рукописные книги древней руси картинки
Древнейшие славянские рукописи в открытом доступе
Рукопись хранится в Национальной библиотеке Украины имени В. И. Вернадского (Киев). Цифровая копия доступна на сайте Мировой Цифровой Библиотеки.
Киевские листки (Киевский миссал) датируются второй половиной X века. Этот памятник является древнейшим из старославянских текстов, написанных глаголицей, и по своей палеографии, и по языковым особенностям. Рукопись представляет собой написанный глаголицей текст на семи листах, который содержит отрывки из латинского миссала (сакраментария), т.е. книги литургических текстов, читаемых священником при совершении мессы. Рукопись написана тремя почерками. Она содержит чтения из «Послания апостола Павла римлянам» (глава XIII, стихи 11-14 и глава XIV, стихи 1-4), молитву к Пресвятой Деве из службы Благовещению и различные молитвы из мессы.
В палеографическом отношении памятник примечателен тем, что в нем находим древнейшие начертания некоторых глаголических букв. В памятнике есть фонетические и лексические черты, указывающие на его западнославянское происхождение.
Рукопись хранится в Российской Национальной библиотеке (Санкт-Петербург). Цифровая копия с транслитерацией текста доступна на официальном сайте РНБ.
«Зографское евангелие» (Codex Zographensis, ОР РНБ Глаг. 1) — неполная глаголическая рукопись четвероевангелия, памятник конца X или начала XI в. Содержит 304 пергаменных листа: 288 листов собственно евангельского текста и 16 листов написанного кириллицей синаксаря (месяцеслова) более позднего времени.
Памятник является копией более древнего текста, сделанной в Македонии. История создания Зографского Евангелия неизвестна. Согласно устному преданию, рукопись хранилась в метохе (подворье) Зографского монастыря близ города Иерисс на Афонском полуострове, затем была передана в Зографский монастырь. В 1860 г. настоятель Зографского монастыря архимандрит Анфим со всей братией подарил Зографское Евангелие российскому императору Александру II.
Рукопись хранится в Ватиканской Апостолической библиотеке. Цифровая копия доступна на официальном сайте Ватиканской библиотеки.
Ассеманиево Евангелие или Ватиканское Евангелие (Codex Assemanius, Vat. slav. 3) — глаголическая старославянская рукопись на 158 пергаменных листах, датируемая XI веком, содержит текст евангелия-апракос. Рукопись названа в честь обнаружившего её в 1736 году в Иерусалиме директора Ватиканской (Папской) библиотеки, востоковеда патера Иосифа Ассемани.
Ассеманиево Евангелие — типичный памятник круглой глаголицы, начертания его букв близки по стилю к почеркам Зографского евангелия, Рильских листов, Клоцова сборника. Рукопись украшена многочисленными цветными заставками и инициалами. Ассеманиево евангелие отличается наиболее активным среди глаголических старославянских рукописей использованием буквенных лигатур, наряду с этим часто используются и другие способы сокращённой записи — титловые написания и выносные буквы.
В Ассеманиевом Евангелии один раз используется редкая в старославянской письменности буква Ⱒ (хлъмъ).
Рукопись хранится в Российской Государственной библиотеке. Цифровая копия доступна на официальном сайте библиотеки.
Части рукописи хранятся в Университетской библиотеке Любляны (Cod. Kop. 2), Российской Национальной библиотеке (Q. п. I. 72) и Национальной библиотеке в Варшаве. Цифровая копия доступна на сайте United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization.
Супрасльская рукопись (Супрасльский сборник или Супрасльская минея, Codex Suprasliensis) — кириллическая старославянская рукопись, неполный сборник житий святых и проповедей разного происхождения на март месяц (мартовская минея). Крупнейший по объёму памятник старославянского языка: 285 пергаментных листов большого формата.
Написана рукопись, вероятно, в восточной или северо-восточной Болгарии, датируется первой половиной или серединой XI века.
Почти весь текст написан одним писцом. Благодаря приписке на одной из страниц известно и его имя — Ретко (в связи с этим рукопись иногда называют «Ретков сборник»). Кроме того, в рукописи присутствуют более поздние пометы, рисунки и исправления.
Памятник написан кириллицей, крупным уставом, размер букв — 3-4 мм, 28-30 строчек на странице. Главы рукописи отделены заставками, используются инициалы.
Рукопись хранится в Российской Национальной библиотеке (Санкт-Петербург). Цифровая копия с транслитерацией текста доступна на официальном сайте РНБ.
Остромирово Евангелие — древнейшая точно датированная восточнославянская рукопись, важнейший памятник старославянского языка русского извода. Евангелие хранится в Российской национальной библиотеке (ОР РНБ F. п. I. 5.).
Рукопись содержит текст евангелия-апракос, написанное крупным красивым уставом. Текст написан в два столбца по 18 строк на площади около 20×24 см. Остромирово Евангелие имеет уникальное художественное оформление: множество инициалов старовизантийского стиля с золотом и три полностраничные миниатюры с изображением евангелистов. Рукопись состоит из 294 листов пергамента хорошего качества.
Написано Евангелие дьяконом Григорием в 1056—1057 гг. для новгородского посадника Остромира, который в надписи книги назван «близоком» (родственником) князя Изяслава Ярославича. Рукопись особо интересна тем, что в послесловии переписчик подробно рассказал об обстоятельствах её изготовления и о времени работы.
Рукописная книга 1
Рукописная книга незаслуженно забытое ремесло, даже скорее не ремесло,а исскуство.
В качестве орудий письма древние писцы использовали гусиные перья, способ изготовления которых не изменился до XIX в. Для написания заглавных букв применялись кисточки.
Рукописные книги всегда украшались. Одна из особенностей древнерусских рукописей – применение вязи, декоративного письма, для которого были характерны сокращение деталей букв, лигатуры, буквенные и межбуквенные украшения. Вязью писались заголовки. Название книги или главы писцы старались уместить на одной строке, поэтому буквы вязи высокие и узкие. Рукопись также украшалась инициалами (красиво нарисованными заглавными буквами) и заставками в начале книги или перед каждой статьей. Были распространены и рисунки на полях рукописи – «полевые цветы».
Самым древним в русских рукописях был так называемый старовизантийский, или геометрический, орнамент. Он состоял из кругов, прямоугольников, треугольников. Иногда в геометрические фигуры вписывались изображения растений – трилистник, цветок, ветка, почки. Заставка помещалась в прямоугольной рамке. Краски применяли белые, голубые, розовые, зеленые.
В XIV в. появляется тератологический (лат.
В конце XVII–XVIII вв. печатная продукция стала вытеснять рукописную книгу, но в церковной и в особенности старообрядческой традиции искусство рукописной книги сохранилось до наших дней.
Возрождение искусства рукописной книги как ценного сувенира или подарка,кажется мне важной темой.
Пробую пока на основе книги «Русские народные сказки» издание 1880 года.
Это конечно не копия, а вольная интепритация, с сохранением написания на дореволюционом русском языке ( до реформы большевиков).
Как правило, рукописные книги оформлялись оригинальными рисунками поэтому его необходимо нарисовать, хотя бы рамку для текста.
Ниже вы видите черновик для рамки.
Затем, переводим рисунок (любым способом).
На лист книги и получаем примерно следующее.
Кстати, это ещё не окончательный вариант, на мой взгляд необходимо добавить орнамент.
Для страниц изготавливаем черновик рамки с другим орнаментом.
А вот так страница (без текста выглядит окончательно).
В следующих публикациях представлю все страницы, кожанный переплет и уже целую книгу.
Хотелось бы услышать мнения о данной работе и вообще идее создания рукописных книг.
Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов
Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?
Какое место занимает наша страна в появлении книг? Когда на Руси появились первые книги и первая азбука?
История возникновения книг на Руси начинается с первых русских берестяных грамот, которые появились в Новгороде. В 863 году произошло величайшее событие: была изобретена славянская азбука. Именно тогда для выполнения великой миссии просвещения выбор константинопольского патриарха пал на двух братьев: Константина (827-869) (его монашеское имя было Кирилл, а в миру прозвали Философ), и Мефодия (815-885). Оба они родились в греческом городе Солуни (сейчас этот город известен под названием Салоники) – отсюда и называют великих просветителей «Солунские братья». К 863 г. они оба служили при Константинопольском дворе. Даже император знал их как людей высокообразованных и искусных дипломатов.
Целью императора была политическая и духовная экспансия в среде восточных славян. Но на деле Кирилл и Мефодий боролись за право славян на подлинную духовную самостоятельность, на равенство славянского языка с греческим, латинским и еврейским, за право вести богослужения на славянском языке. По свидетельству Черноризца Храбра Кирилл изобрел алфавит, состоящий из 38 букв, из которых 24 практически соответствовали буквам греческого алфавита. Так возникла первая азбука.
Второй точно датированной древнерусской книгой является Изборник Святослава 1073 года. Над этой книгой начали работать еще при Великом русском князе Изяславе Ярославиче, а после книгу переадресовали его брату Святославу Ярославичу, который в 1073 г. стал Великим князем. Это одна из самых больших по объему древнерусских книг, высокохудожественный памятник книжного искусства. Оригиналом Изборника Святослава считается болгарский сборник, переведенный с греческого при болгарском царе Симеоне (919-927 гг.). Изборник Святослава – это по сути древнерусская энциклопедия: в нем обсуждаются вопросы христианского богословия, разъясняются некоторые положения Священного Писания применительно к событиям жизни, содержатся различные сведения по астрономии, математике, зоологии, ботанике, философии, истории, грамматике и логике. Книга была написана двумя писцами, но лишь одно имя известно: дьяк Иоанн.
Вообще, первые русские рукописные книги, написанные в XI веке, убедительно свидетельствуют о том, что в это время на Руси была чрезвычайно развита деятельность книгописных мастерских и работали в них очень искусные писцы и художники. Возникает вопрос: почему первые датированные книги на Руси появились лишь спустя 70 (!) лет после принятия христианства – почему так поздно? Некоторые западные историки книжного дела придерживаются мнения, что до этого периода книги на Руси вообще отсутствовали. Это в корне ошибочная точка зрения! На самом деле история возникновения книг началась еще раньше. Книги были и до этого времени. Найденная запись новгородского священника Упыря Лихого о том, что в 1047 г. он переписал глаголическую рукопись, убедительно свидетельствует о том, что рукописные кожаные книги на Руси появились задолго до Кирилла и Мефодия. Правда, к сожалению, до наших дней они не сохранились.
Старинные книги были инструментом не только религиозной пропаганды – это был еще важнейший источник духовно-нравственного воспитания, а вместе с тем – основной, достоверный поистине бесценный источник изучения отечественной культуры.
Рукописные книги древней руси картинки
Войти
Авторизуясь в LiveJournal с помощью стороннего сервиса вы принимаете условия Пользовательского соглашения LiveJournal
рукописные книги Древней Руси
Первая библиотека Киевской Руси
Коллекцию именно таких уникальных книг, каждая из которых была дорогим шедевром имел Ярослав Мудруй. Он, как никто другой, знал значение учебы и чтения для развития человека и государства в целом. Он был первым правителем в Европе, который придал значение этому процессу. Вероятно, что и сам принимал участие в переводе текстов с иностранных языков (какими хорошо владел).
«Ярослав же любил книги. В лето 6545 сей князь Ярослав, сын Владимиров, засветил книжными словами сердца верующих людей. Большая потому что польза бывает человеку от учения книжного».
Так говорится в «Повести временних лет».
В той же «Повести» зафиксировано единственное письменное упоминание о существовании Ярославовой библиотеки. Князь стал формировать ее за 17 лет до смерти. В основном это были священные, богослужебные книги и особенно ценные для науки – исторические хроники. Ученые допускают, что в целом коллекция могла насчитывать до 1000 уникальных изданий.Своеобразное издательство (где переводили и писали) располагалось в столице Киевской Руси, а именно – в Софийском соборе. Здесь было написано известное «Слово Иллариона», «Слово о Законе и Благодати» киевского митрополита Иллариона, здесь работали над «Изборником Святослава».
Киевское Евангелие королевы Франции
Ценные книги из коллекции Ярослава Мудрого стали приданым для его дочерей. Будучи отцом девяти детей, князь в первую очередь заботился об их образовании. Все три дочери были отданы за королей. Елисавета вышла замуж за норвежского короля, Анастасия, — за мадьярского, и наиболее известной стала самая молодая Анна
.Интересно, что 18-летняя французская королева Анна Ярославна славилась не только своей красотой, но и образованностью, в этом с ней не могла сравниться, по-видимому, ни одна женщина в тогдашней Европе. А ее муж король Генрик I не умел ни читать, ни писать.
Поэтому девушка или не с первых дней супружеской жизни занялась руководством государства. Подписывала государственные акты своим именем «Анна регина», в то время как король Генрик ставил крестик на обозначение своего имени.Во время торжеств энной церемонии венчания и коронации Анна присягала на привезенной из Киевской Руси книге. То было Киевское Евангелие,
которое впоследствии назовут Реймским.
Удивительно, с того времени все короли Франции, вплоть до Людовика XIV приносили присягу в катедральному соборе Реймса с рукой на Евангелии, написанном старинным древнерусским языком.
Каждому княжичу (сестрам Анни), который выходил замуж, вместе с другим было подарено что-то из родительской библиотеки. Поэтому часть книг Ярослава была перевезена в Европу
. «Кто найдет этот ход, тот найдет сокровище Ярослава»
К сожалению никто так и не знает, существуют ли до сих пор книги Ярослава Мудрого. С тех времен немало было войн, пожаров и других бед.
Библиотека могла сгореть во время захвата татаро- монголами Киева в 1240 года, которые подожгли город. Могла быть разграблена И все же ученые полностью допускают версию, по которой исторические книги до сих пор хранятся в недрах киевских земель. Катакомбы древних храмов, глубинные пещеры и подземелья, с полной достоверностью могли служить надежным тайником коллекции.Построен в 1037 году прекрасный каменный храм с уникальными мозаиками и фресками – собор Святой Софии – стал наилучшим местом для княжеского книгосборника. Вероятно, оттуда библиотеку никуда не перемещали.
Интересно, что в 1916 году рядом с Софийским собором образовалось глубокая пропасть, в которой просматривался подземный ход.
Экспедицию исследователей возглавил Александр Ертель. Осматривая древние коридоры, ученые вдруг натолкнулись на удивительную находку: кусок березовой коры с посланием, которое говорило: «А кто найдет этот ход, тот найдет большое сокровище Ярослава».
Автор вырезал буквы на дереве, а затем зарисовал их чернилами. Никто не сомневался, что имелась в виду именно ценная библиотека. Так же быстро ученые разгадали, что надпись принадлежит временам позднего Средневековья. Но находка лишь доказывает, что в XVII веке местные знали о сокровище или о нем ходили слухи
.Тайна киевских монахов
Древнерусская книжная миниатюра от раннего ее шедевра – Остромирова Евангелия (XI в.)
до другого шедевра – Евангелия Хитрово (начало XV в.).
Остромирово Евангелие
|