русские жены в турции истории

«С шофером, в туалете, везде». Россиянки – о курортных романах в Турции

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

Нет такой россиянки, которая на отдыхе в Турции не заметила бы повышенного внимания со стороны тамошних мужчин. Одни курортницы ограничиваются флиртом на расстоянии, а другие бросаются в омут с головой и даже не скрывают, за чем именно снова и снова возвращаются в Турцию.

На форумах об этой стране можно найти целые рубрики, где женщины делятся рассказами о местных «горячих парнях». Нередко их сравнивают с русскими мужчинами – по большей части, не в пользу последних. Anews собрал цитаты.

«Наши мужики такие же на курортах? Брехня!»

Прежде всего, россиянок в Турции просто сшибает само внимание, которое им вдруг начинают оказывать со всех сторон.

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиDepositphotos

Также, по сравнению с привычными реалиями, девушкам бросается в глаза ухоженность турков.

И продолжает: «Вот только не начинайте вашу извечную ворожбу про «чернильниц» и прочее – я своего мужа люблю и никогда ему не изменяла и не изменю. Но, как любят говорить сами мужчины, «если я на диете, это не значит, что я не могу посмотреть меню». У женщин в нашей стране равноправие, так что я позволила себе посмотреть».

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиDepositphotos

«Почувствуйте разницу!»

Русские женщины в Турции не знают куда деваться от комплиментов. А главное, поражаются тому, что впервые в жизни слышат, чтобы мужчина говорил о ней, а не о себе.

Другая вспоминает собственный опыт:

«Сидим мы в баре, а местный бармен-турок соблазняет нашу подружку: «Ты такая замечательная. У тебя такие глаза. Я бы хотел на тебе жениться» (прикиньте!?). К ней подходит русский мальчик и приглашает на танец. Они возвращаются, и я слышу обрывки разговора: «Ну, ты понимаешь, я такой крутой, у меня крутая работа, да я за смешные 500$ работать не пойду…» и всё в таком же духе. Мы с подругой, повернувшись друг к другу, хором произносим: «Почувствуйте разницу!»».

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиDepositphotos

«Дебри предрассудков»

Кстати, российские мужчины на тех же форумах презрительно реагируют на признания соотечественниц о том, как им приятно утопать в комплиментах. Чуть ли не каждый пишет, что считает комплименты «пошлятиной». А еще они расценивают их как собственное унижение: «Я не говорю комплименты, потому что не хочу никому угождать».

Таким иронично отвечают: «Боже! только сейчас поняла, что вопрос «какого размера у тебя грудь?», который я услышала от русского ухажера, был призван заменить «пошлости» о «корралловых губках» и т.д. Однако, я весьма отстала от жизни!»

Девушка пишет, что в России у каждой наверняка есть такой пример из жизни: «Вспомнился знакомый, стеснявшийся покупать своей девушке цветы: «Вдруг кого по дороге встречу – будут спрашивать, по какому поводу. А что я им скажу? Не говорить же, что просто так…»»

Женщины призывают: «Говорите комплименты, обязательно говорите, а то до вашего трепетного и любящего сердца через дебри предрассудков невозможно достучаться».

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиРИА Новости / Владимир Вяткин

«Обломись, бабка!»

Одна девушка поделилась, что на турецком курорте у нее случился роман не с турком, а с русским:

«Знаете, что он мне после всего сказал? Думаете, что-то про любовь? Ага! Обломись, бабка! Он мне так с претензией: «Ну ты ведь на меня не обидишься, если завтра я пройду и не поздороваюсь, я ведь здесь с женой». У меня просто шок. Наивная чукотская девочка. А вы говорите, бабы б….вом в Турции занимаются. Да ни одна баба на такое не способна, чтобы муж рядом, а она даже не по туркам (все-таки экзотика, можно понять), а по своим шлялась!»

Другую постигло разочарование еще на стадии завязки курортного знакомства с соотечественниками:

«Не буду утверждать однозначно, что все турки положительны, но в отношении амурных дел с русскими мужчинами постоянно получаются какие-то отрицательные эмоции. У нас на юге постоянно подсаживаются разные товарищи, покупают, не спрашивая тебя, бутылку Балтики №9, и считают, что после этого роскошного угощения ты им должна».

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиDepositphotos

«Крышу сносит полностью»

Некоторые дамы рассуждают, что, дескать, сама атмосфера в Турции располагает к тому, чтобы без оглядки ринуться в пучину страстей:

«В Турции сам воздух насыщен феромонами и запахом секса, отказать никому невозможно, будь то молодой шофер, или аниматор, или старый гид. Такая там атмосфера, крышу сносит полностью. Приехав на родину в Россию, я была поражена, мне показалось, что я приехала в какую-то патриархальную, пуританскую страну, так всё здесь было по-другому».

Откровенность зашкаливает: «Девчонки могли переспать с шофером в автобусе, пока туристы ходили на экскурсию, в номерах, пока делали уборку, в комнатах персонала, в туалетах, короче, везде. Я не замужем, поэтому ни о чем не жалею, на всю жизнь наспалась».

Те, кому не настолько «снесло крышу», находят более объективные причины, почему турки легко очаровывают наших женщин: «Турки ничем не лучше и не хуже русских мужчин. Разница в том, что турки знают, как казаться, а не быть. Обстановочка эмоциональная больше с ними радует».

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиDepositphotos

Восторженных россиянок пытаются отрезвить: «На самом деле, для турков это всего лишь игра. Сегодня боготворят, завтра как к шалаве отнесутся… у них это легко».

Но те отвечают: «Пусть для них это игра, но мне, например, приятнее эта игра, чем ловить поручень третьей рукой в переполненной маршрутке, где сидят только мужчины, или пытаться увернуться от раскачанной двери метро после пассажира мужского пола».

«Это пик мастерства среди турков»

Что касается русских кавалеров, то, судя по жалобам, девушкам нередко попадаются дерзкие альфонсы. Одна курортница рассказала, как с подругами познакомилась с парнями, которые в первый вечер строили из себя мачо-богачей, а уже при следующей встрече им не хватило денег расплатиться, и они попросили в долг.

Но, как оказалось, и в турках многие россиянки в конце концов разочаровываются. Они предупреждают друг друга, что у тамошних мужчин, особенно работающих в сфере туризма, соблазнение русских женщин – это чуть ли не спорт. Они потом хвастаются перед друзьями и коллегами своими подвигами на любовном фронте, а иногда даже устраивают тотализатор.

Впрочем, другие жестко гнобят соотечественниц. Кто-то утверждает, что россиянки и сами готовы платить за ночи удовольствий:

«Женщины, как я видела неоднократно, давали деньги гидам и аниматорам за то, чтобы он спал с ней 7 ночей, пока она в отпуске. Он виноват что ли? Вы этих женщин видели? 56-60 лет, старая, кожа вся висит, обрюзглая, плохо пахнущая женщина, ее у нас даже бы алкаши трогать не стали, так почему бы не взять с такой за моральный ущерб…»

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции историиDepositphotos

Другие винят россиянок в общей аморальности:

«Русские женщины сами виноваты, все слабы на передок, особенно те, кто приезжал без мужей, они за этим и едут в Турцию. Я во время работы там насмотрелась на этих женщин. Как ненормальные, ноги раздвигают перед любым турком».

«Я в Турции с 2013 года работаю, то есть полгода дома, полгода там. И могу сказать, что дело не в турках, а в бабах наших… Противно смотреть на эти недельные романы».

Источник

«Обещать — не значит жениться» Истории из жизни россиянок в Турции

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

В этой солнечной, гостеприимной и очень популярной у туристов стране многие россияне побывали хотя бы однажды. И некоторых отпускников, а особенно отпускниц, посещала шальная мысль: «А что если остаться?» Сегодня из России в Турцию довольно часто переезжают женщины, решившие создать семью с местным мужчиной. Продолжая серию материалов о жизни бывших соотечественников за рубежом, «Лента.ру» побеседовала с россиянками, которых превратности судьбы занесли в Стамбул.

Билет до Стамбула в один конец

Лидия Хадзич впервые приехала в Стамбул, когда ей было 18 лет.

История эмиграции в Турцию из России началась в 1920-х годах, когда к берегам Константинополя причаливали корабли с беженцами от советской власти. Эмигранты обживали в основном европейскую часть города на западном берегу Босфора, в районе Галата и вокруг улицы Пера, главной европейской артерии города. Они открыли аптеки и кондитерские, и их названия напоминали старую российскую жизнь: «Эрмитаж», «Аркадия», «Стелла».

«Турция в целом и Стамбул в частности — это органичное соединение Европы и Азии, европейской современности и исламского консерватизма. Исторически Константинополь — наследник Древнего Рима и Древней Греции — долгое время был самым большим и самым богатым городом Европы. Это богатство до сих пор видно и в архитектуре, и в том уровне сервиса, который тебе предложат везде вне зависимости от твоего достатка. Это видно и в том, как одеваются турчанки: кто-то вполне по-европейски, а кто-то ходит по улицам в полностью закрывающих тела мусульманских одеждах. И все это живет в гармонии и каком-то неразрывном единстве. Пожалуй, лучше всего контрасты Стамбула иллюстрирует Софийский собор: он строился как православный, затем стал мечетью, а теперь и вовсе музей, must visit для многочисленных туристов», — так начинает девушка свой рассказ о жизни в городе.

Жизнь Лидии с самого рождения была богата на путешествия и перемещения по миру. «Я и моя сестра-близнец, с которой мы всегда были очень близки, родились в Косово, в семье советских военных. В начале 1990-х наша семья вынужденно перебралась в Сербию, спасаясь от военных действий, там мы пошли в школу. А когда нам было по 14 лет, семья перебралась в Москву. Мой родной язык — албанский, затем я освоила сербский, а уже во вполне сознательном возрасте — русский. (Девушка говорит по-русски без какого-либо акцента, как будто родилась и выросла в Москве — прим. «Ленты.ру»). Наша семья всегда много путешествовала, так что кроме этих трех языков я неплохо говорю по-английски», — продолжает Лидия.

Однажды летом вся семья поехала отдыхать в Анталию по турпутевке. Во время отдыха сестра Лидии познакомилась с молодым человеком, предпринимателем из Стамбула. Далее все происходило очень быстро: любовь, свадьба, переезд сестры к мужу, беременность. Лидия в этот момент заканчивала факультет мировой экономики МГИМО, у нее как раз было полгода на диплом, и она решила поехать в Турцию к сестре, чтобы поддержать ее. Решено — сделано, вот только в итоге Лидия прожила в Стамбуле почти четыре года.

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

«Я купила билет до Стамбула в один конец, благо в стране по туристической визе можно оставаться три месяца. Все время, что я прожила там, так и летала туда-сюда каждые 60 дней. Мы жили с сестрой в квартире ее мужа, в европейской части города, он много работал: бизнес был связан с продажей текстиля, в том числе и в Россию. Ну, а мы с сестрой осваивали ее новое место жительства», — вспоминает Хадзич.

Поначалу обе девушки объяснялись с местными по-английски и по-русски: Стамбул — город торговый и туристический, поэтому многие, особенно молодые, знают несколько языков, тем более что английский преподают в средней школе на хорошем уровне.

«Где-то через полгода, когда я поняла, что мое путешествие к сестре затянулось, я пошла на курсы турецкого. Преподавала, кстати, русская девушка. Первый месяц турецкий язык казался мне неритмичной и немузыкальной скороговоркой, затем дело пошло лучше. Очень помогало полное погружение в языковую среду: магазины, турецкие родственники сестры, друзья».

В Стамбуле Лидия прижилась быстро. «Наверное, это еще и потому, что я из мусульманской семьи, и турецкий менталитет и даже кухня мне вполне близки», — считает она. Тем не менее были и есть отличия, которые ее удивляют.

«На улице не стоит спрашивать дорогу у девушек и женщин, одетых в религиозные одежды, — они проигнорируют вопрос или ответят грубо. Они предпочитают не вступать в беседы с иностранцами, иноверцами, потому как те несут в себе плохое».

Или, например, знаменитое приставание турецких мужчин на улице: оказывается, если ты даже случайно встретишься с ним взглядом, а тем более улыбнешься, то он воспримет это как сигнал к действию: ты же выбрала из толпы именно его. А еще надо обязательно закрывать шторы прежде чем включить вечером свет, чтобы воры (а они часто караулят снаружи) не увидели, что у вас ценного в квартире. В связи с этим, объясняет Лидия, в Стамбуле нельзя нигде купить привычный российским хозяйкам прозрачный тюль.

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

«Еще одна интересная особенность: у турок существует поговорка, которая по-русски звучит примерно как «Обещать — не значит жениться», но она распространяется на все сферы жизни! У мужа сестры много родственников, друзей. Когда все вместе собираются за одним столом (уставленным лучшими напитками и деликатесами, конечно), идет шумная веселая беседа, поступает много приглашений и предложений погулять вместе, сходить туда и съездить сюда, но в итоге, как только застолье закончено, все обсуждения теряют свою силу. Общаются турки в основном внутри семьи, друзей найти довольно сложно», — сетует девушка.

Материалы по теме

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

Ветераны карт побыта

Кстати, даже самые современные европеизированные турки воспитывают детей в уважении к религии. Учат детей доброте, вежливости, отзывчивости, помощи нуждающимся.

«Например, когда трехлетний сын моей сестры захотел завести котенка, родители ему объяснили, что мы сейчас пойдем и подберем бездомного (на улицах Стамбула живет много бездомных кошек, и их всегда подкармливают и не обижают), потому что ему нужна забота», — объясняет Лидия.

Так получилось, что когда Лидия выучила турецкий на приличном уровне, ей предложили работу в Москве — в турагентстве TUI. Понятное дело, ведь Турция — очень популярное среди россиян направление для путешествий. На вопрос, каким девушка видит свое будущее, она отвечает: «У меня остались знакомые в Турции, я говорю по-турецки с родственниками мужа сестры, теоретически я вполне представляю, что могу вернуться жить в Стамбул. Правда, теперь в моей жизни многое изменилось: я полюбила парня из Италии, мы с ним вместе живем в Москве. Он тоже всегда много путешествовал, жил во многих странах. Пока нам нравится здесь, хоть я и считаю Москву «городом без лица»: сюда стекаются люди со всей страны в поисках лучшей жизни, а собственно настоящих русских можно увидеть, лишь отъехав километров за сто от города. Мне нравятся маленькие уютные европейские города, при желании с моим косовским паспортом я могу спокойно жить там полгода-год и искать работу. Посмотрим».

Турецкий мужчина, инструкция по применению

История Екатерины, переехавшей в Турцию пять лет назад, вовсе не такая беззаботная, хотя переезд случился из-за сильной и взаимной любви с местным жителем.

«Судьба сложилась так, что я полюбила турка. Приехав на неделю в Стамбул, познакомилась с ним в отеле. Он, хитрый лис, с первого мгновения уже знал, что я буду его женой, — рассказал мне об этом спустя полгода. Все было достаточно невинно. В последнюю ночь накануне моего отъезда, на террасе отеля, под звуки утреннего Эзана (это напевный призыв к молитве), в лучах просыпавшегося солнца мы впервые поцеловались. Этот поцелуй я не забуду никогда! Через месяц я прилетела снова. Потом он прилетел в Москву. Через 11 месяцев таких полетов поженились. Еще через 11 месяцев родилась наша принцесса. Свадьбу играли в Стамбуле», — рассказывает Екатерина.

А вот дальше события развивались не совсем радужно: глубоко любимые и уважаемые Екатериной родители брак дочери не приняли. Отчасти из-за негатива, льющегося из СМИ на тему интернациональных браков, тем более с мусульманами, отчасти потому, что они в принципе не готовы были принять иностранца. Свадьбу играли без родителей невесты.

Источник

«Он выполнял все мои прихоти!» Исповедь петрозаводчанки, которая вышла замуж за турка, но потом развелась и вернулась в Россию

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

Турция вновь вернула себе статус самого популярного курорта среди Россиян. А это значит, что наши Наташи на турецких берегах будут забываться в объятиях горячих местных кавалеров. Но одно дело — курортный роман, и совсем другое — выйти замуж за горячего турецкого мачо. Петрозаводчанка, которая вышла замуж за турецкого мужчину, а потом развелась и вернулась в Россию, откровенно рассказала нам, как она встретила своего жениха, как жилось ей в другой стране, почему не сложились ее отношения с мужем и каково это- вернуться из сказки в болото.

Я родилась и росла в Петрозаводске в неблагополучной семье. Мои мама и папа умерли, когда мне было 18 лет. От них мне досталась квартира. В 19 лет я влюбилась в однокурсника, и через год мы поженились.

Я всегда считала, что настоящая семья — это когда есть дети. Но мой муж категорически их не хотел. Вечерами и ночами он гулял, а домой приходил только под утро. Однажды ушел и пропал на два дня! А после вернулся и сказал, что хочет со мной развестись.

Развод я пережила очень тяжело. Я осталась совершенно одна, мне не хотелось ничего. Я работала в магазине допоздна, а когда возвращалась домой, пила вино и ложилась спать. В один момент я поняла, что не могу уснуть без алкоголя.

Однажды моя подруга уговорила меня поехать в Турцию. До этого за границей я никогда не была. Мы накопили денег и отправились отдыхать.

В последний день отдыха мы пошли в ночной клуб. Там я познакомилась с турком. Он был очень красивым, высоким, таким галантным. Мы с ним разговаривали на ломаном английском, и он предложил встретиться на следующий день. Но утром у меня был самолет, да и я тогда думала, что это обычное увлечение. Но я оставила ему свой адрес электронной почты и уехала, обо всем забыв.

Когда я вернулась в Петрозаводск, увидела, что новый знакомый прислал мне письмо. Мы начали переписываться, и это может показаться смешным, но между нами возникла какая-то интернет-любовь.

Я начала учить турецкий. Просто купила разговорник, запоминала слова, а правила учила на бесплатных интернет-уроках. Мою любимый постоянно звал меня в гости, а однажды сказал, что купил билет до Москвы и будет меня ждать в аэропорту.

Я очень боялась ехать с ним на встречу. Какие только мысли не лезли в голову! Но я предупредила подругу. Оставила все его контакты ей и поехала в аэропорт. Любимый встретил меня с букетом цветов, к тому времени он уже переехал в Стамбул. Мы купили билеты на самолет и вечером полетели к нему.

Я не буду рассказывать о том, как мы замечательно проводили время, скажу просто: через три месяца он мне сделал предложение. Я сдала квартиру, собрала вещи, попрощалась с подругами и уехала к нему.

Он работал учителем. Его родители сначала приняли меня плохо. Они были в шоке, что их сын встречается с русской. Но когда поняли, что у нас все серьезно, приняли меня.

Сначала у нас была помолвка, на которой присутствовали только близкие. Обычно в Турции помолвку устраивают сразу после знакомства жениха и невесты, а свадьба может произойти и через четыре года. Но у нас период между помолвкой и свадьбой составил две недели. В ресторане мы обменялись кольцами, и это значило, что теперь мы официально жених и невеста.

В день свадьбы я была в белом платье. Были приглашены 400 гостей. Я была удивлена, но все дарили нам золото и деньги. Никаких сервизов, мебели и сертификатов. Кстати, потом я узнала, что сколько гость подарит денег, столько же потом мы подарим на праздник ему.

Столы ломились от разных вкусных яств, все было организовано в виде фуршета. Свадьба у нас была на улице. Все танцевали до поздней ночи. А потом был второй день свадьбы. Мне снова делали прическу и макияж, но во второй день я была в красном платье.

Целоваться до посинения в Турции на свадьбах не заставляют. Мой муж меня поцеловал один раз — в лоб, когда мы стали мужем и женой. Это турецкая традиция. Так делают все.

Я выучила турецкий и устроилась работать переводчиком. Мне нравилось жить в Турции до той поры, пока там не началась череда взрывов. Было страшно, когда гремели взрывы в торговых центрах, на улицах.

С мужем у меня тоже испортились отношения. Мы стали часто ругаться, точнее, ругалась я. И я уже сама понимаю, что могла бы сохранить брак, но просто не стала этого делать. Я начала скучать по России, и однажды муж мне сам сказал о разводе. Я его плавно к этому подвела.

Мы с ним хотели детей. Но у нас ничего не получилось. После очередного неудачного ЭКО я поняла, что все бессмысленно. Возможно, это и подвело меня к мысли о разводе. Как-то все наложилось одно на другое. Мне кажется, я сама до конца не разобралась, хотела я этого развода или нет. Правильно ли я сделала?

Я решила, что нужно возвращаться домой, в Россию. В Турции было оставаться страшно. Я не хотела ни от кого зависеть.

Турецкие мужчины очень отличаются от русских. Мой муж выполнял все мои прихоти, он никогда не поднимал на меня голос, никогда меня оскорблял и не обижал. Он был галантным, периодически отпускал меня в Россию.

Я вернулась в Петрозаводск. Сделала ремонт в квартире. Нашла новую работу. Конечно, я привыкла к цветам на улицах, чистоте, дружелюбию. Вернувшись в Россию, я немного была шокирована, но это было ожидаемо. С мужем мы просто переписываемся, узнаем, как друг у друга дела. Не знаю, как бы я отреагировала, если бы у него появилась новая женщина. Возможно, я бы обо всем пожалела.

Источник

«Здесь немало москвичек, а также замужем за турками очень много девчат из Украины». Истории девушек, ставших турецкими женами

русские жены в турции истории. Смотреть фото русские жены в турции истории. Смотреть картинку русские жены в турции истории. Картинка про русские жены в турции истории. Фото русские жены в турции истории

Расскажу, как я вышла замуж за турка и как мне живется в Анталии. Не скрою, что я всегда была красивой девушкой — стройная фигура, длинные светлые волосы, большие голубые глаза. Поэтому меня отговаривали ехать на отдых в страну, где живут «горячие парни». Но я всегда была независимой и гордой и потому даже не думала чего-то бояться, и мы отправились с подругой на один из известных турецких курортов. Нам все понравилось, кроме одного: навязчивости местных мужчин. Забегая вперед, скажу, что это было просто неудачное место, иначе я бы, наверное, не стала «турецкой женой».

В первый же день на улице ко мне подошел турок и развязно произнес: «Здравствуй. Ты Наташа?» Самое смешное, что меня в самом деле зовут Наташа! Однако я ему резко ответила: «Покажу я тебе Наташу! Сейчас полицию позову». Его как ветром сдуло. Следующим вечером мы с подругой решили посмотреть одежду и сувениры. Нас заинтересовали длинные красивые юбки, и мы зашли в лавку, где они продавались. Не успели рассмотреть товар, как ко мне, двадцатидвухлетней девушке, подошел юнец лет пятнадцати и, погладив по попе, сказал: «Пять минут секса, и любая юбка твоя». Я чуть не дала ему, извините, по морде!

Но через год приятельница рассказала, что ездила в Анталию и там ничего такого не было, причем нигде, ни на улице, ни в отеле, и я решила рискнуть, причем на сей раз не нашла компании. Да, это оказалось правдой: никто не лез с непристойным предложениями, хотя в первом месте это делали даже официанты, а ведь персоналу отеля такие вещи строго запрещены под угрозой увольнения.

Однажды, после сеанса в хамаме (не в своем отеле) ко мне подошел молодой турок, очень красивый парень, и пригласил сходить на дискотеку. Я отказалась, и тогда он сказал, что хочет выучить русский, но пока знает мало слов. Он протянул мне список, сказав, что ему написали только вот это. Кто ему такое написал? Наверное, тот, кто решил подшутить над бедолагой, потому что там были слова «мясник», «топор», «кулак», «пистолет заряжен», «потрошить». Я хохотала как безумная, а потом сказала, что надо учить совсем другие слова, и, поскольку неплохо знаю английский, на котором говорил и он, согласилась ему помочь.

Мы с Эмином встречались до моего отъезда, а потом переписывались. Он работал поваром в отеле и мечтал открыть собственный ресторан. Родные обещали ему помочь, если он изучит дело, и мне пришла в голову мысль, чтобы он открыл русский ресторан. Он усомнился: кому нужен русский ресторан там, куда приезжают русские? Но я-то помнила, что были туристы, уставшие от турецкой еды: они говорили, что охотно поели бы пельменей или угостились бы креветками с пивом. Ведь бывают и те, кто приезжает в Турцию не на неделю, а и на месяц, а сколько русских живет в Анталии!

Когда я приехала на следующий год, Эмин сказал, что влюбился в меня с первого взгляда и хотел бы жениться. Наше чувство было взаимным, но я боялась, что его родители нам откажут. Эмин ответил, что у его отца и матери прогрессивные взгляды, никто из родни не будет против, к тому же они водят знакомство со многими русскими. В общем, мы поженились, а потом Эмин открыл ресторан, который стал семейным предприятием.

Муж мой мусульманин, но он ни разу не предложил мне поменять религию или как-то по-другому одеваться. Здешние турки могут спокойно отметить русскую Пасху вместе с русскими, а мы не забываем об их праздниках. Здесь немало москвичек, а также замужем за турками очень много девчат из Украины. Я помогаю мужу в ресторане, а другие женщины работают в отелях, магазинах. Правда, сейчас дела идут намного хуже, но, полагаю, это поправимо. Во всяком случае я ни разу не пожалела, что переехала в Турцию. Тут хороший климат, много солнца, можно купаться в море. Пусть наши не обижаются, но эта страна стала для меня второй родиной.

Александра

— Я хочу рассказать историю моей родной сестры, потому что знаю, что сама она никогда этого не сделает. В этой истории нет ничего запретного или преступного, просто есть много непонятного для меня, да и не только для меня. Имя сестры я изменю, чтобы ее не узнали, и назову ее Катей. Сразу скажу, что не хочу оскорбить ничью веру, я уважаю все религии и право выбора человека в этом смысле, но все-таки полностью принять решение сестры я не смогла.

Я старшая, Екатерина — младшая. Разница всего в два года, и мы вместе гуляли, играли — в то время у нас были почти идеальные отношения, что нечасто случается между сестрами. Катя была очень развитой: рано научилась читать, иногда высказывала совсем не детские суждения. Именно на нее, как я поняла, родители возлагали большие надежды. Сестра была фантазеркой: вечно придумывала какие-то истории, играла в принцессу и непременно восточную — заворачивалась в ткани, нацепляла на себя цепочки и бусы. Думаю, многое из того, что произошло с ней потом, было родом из детства, из тех ее увлечений.

Позднее на ее полке стояло много книг на восточную тематику, а по компьютеру она смотрела фильмы, которые казались мне какими-то наивными и слащавыми. Но Катерину было не оторвать от Востока. Она обожала всякие украшения и одежды, которые делали бы ее непохожей на других. Внешность у нас была разная: я русая, она — темная. То есть в общем-то на восточную принцессу она «тянула».

Когда нам было за двадцать, мы с Катей впервые поехали в Турцию. Жили в поселке Бельдиби, в районе Кемера, нам там очень понравилось. Купались, загорали, ездили на экскурсии. Одну из экскурсий вела турчанка — она очень хорошо говорила по-русски. Я еще хотела спросить, где она училась, но постеснялась. Она рассказала много интересного, потому что местная. Я слушала ее с большим удовольствием, а сестра вдруг с осуждением заявила: «Мусульманка, а в брюках. И работает. Как ей муж разрешает? Это не дело». Я очень удивилась и ответила, что Турция — светская страна, тут женщины не ходят в парандже и ведут себя достаточно свободно.

Потом мы поехали на экскурсию в океанариум — я была в полном восторге, сестра тоже. При выходе мы обратили внимание на пару: он в обычной европейской одежде, она — в черном, все закрыто, видны только глаза, большие, накрашенные, черные. Едва ли это были турки, скорее, приезжие из какой-то арабской страны. «Какая прелесть, как красиво!» — сказала Катя. Я не видела, чего тут хорошего: жара, а она закутанная. Но промолчала. Следующим летом мы побывали в Египте, где увидели еще одну картину: глава тоже какого-то арабского семейства шествовал во главе большой толпы семенящих за ним женщин в паранджах. Видимо, это были жены, свекрови, дочери, тетушки. Они и купались, и ели в этих нарядах. Кате такая картина очень понравилась, а я не видела, что тут хорошего.

Зимой я застала сестру читающей книгу «Жизнь Мухаммеда» — она взяла ее в библиотеке. Через какое-то время Катя призналась, что хочет стать мусульманкой. Я была поражена. У нас не религиозная семья, хотя считаем себя православными; пусть и не часто, но посещаем церковь, отмечаем основные праздники. Но мусульмане-то тут при чем?! Сестра сказала, что она не согласна с тем, что «где родился, там и пригодился», и желает сделать свой выбор, и я не нашлась, что ответить.

Она пошла в мечеть и через какое-то время стала мусульманкой. Родители об этом не знали, знала только я. Папа и мама долго не замечали, что Катя носит платок, одежду с длинными рукавом; наверное, думали, что просто такая мода. Теперь она редко встречалась с бывшими подругами, а в основном только с «сестрами», и называла себя Гульнарой. Она говорила, что все «сестры» очень порядочные девушки, особенно те, кто на самом деле восточной национальности, что с ними очень приятно общаться.

В конце концов родители все узнали и, конечно же, не обрадовались: не знали, как объяснить это знакомым и чем это закончится. А тем временем Катя усиленно искала себе «восточного мужа». Она не хотела жить в Петрозаводске, желала уехать в Турцию, а потому в основном сидела на форумах. Параллельно совершенствовала английский и работала в небольшом магазине, где продается косметика. Потенциальным женихам она сразу писала, что является соблюдающей мусульманкой и не пойдет ни на какие компромиссы в плане близких отношений до свадьбы.

Как известно, кто ищет, тот всегда находит, и через два года она в самом деле отыскала себе мужа. Он старше на пятнадцать лет, что лично мне не очень понравилось, но у него был хороший бизнес и дом. Полюбила ли его Катя или это брак по расчету, этого я пока не поняла. Они живут в Стамбуле, и я гостила у них всего один раз. Отношение супруга Кати ко мне было вежливым, корректным, но при этом каким-то равнодушным и отстраненным. Явно не пресловутое русское гостеприимство. Что касается сестры, то она уже родила ребенка и, естественно, ни дня она в Турции не работала. Сказала, что собирается родить еще, как минимум троих, и муж это приветствует.

Общается она в основном с теми женщинами, которые являются родственницами мужа, у остальных свой мир. Но это ее, по-видимому, не напрягает. Она писала, что местные женщины очень любят ходить за покупками и смотреть сериалы. Начался сериал — вся улица вымирает. Иногда в ее сообщениях встречались, на мой взгляд, и смешные вещи. Например: «Вчера привезли новую стиральную машинку. Надеюсь, волею Аллаха ее поскорее подключат». Думаю, вы понимаете, о чем я? Я рада, если Катя нашла свое счастье и осуществила свои мечты. Но в каком-то смысле я ее потеряла.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *