симпсоны три истории о мести
Месть — блюдо, которое лучше всего подавать трижды
Симпсоны совершают семейную поездку под звуки своего нового радио. Богатый Техасец грубо обгоняет машину Симпсонов, и Гомер хочет отомстить ему за это. Члены семьи рассказывают ему три истории, чтобы удержать от мести.
«Граф Монте-Жирсто» («The Count of Monte Fatso»)
Первую историю рассказывает Мардж. Это пародия на «Графа Монте-Кристо». Во Франции XIX века живёт счастливая семья с двумя детьми (Мардж, Гомер, Барт и Лиза). Они богаты и счастливы, но в Мардж влюблен Мо, единственная собственность которого — дверь. Желая из зависти избавиться от Гомера, Мо обвиняет его в государственной измене, и с помощью улики — фальшивого письма, сажает Гомера в тюрьму замка Иф пожизненно. Мардж и Мо тем временем женятся и Гомер клянётся отомстить. Его сокамерник — мистер Бёрнс — помогает ему бежать и указывает путь к сокровищу. В результате Гомер возвращается домой через 5 лет после обвинения. Скрывая себя под вымышленным именем и маской, он приглашает горожан на званый обед и убивает своего соперника. Но его семья уже успела полюбить Мо, а у Мардж родились во втором браке тройняшки, и Гомер в её доме лишний.
Пока Мардж рассказывает, Гомер слушает радиостанцию «Ямайские ритмы» и пропускает эту историю.
«Месть ботаников» («Revenge of the Geeks»)
Гомеру очень нравится конец этой истории, но её мораль он понимает по-своему.
«Бартмэн: Начало» («Bartman Begins»)
Этот пародия на фильм Бэтмен: Начало. Мардж, Гомер и Барт в роли богатой семьи возвращаются домой из оперы. На них нападает бандит Змей, грабит и убивает родителей Барта. Мальчик клянётся отомстить. Ему на помощь приходит дедушка Эйб, который в молодости был супергероем по кличке «Малиновый какаду». После долгих тренировок Барт становится супергероем Бартмэном и отправляется на борьбу со злодеями. В конце концов он находит Змея и мстит.
Тем временем Гомер и Богатый Техасец забывают о прежних обидах: они, помирившись, лежат на капоте машины и смотрят в небо.
Субтитры, Симпсоны (сезон 18)
s18e11.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)
The Simpsons 18×11 (JABF05) Месть это блюдо, которое надо готовить три раза.
Ничто не помешает семейной поездке, когда есть новое спутниковое радио.
Какую из 25 станций мы будем слушать?
Давайте «Свежие волны.»
«Прохладный гром!» «Прохладный гром!»
Я включу «Прохладный гром Лайт.»
С дороги, трусы с ремнями безопасности!
Эй! Никто смеет меня оскорблять!
Месть никогда ничего не решала.
Тогда что Америка делает в Ираке?
Ладно, я расскажу тебе историю
о мести, которая приносила
только несчастья и страдания.
Это произошло много лет назад в Париже.
Это была счастливая молодая семья.
Папа, можно нам шоколадку?
Папа, можно нам птифур?
Можно нам? Можно нам?
Я счастливейшая жена во всем
Давай целоваться с языком.
Я терпеть не могу что Гомер счастлив
с его прекрасной женой
когда у меня есть лишь этот дверной проем.
Ну, наслаждайся своими чувственными
поцелуями пока ты можешь.
Потому что у меня есть план взять все, что у тебя есть!
Вы арестованы за государственную измену.
Измену? Но я люблю Францию.
Все ваши слова одинаковы как для девушки, так и для парня.
Ох, как это прекрасно.
Расскажите это дубинке (фр.)!
Я не хочу, чтобы дети
Они еще пьяные после школы.
Слушайте письмо, которое он написал.
даже на измену Родине.»
Даже если бы я любил Англию,
я бы сохранял спокойствие.
Чтобы вы подумали, что я не виновен.
Я приговариваю тебя жить.
Болван! Я итак живой.
Я должен остановиться.
Я не должен быть здесь.
Ты думаешь у тебя есть проблемы?
Человек в железной маске был
законным королем Франции.
Эй, погодите, вы это слышите?
Он просто признал это. Парни?
Эх, парни, здесь все так несправедливо.
Вы идете пытать меня?
Мы не можем сказать тебе.
Да, и «Крысиный шлем» тоже.
Теперь можешь немного поспать.
У тебя в 9:00 «Крысиный шлем».
Я обещаю отомстить Мо!
Также как мне обещали
что я отдохну от жизни!
Можешь ослабить веревки
чтобы я смог потрясти кулаком?
Ох, маленькая мышка.
кто здесь нормальный.
А сейчас я остался один.
Я могу как-то помочь.
Как ты здесь появился?
Ты никогда не замечал меня потому что обычно
вел себя очень эгоистично.
Ох, прости, я не слышал.
Я разговаривал со своим отражением
в этой желтой воде.
Хо-хо-хо-хо, ты прекрасно выглядишь.
Молодой человек, у меня есть решение
всех твоих проблем.
Я потратил 30 лет копая этот туннель,
но я не могу использовать его.
Я просто слишком стар.
Но ты можешь сбежать
и использовать эту карту чтобы отыскать
Также ты можешь совершить свою месть.
Но почему ты мне помогаешь?
Пожалуй, потому что
Также, потому что пока ты спал,
Эта карта приведет к сокровищам, да?
Я не могу понять, когда кончится этот тунне..
Как я здесь оказался?
Это мой счастливейший день!
Братец Жак, Братец Жак (фр.)
Спите ли Вы, Спите ли Вы (фр.)
Я люблю нынешнюю музыку.
Братец этот, а Жак тот.
приглашает Вас на официальное торжество.»
Ооо, граф Монте Кристо!
ни на каких встречах
Когда мы сможем увидеть графа Монте Кристо?
Ты думаешь мы ему понравимся?
Я слышал молву, что он невероятно загадочный.
Мадам, у Вас прекрасная,
достойная королевы рука.
я приму за почтение
насладитесь вечерним представлением.
Совершенно безопасный стул
Я слышал про такие вещи.
Они хороши для потех с женой, верно?
что граф Монте Кристо
ваш старый знакомый.
Да, да! И я потратил
последние пять лет придумывая самую
Вы разве его любите?
Мы были вместе пять лет.
Кто сейчас будет ухаживать за тройней?
Я сделал все это для тебя.
Что держало тебя так долго?
чтобы сделать машину мести
на одном из моих подрядчиков.
Ты потратил так много времени
придумывая свою месть,
Итак, ты видишь, Гомер,
месть приводит только к страданиям.
Я сейчас рассказала тебе целую историю
Я решил отомстить, но если меня поймают,
я свалю все на ребенка, также как тогда, когда я подстрелил мистера Бэрнса.
У меня есть история почему месть это плохо.
Она про графа Монте Кристо? Потому что я люблю эту историю.
Я назвала ее Месть ботанов.
Мне так надоели эти хулиганы.
Мы должны что-нибудь придумать чтобы отомстить им.
Может быть нам надо рассказать директору.
Рассказать мне что?
Мы отомстим этим хулиганам с помощью перчатки?
Это гораздо больше, чем всего лишь перчатка.
Это ключевая точка в бесконечной битве мозга и силы.
Все что требуется, это немного координации движений.
Я легко справлюсь с перчаткой. Я жонглировал в лагере.
Доброе утро, ненормальные.
Что вы делаете, трогаете друг друга за задницы?
Ну все, ты покойник.
Оо, какой приятный сюрприз.
Похоже, что сейчас обстоятельства не на вашей стороне.
Пожалуйста, прояви милосердие!
Я уже понял, ты был лучшим парнем.
Прекрати сам себя бить.
Прекрати сам себя бить.
Прекрати сам себя бить.
Почему ты бьешь себя сам?
Милхаус, спасибо тебе, ботаны теперь могут вздохнуть полной грудью.
Исключая тех, у кого астма, которая есть у всех из них.
Но все равно, это замечательно.
Прости, что попал в тебя воланчиком.
Я неправильно оценил направление ветра.
Ты помешал моему разговору с Лизой!
Милхаус, что с тобой происходит?
Из года в год, множество людей причиняло мне боль.
Хорошо, что всех записывал на этом листе.
О, нет, ты же уже отомстил!
Ты не дал мне китайскую еду во время ланча.
Ты смеялся когда я упал во время поездки в стеклодувный цех.
Тебя девчонки любят больше, чем меня.
Твои родители женаты!
Это единственная место, где я появляюсь в твоей глупой истории?!
Не бывает маленьких ролей, бывают маленькие актеры.
Это мой первый день в этой школе.
Я ничего тебе не сделал!
Еще сделаешь. Это будет предупреждением.
Так, посмотите, это же Милхаус.
Для чего эта мощная перчатка?
Чтобы открывать банку с твоими странными пилюлями?
Вилли, убери этот беспорядок.
Милхаус, разве ты не видишь?
Ты склонен к мести.
Это большая честь быть твоей королевой.
. но я думаю будет лучше если мы просто останемся друзьями.
Никто не понимает мои чувства!
Я не могу обидеть тебя, Лиза.
Ты забыл обо мне потому что я болел свинкой.
Здесь есть все, что я люблю в историях:
Пойми, Пап, когда ты мстишь,
ты приносишь только беды людям.
Посмотрите на эту красоту.
Это напоминает мне о том, как мы ничтожны в этом мире.
Это продолжалось в течение всего дня.
Мы потеряли наш самолет на Гаваях, но я все равно отомщу.
Ты слишком тупой, чтобы рассказывать истории.
Нет, серьезно, ты великолепен. Давай послушаем ее. Ох, черт.
Моя история берет начало во времени, которое я назову прошлым.
Эта вонь хуже чем вареная капуста.
Ты должен быть счастлив.
Не у многих мальчиков есть родители, которые могут
брать их с собой в оперу каждую ночь.
Живые родители, я могу добавить.
Хмм, так, эта аллея выглядит опасной.
Я лучше переверну мое кольцо другой стороной.
Давай сюда бумажник.
Вы не испугаете меня!
В пламененном стиле. Ох уж эта непрактичная мода.
Я хочу отомстить за вас, но я не знаю как.
В мои молодые дни, Я был лучшим бойцом с преступностью.
Сейчас придадим тебе форму как в старые добрые времена.
У меня больше мышц чем в новом английском анатомическом банке.
Мне осталось только придумать имя супергероя.
Ты можешь быть Малиновым Какаду.
Помогите! Кто-нибудь, помогите!
Этот вор украл все мои газеты, «Трибьюнз», и «Хэральд-Трибьюнз».
Спсибо, виджиланте в маске.
Ваше невероятное убийство сохранило мне 80 центов.
А сейчас, если вы не собираетесь ничего покупать, пожалуйста уйдите.
Сегодня вечером, в Спрингфилде.
то есть, в Готеме преступный мир содрогнется
пока все горожане тихо спят в своих теплых и уютных домах.
Почему? Потому что Барт-мэн бьет всех плохих парней
также как Ховард Хьюгс делает беременными молодых актрис!
Плохие парни как Косяк.
Нет татуировки змеи.
Это Змей, говорящий «Большое спасибо»
за то, что ты избавился от всех конкурентов.
Теперь я могу воровать еще больше!
Еще ни один злодей не сбежал от меня, Змей!
Но я не злодей. Я трансвистит.
Скажи это своему создателю.
Я уберу его отсюда, Барт-Мэн.
Никаких признаков змея, Шеф.
Все идет по плану. Расслабься.
Эта музыка- она такая гипнотизирующая.
Я стащу эти драгоценные камни и злостно уйду.
Простите, но я не спрошу вашего разрешения.
Надеюсь они очень дорогие.
Эй, болван, хватит своей игры слов.
Вечеринка окончена, Змей!
Будь внимателен потому что ты стоишь в густом соусе.
Наконец то я отомстил.
Но этим ты не вернешь своих родителей назад.
Скажи мне, парень, разве это действительно того стоило?
Ну, я чувствую себя немного лучше.
Плюс, я получил несчетное количество денег и тут нет родителей, чтобы указывать мне, что с ними делать.
Барт-Мэн, ты не хочешь присоединиться к нам?
Не говори со мной когда я вибрирую.
Ты видишь, месть это круто, и есть три способа
рассказать про нее.
Хотя два способа были рождены из третьего,
а этот третий сгодился бы для Хэллоуинской истории.
Мы уже все обсудили.
Да, поговорив, мы нашли много общего.
Мы оба с Коннектикута.
Посмотри на эти звезды.
Как ты думаешь, сколько их там?
Две? ты думаешь что их две.
Ладно, я никогда. Как ты.
Как ты считаешь, почему человечество
так склонно ненавидеть кого-то другого.
Давай просто лежать здесь до тех пор, пока мы не выясним это.
Эта серия посвящена всем тем, кто умер в фильме «Звездные Войны».
«Ай Карамба!» — 10 лучших серий «Симпсонов»
Лучшие серии мультсериала «Симпсоны»:
1. «Детство Барта» / Barthood
27-й сезон, 9-я серия (S27E09) | 4.7 из 5 | 2015 год
История о взрослении Барта — от шестилетнего мальчишки до уже выросшего юноши. Он постоянно находится в поисках одобрения отца и никак не может выйти из тени своей более успешной младшей сестры Лизы. Всё это формирует Барта больше, чем тот сам осознает.
«Давно я от „Симпсонов“ не испытывал таких чувств, последние сезоны были вроде и хорошими, но как-то приелись и, как уже говорили, высасывали сюжет из пальца, но эта серия подарила столько эмоций», — pAhmel.
«За „Симпсон и Внучок“ — отдельное спасибо сценаристам. Хорошо, что Барт для деда был любимчиком и Эбрахама не показали вечным спятившим стариком. Для меня это лучшая серия», — igrosman.
«На мой взгляд, это лучшая серия за последнее время. Было интересно смотреть от начала и до конца. К тому же хорошая пародия на фильм „Отрочество“», — kovannyacker.
2. «Первое слово Лизы» / Lisa’s First Word
4-й сезон, 10-я серия (S04E10) | 4.7 из 5 | 2011 год
Пытаясь уговорить Мэгги сказать первое слово, Гомер и Мардж вспоминают о том, как Лиза сказала свое. Когда родилась Лиза, все уделяли внимание только малышке и позабыли о Барте. Он злился, ревновал и даже решил уйти из дома, но тогда Лиза и произнесла свое первое слово: «Барт».
Наше время. Гомер укладывает Мэгги спать и выходит из комнаты, после чего она достает изо рта соску и произносит свое первое слово.
Мэгги озвучила оскароносная актриса Элизабет Тейлор.
«Супер серия, одна из самых любимых! Эпизоды, где показывают прошлое в семье Симпсонов, часто радуют», — aituarmu.
3. «Пройденные праздники будущего» / Holidays of Future Passed
23-й сезон, 9-я серия (S23E09) | 4.7 из 5 | 2011 год
Рождество. Симпсоны переносятся на 30 лет и оказываются в Спрингфилде будущего. У Барта, Лизы и Мэгги теперь есть собственные дети, и они решили провести каникулы как одна большая семья в доме Гомера и Мардж. Барт будет работать в школе под руководством Скиннера, Лиза выйдет замуж за Милхауса, а Мэгги станет рок-звездой.
«Всегда очень интересно смотреть серии, где показывают будущее героев… Эта одна из лучших», — Ksilomea.
«Очень сильная, эмоционально насыщенная серия. Раскрывает разные аспекты человеческой жизни и вечную проблему „Отцов и детей“ (а также «матери и дочки» 🙂 ). Шикарная серия», — Musoka.
«Наконец-то они выросли! А Мэгги так и не говорит», — vishnyamalinka.
4. «И Мэгги стала третьей» / And Maggie Makes Three
6-й сезон, 13-я серия (S06E13) | 4.7 из 5 | 1995 год
Лиза замечает, что в семейном альбоме Симпсонов нет фотографий Мэгги. Тогда Гомер рассказывает детям историю рождения малышки: оказывается, что когда Мардж забеременела, Гомер работал в месте своей мечты — боулинге. Но той зарплаты на троих детей бы не хватило, поэтому он вынужден вернуться на электростанцию.
Мистер Бернс в назидание вешает в кабинете Гомера большую надпись «Не забывай: ты здесь навеки».
«Когда я говорю людям, что люблю Симпсонов, то всегда думаю об этой серии», — servitola.
«Все очарование Симпсонов в одной серии», — Seraphimer.
«Очень нравятся подобные концовки в этом сериале. Не передать словами насколько неожиданно и приятно было увидеть это момент», — vk593704.
5. «Брат, одолжи монетку» / Brother, Can You Spare Two Dimes?
3-й сезон, 24-я серия (S03E24) | 4.6 из 5 | 1992 год
Во время обычного медицинского осмотра выясняется, что Гомер бесплоден из-за воздействия радиации. Мистер Бернс, опасаясь судебного иска, организовывает премию и присуждает Гомеру выигрыш в две тысячи долларов.
Об этом узнает его сводный брат, Герб, который приезжает к Симпсонам и просит профинансировать этими деньгами новое изобретение — устройство, превращающее детскую тарабарщину в понятный английский.
6. «Одна рыба, две рыбы, ядовитая рыба, голубая рыба» / One Fish, Two Fish, Blowfish, Blue Fish
2-й сезон, 11-я серия (S02E11) | 4.6 из 5 | 1991 год
Симпсоны отправляются в японский ресторан, где Гомер ест суши с ядовитой рыбой фугу. Официант предупреждает, что он мог отравиться, позднее это подтверждает доктор Хибберт. Гомеру осталось жить лишь сутки.
Он составляет список вещей, которые надо сделать перед смертью: например, снять видео для Мэгги, поговорить по-мужски с Бартом и помириться с отцом.
«Какая все-таки трогательная серия», — Seraphimer.
«Если будете смотреть или пересматривать серию, обратите внимание на тот момент, когда Гомер поедает суши. Первые две или три проходят по всем законом физики, но уже третья или четвертая — зацикленная анимация поедания Гомером одной суши», — Xelori.
«Если б Гомер знал, когда записывал видео для Мэгги из будущего, что за 30 с лишним сезонов она так и не вырастет…», — Kritik-tok.
7. «Когда мы были молодыми» / The Way We Was
2-й сезон, 12-я серия (S02E12) | 4.6 из 5 | 1991 год
Мардж и Гомер рассказывают детям о том, как они впервые встретились, еще будучи старшеклассниками в 1974 году.
Гомер попросил Мардж помочь ему с французским и после урока пригласил ее на выпускной. Однако узнав, что Гомер вовсе не ходит на французский и все это время ей врал, Мардж решает пойти на бал с Арти Зиффом. Но когда Арти начинает распускать руки, Мардж бросает его и возвращается к мужчине, за которого вскоре выйдет замуж.
«Клёвая серия! Теперь знаю, как Гомер и Мардж познакомились!» — Marissa.
6-й сезон, 25-я серия (S06E25) | 4.6 из 5 | 1995 год
Первая часть единственного в истории сериала эпизода, длящегося две серии. Под Спрингфилдской начальной школой обнаруживают нефть, о чем быстро узнает мистер Бернс. Он крадет ее и, чтобы получать еще больше денег за электричество от жителей города, строит гигантский диск, закрывающий солнце.
«Отличная серия и крутое продолжение», — Victory_s.
«Вот как нужно делать клиффхэнгеры!», — Spoiler-Man.
9. «Барт получает двойку» / Bart Gets an F
2-й сезон, 1-я серия (S02E01) | 4.6 из 5 | 1990 год
Миссис Крабаппел, сытая по горло неуспеваемостью Барта в школе, после очередного заваленного теста ставит ему ультиматум: либо он возьмется наконец за учебу и исправит оценки, либо останется в четвертом классе на второй год.
Тогда Брат просит у ботаника Мартина Принса помочь ему с подготовкой, а взамен обещает научить общаться с одноклассниками. Но Мартин так увлекается новыми друзьями, что забывает о Барте, и тому придется справляться самому.
«Обожаю эту серию, много раз пересматривала», — id137511732.
«Одна из самых любимых серий», — Salvatorе.
«Барт — такооой прокрастинатор :D», — B-e-l-l-a.
10. «Симпсоны в кино» / The Simpsons Movie
Полнометражный фильм. Гомер загрязняет водоснабжение Спрингфилда свиными испражнениями, из-за чего агентство по охране окружающей среды закрывает город и заключает его под прозрачный купол. Когда жители узнают, что во всем виноваты Симпсоны, семейке приходится бежать через карстовую воронку, чтобы их не убили.
«Вот оно — первое появление свинпаука», — Alfonso.
«Мне кажется, что главной проблемой фильма является то, что все ожидали немного другого, чего-то более особенного. Что-то вроде домика ужасов или серий про будущее. А в итоге мы получили обычную серию Симпсонов, только в хорошем качестве и растянутую на полтора часа», — Seraphimer.