл ко двору Дексамена царя Олено, дочь которого Мнезима выросла на руках кентавра Эвритиона.
Джеймс Фрэзер в комментарии к Павсанию, цитирует норвежское сказание The Mastermaid, в котором князь, чтобы добыть дочь великана должен вычистить три конюшни. И как только забирает вилами одну порцию грязи, так вместо неё сразу прибавлялось десять. Дочь князя советует ему отбросить вилы в сторону и взять в руки дерево, чтобы им убирать навоз. Услышал её совет и очень быстро очистил конюшни. Фрэзер допускает, что в первоначальной версии именно Афина подала Гераклу этот совет, а норвежское сказание просто один из вариантов подобного события. Скот Авгия не имеет никакой особенной связи с повествованием: он представлен только огромным количеством навоза, который необходимо убрать. Миф наводит на мысль, что греки не использовали навоз в качестве удобрения. Об этом не упоминает ни Гесиод в «Трудах и днях», ни Г. Митчелл в «Экономике Древней Греции», впрочем, некоторые документы прямо утверждают, что был запрещён свободный выпас скота.
Жизнь и подвиги Геракла. Скотный двор царя Авгия
СКОТНЫЙ ДВОР ЦАРЯ АВГИЯ (подвиг шестой)
И вновь Копрей в Тиринф с заданием явился
и повелел Гераклу путь держать в Элиду,
чтоб вычистить… навоз, что тридцать лет копился
в загоне скотного двора царя… Обиды
Геракл – не показал. Он развернул лишь плечи:
«Ну что ж… Покуда срок служения – не вышел,
я не могу ни отказаться, ни перечить…
О скотном же дворе в Элиде… я наслышан».
(…Как повествуют нам аэды, – так и было).
…Царь Авгий был немало удивлён: «…Нашёлся
желающий очистить скотный двор. Отлично».
Геракл вмиг осмотрел хозяйство и вернулся:
«Царь Авгий! Чем заплатишь, если же я – лично! –
за день один-единственный очищу стойла?»
Царь Авгий рассмеялся: «Это невозможно.
Всего за… день? Один. Ха-ха-ха-ха. Довольно
смешить меня, Геракл, а то… умру. » – «А всё же?»
«Н-ну… если ты действительно очистишь скотный
двор зА день. – то есть – до захода солнца завтра,
я дам тебе… Я дам тебе… Да: дам охотно
десятую часть от всего скота…» – «Да. » – «Правда».
И наступил день подвига. Геракл проснулся,
когда звезда ещё сияла в небе бледном…
Он сразу же пришёл к АлфЕю: окунулся
в речном потоке, – и потом занялся делом…
Расчёт был прост… – всё гениальное тАк просто!
В двух противостоящих стенах вынул камни
и и м и – изменил реке Алфею русло…
Река потоком мощным, чистыми струЯми
заполонила скотный двор почти мгновенно, –
и нечистоты все своим потоком смыла…
Геракл восстановил разобранные стены.
Алфей вернулся в русло… Словом, всё – как было.
Геракл доволен результатом. Не успело
ещё и солнце сесть, а скотный двор – очищен!
Но Авгий… не доволен: «Нет, Геракл: пол-дела
тобою сделано. А обещал… всё! лично.
К тому же, я узнал, ты – служишь Эврисфею.
И это – он! – послал тебя конюшни чистить…
Поэтому – не дам, что обещал. Не смеешь
ты платы требовать з а б е г А л ф е я б ы с т р ы й…»
И… так пришлось в Тиринф вернуться… без награды.
…Геракл обиды не прощал: царю Элиды
герой отмстил стрелою с ядом. Без пощады.
Нет, никогда не забывал герой обиды.
Когда с л у ж е н и ю Геракла вышли сроки, –
герой собрал на Авгия большое войско.
…Война была кровопролитной и жестокой.
«Сияющий»* убит стрелою смертоносной, –
и город ПИса пал! под натиском Геракла.
…Победа принесла богатую добычу.
Но… вся она: скот, драгоценности и злато… –
принесена богам Олимпа в жертву. Л и ч н о.
. Священным деревом несущей жизнь оливы, –
в дар данной людям мудрой девственной Афиной, –
Геракл – пред павшей Писой – обсадил равнину,
и учредил на ней во славу жизни мирной
в честь всех богов Олимпа – игры: их проводят
с тех пор торжественно… И возжигает факел
и г р О л и м п и й с к и х – каждые четыре года
в е с ь м и р! – д о н а ш и х д н е й.
*СИяЮЩИЙ – значение имени А в г и й в переводе с греческого.
LiveInternetLiveInternet
—Метки
—Рубрики
—Видео
—Музыка
—Поиск по дневнику
—Подписка по e-mail
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Подвиги Геракла. Подвиг шестой. Скотный двор царя Авгия.
Подвиги Геракла. Подвиг шестой. Скотный двор царя Авгия.
Геракл, очищающий Авгиевы конюшни — Авгиевыми богатствами,- отозвался один придворный. — Авгиевой скупостью,- добавил другой. Так Эврисфей узнал причину вони и, поскольку привык поручать Гераклу самые трудные работы, решил доверить ему и самую грязную. Ожидая возвращения героя, он представлял себе, как тот вымажется, когда будет выгребать нечистоты. От этой мысли ему стало необыкновенно радостно, и он, усмехаясь, потирал ладони. Наконец Эврисфей дождался своего часа. Объясняя поручение стоявшему под стеной Гераклу, он давился от хохота. — Ха! Ха! Вычисти скотный двор царя Авгия! Ха! Ха! Геракл пожал плечами и молча отправился в путь. Явившись к Авгию, он осмотрел окрестности скотного двора и сам двор и лишь после этого пришел в царский дворец. Геракл. Борис Валледжо, 1991 г. — Я готов очистить твой двор от навоза,- объяснил он царю,- если ты мне дашь десятую часть стада. — Один день,- отвечал Геракл. Царь согласился потому, что был уверен в невозможности удалить за один день горы навоза. Между тем Геракл сломал с двух сторон окружавшую скотный двор изгородь и с помощью канавы ввел туда воду горной речки Менея. Водный поток в полдня своротил кучи навоза и вынес их наружу. Принеся обильные жертвы Менею, чтобы простил речной бог за навязанную его водам грязную работу, и восстановив изгородь, Геракл направился во дворец. — Ну, что тебе еще надо?- недовольно проговорил царь.- Я же обещал дать десятую часть скота, когда ты выполнишь работу. — Я ее выполнил,- сказал Геракл. Явившись на место, Авгий убедился, что Геракл не обманул. Скотный двор был чист, а оставшаяся канава говорила о том, каким образом Геракл добился успеха. — Это река выполнила твою работу!- проговорил Авгий.- И я готов расплатиться с нею, но не с тобой. Сколько быков было у царя авгияЛев Васильевич Успенский, Всеволод Васильевич Успенский Двенадцать подвигов Геракла В этой книге собраны легенды глубокой древности. Сложены они древними греками ещё в те далёкие времена, когда люди только начинали изучать окружающий их мир, только приступали к его исследованию и объяснению. Соединяя правду и вымысел, придумывали они и рассказывали удивительные истории. Так сложилось множество преданий о богах, героях и фантастических существах— преданий, наивно объясняющих устройство мира и судьбы людей. Эти предания мы называем греческим словом «мифы». Бесконечно давно, две с половиной тысячи лет тому назад, греческие дети, сидя на тёплом песке у городских ворот или на каменных плитах храмов, слушали, как нараспев, пощипывая в лад струны тихой кифары, слепые певцы-рапсоды начинали эти удивительные повествования: СЛУШАЙТЕ, ДОБРЫЕ ЛЮДИ, ПРО ТО, ЧТО СВЕРШИЛОСЬ КОГДА-ТО. За несколько лет до того времени, как в шумном Иолке вероломно овладел царским престолом коварный Пелий, дивные дела совершились на другом конце греческой земли — там, где среди гор и долин Арголиды лежал древний город Микены. Жила в этом городе в те дни девушка, по имени Алкмена. Она была так прекрасна, что, встретив её на своём пути, люди останавливались и в безмолвном удивлении смотрели ей вслед. Она была столь умна, что самые мудрые старцы порою вопрошали её и дивились её разумным ответам. Она была так добра, что пугливые голуби из храма Афродиты, не дичась, опускались, чтобы ворковать у неё на плечах, а соловей Филомела пел по ночам свои звонкие песни у самой стены её дома. И, слыша, как он поёт среди розовых кустов и виноградных лоз, люди говорили друг другу: «Смотрите! Сам Филомела славит красоту Алкмены и удивляется ей!» Беззаботно росла Алкмена в отеческом доме и даже не думала, что ей придётся когда-нибудь покинуть его. Но судьба судила иначе… Однажды в городские ворота Микен въехала запылённая колесница. Высокий воин в блестящих доспехах правил четвёркой усталых коней. Это отважный Амфитрион, брат аргосского царя Сфенёла, приехал в Микены искать себе счастья. Услышав грохот колёс и храп коней, Алкмена вышла на крыльцо своего дома. Солнце садилось в этот миг. Червонным золотом рассыпались его лучи по волосам прекрасной девушки, пурпуровым блеском окутали её всю. И как только Амфитрион увидел её на крыльце у двери, он забыл всё на свете. — Куда я поеду дальше и зачем? — сказал он сам себе.- Вот передо мной стоит моё счастье. Не прошло и нескольких дней, как Амфитрион отправился к отцу Алкмены и стал просить его выдать дочку за него замуж. Узнав, кто такой этот молодой воин, старик не стал возражать ему. Весело и шумно отпраздновали микенцы брачный пир, а потом Амфитрион посадил жену на пышно украшенную колесницу и увёз её из Микен. Но они не поехали в родной город Амфитриона — Аргос: туда ему нельзя было возвращаться. Вот почему Амфитрион и Алкмена поселились не в Аргосе, а в Фйвах, где был царём дядя Амфитриона, Креонт. Тихо текла их жизнь. Одно только огорчало Алкмену: муж её был таким страстным охотником, что ради погони за дикими зверями на целые дни оставлял молодую жену дома. Каждый вечер выходила она к воротам дворца, чтобы дождаться нагруженных добычей слуг и утомлённого охотой мужа. Каждый вечер закатное солнце, как бывало в Микенах, снова одевало её в свои пурпуровые одежды. Тут однажды на пороге дворца освещённую алым светом зари Алкмену увидел могучий Зевс, самый сильный из всех греческих богов, и, увидев, полюбил её с первого взгляда. Зевс был не только могуч, но также хитёр и коварен. Хотя у него была уже жена, гордая богиня Гера, он захотел взять и Алкмену себе в жёны. Однако сколько ни являлся он ей в сонных видениях, как ни уговаривал разлюбить Амфитриона, всё было тщетно. Тогда коварный бог задумал покорить её лукавым обманом. Он сделал так, что вся дичь из всех лесов Греции сбежалась в те фиванские долины, где в то время охотился Амфитрион. Тщетно убивал неистовый охотник рогатых оленей, клыкастых кабанов, легконогих коз: их с каждым часом становилось вокруг него всё больше и больше. Слуги звали своего хозяина домой, а он никак не мог оторваться от любимого развлечения и день за днём, неделю за неделей охотился, забираясь всё дальше в глубь лесных дебрей. Тем временем сам Зевс превратился в человека, как две капли воды похожего на Амфитриона, вскочил на его колесницу и поехал в фиванский дворец. Услышав знакомое цоканье копыт и звон доспехов, Алкмена выбежала на крыльцо, радуясь тому, что увидит наконец долгожданного мужа. Чудесное сходство обмануло её. Она доверчиво бросилась на шею лживому богу и, называя милым своим Амфитрионом, повела его в дом. Так при помощи волшебства и обмана Зевс стал мужем прекрасной Алкмены, пока настоящий Амфитрион охотился за зверями далеко от своего дворца. Прошло немало времени, и у Алкмены и Зевса должен был родиться сын. И вот однажды ночью, когда Алкмена мирно спала, вернулся настоящий Амфитрион. Увидев его поутру, она ничуть не удивилась этому: ведь она была уверена, что муж её давно дома. Вот почему этот обман, придуманный Зевсом, остался нераскрытым. Повелитель же богов, удалясь из фиванского дворца, возвратился в своё заоблачное жилище на высокой горе Олимп. Зная, что у старшего брата Амфитриона, аргосского царя Сфенёла, нет детей, он задумал сделать своего сына наследником Сфенела и, когда он родится, отдать ему Аргосское царство. Узнав об этом, сильно разгневалась ревнивая богиня Гера, первая жена Зевса. Она возненавидела Алкмену великой ненавистью. Ни за что не хотела она, чтобы сын этой Алкмены стал аргосским царём. Задумав погубить мальчика, как только он появится на свет, Гера тайно явилась к Сфенелу и пообещала, что у него родится сын Эврисфёй. Ничего не ведая про это, Зевс созвал всех богов на совет и сказал: — Выслушайте меня, богини и боги. В первый день полнолуния, когда луна станет совсем круглой, родится на свет мальчик. Он будет царствовать в Аргосе. Не подумайте сделать ему что-нибудь дурное! Услышав такие слова, Гера спросила с хитрой улыбкой: — А если в этот день родятся сразу два мальчика, кто будет тогда царём? — Тот, кто родится первым,- ответил Зевс. Ведь он был уверен, что первым родится Геракл. Он ничего не знал об Эврисфее, будущем сыне Сфенела. Но Гера улыбнулась ещё хитрей и сказала: — Великий Зевс, ты часто даёшь обещания, о которых потом забываешь. Поклянись перед всеми богами, что царём Аргоса будет тот мальчик, который родится первым в день полнолуния. Зевс охотно поклялся. Тогда Гера не стала терять времени даром. Она позвала богиню безумия и глупости Ату и приказала украсть у Зевса память. Как только Зевс потерял память, он забыл об Алкмене и о ребёнке, который должен был родиться у неё.
|