романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

LiveInternetLiveInternet

Рубрики

Музыка

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Бахчисарайский фонтан

Фонтан любви, фонтан живой!
Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы.

Твоя серебряная пыль
Меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный!
Журчи, журчи свою мне быль.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Гирей сидел потупя взор;
Янтарь в устах его дымился;
Безмолвно раболепный двор
Вкруг хана грозного теснился.
Всё было тихо во дворце;
Благоговея, все читали
Приметы гнева и печали
На сумрачном его лице.

Сцены из балета Б. Асафьева «Бахчисарайский фонтан»

Опустошив огнем войны
Кавказу близкие страны
И селы мирные России,
В Тавриду возвратился хан
И в память горестной Марии
Воздвигнул мраморный фонтан,
В углу дворца уединенный.

Журчит во мраморе вода
И каплет хладными слезами,
Не умолкая никогда.

Младые девы в той стране
Преданье старины узнали,
И мрачный памятник оне
Фонтаном слез именовали.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Рубрики:Балет
Музыка и литература

Метки: Асафьев балет Уланова Плисецкая Пушкин поэзия

Процитировано 20 раз
Понравилось: 17 пользователям

Источник

Когда увидел знаменитый «Фонтан слез» в Бахчисарае, как-то сразу не проникся. А зря

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Мои читатели, а вы были в Бахчисарае? Видели знаменитый «Фонтан слез»? Тот, про который молодой Пушкин написал:
«Фонтан любви, фонтан живой!
Принес тебе я в дар две розы.
Люблю немолчный говор твой
И поэтические слезы…»

Правда, в письме Дельвигу описание было несколько другим:
«… В Бахчисарай приехал я больной. Я прежде слыхал о странном памятнике влюбленного хана. К ** поэтически описывала мне его, называя la fontaine des larmes. Вошед во дворец, увидел я испорченный фонтан; из заржавой железной трубки по каплям падала вода. Я обошел дворец с большой досадою на небрежение, в котором он истлевает, и на полуевропейские переделки некоторых комнат. NN почти насильно повел меня по ветхой лестнице в развалины гарема и на ханское кладбище…»

И, тем не менее, результатом этой поездки стал «Бахчисарайский фонтан», история интриг, которые для всех закончились плохо. И теперь в головах у всех каша – потому что поэмы Пушкина они такие, что придуманную историю за давностью лет для нас делают явью.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Есть мнение, что на самом деле фонтан построили не из-за наложницы, погибшей из-за интриг, а из-за того, что суровый хан, презрительно относившийся ко всем людям, уже в пожилом возрасте оттаял сердцем и стал хорошо относиться к одной из молодых наложниц. Но так получилось, что та скончалась молодой. И тогда в ее память и приказали построить этот фонтан.

Говорят, что тот, кто придумал и построил его, сказал, что заставить плакать камень будет точно не сложнее, чем пробудить любовь в каменном сердце хана.

Так и плачет с тех пор этот старый фонтан. Точнее теперь просто стоит, а сотрудники музея Ханского дворца, кладут на него две розы каждый день. В память того самого стихотворения Пушкина.

Так вот сначала фонтан как-то совершенно не произвел лично на меня никакого впечатления.

Во-первых, потому что в голове есть определенный стереотип того, какими должны быть фонтаны. И то, что вода просто может сбегать небольшой струей по устроенным на камне полкам, как-то не укладывалось в голове. Тем более, что есть знаменитая незаконченная картина Брюллова, который начал ее рисовать после той самой дуэли с Дантесом и работал над ней более 10 лет. И там фонтан – самый обыкновенный.

«…Беспечно ожидая хана,
Вокруг игривого фонтана
На шелковых коврах оне
Толпою резвою сидели
И с детской радостью глядели,
Как рыба в ясной глубине
На мраморном ходила дне…»

Великая княгиня Мария Николаевна так и купила эту картину незаконченной. Так что в какой-то мере вид фонтана оказался неожиданным, потому что посмотреть в Интернете все по этому вопросу почему-то оказалась не судьба.

Во-вторых, попасть в Ханском дворце к «Фонтану слез» можно только и исключительно в рамках организованной экскурсии. Не скажу, что это хорошо. Конечно, экскурсовод все грамотно и квалифицированно расскажет. Но сделает он это бегом и наскоком – обо всем по чуть-чуть, что совсем даже не очень хорошо.

А самое главное то, что у фонтана считают своим долгом сфотографироваться ровно все. Ничего плохого в этом нет, понятное дело, что всем интересна достопримечательность. Но так как группы идут ровным потоком, то в результате сфотографировать фонтан отдельно, без людей, по сути, не представляется возможным. И это, конечно, не очень хорошо.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Зато рядом с Воронцовским дворцом обнаружилась почти точная копия этого фонтана. Ей, конечно, лет поменьше. Но он тоже интересен сам по себе, хоть и всего лишь копия. Вот такой он на фотографии. Не совсем, конечно, точная, нет изречений, вырезанных арабской вязью, другое оформление. Скажем так, подражанию знаменитому фонтану для тех, кто не попал к оригиналу.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Вообще в Крыму удивили вот такие небольшие фонтаны, сделанные так, что из камня течет небольшой ручеек. Необычно и много интересных. Как-нибудь расскажу о них отдельно.

Да и фонтан в Бахчисарае хоть и старый, и потертый, на самом деле очень интересный. Жалко рассмотреть его подробно в ходе этих экскурсий почти невозможно. Времени на него отводят очень мало, а фотографий все хотят сделать очень много.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Кстати, в художественной галерее в том же дворце можно увидеть рукописные наброски и рисунки Пушкина. Не пропустите, если приедете в этот дворец. Потому что там много интересного и кроме экскурсии по дворцу.

Да и другие выставки там интересные, есть много всего занятного. Но об этом расскажу как-нибудь в другой раз.

Источник

Пушкинский фонтан любви и слёз

Пушкин прославил бахчисарайский Фонтан слёз в своих стихах

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Нина Вороновская, корреспондент «ВС»

Благодаря Александра Сергеевича Пушкину «Фонтан слёз» стал самым известным в мире и прославил свой город. В Бахчисарае на территории дворца несколько фонтанов. Есть большой, с четырёх сторон которого бьют прозрачные струи. В летней беседке расположен квадратный бассейн с резным фонтаном из белого мрамора. Перед мечетью находится Фонтанный дворик, в 1733 году в правление хана Каплан-Гирея соорудили «Золотой фонтан» (Магзуб).

Дорога в Бахчисарай

За «вольные стихи» и эпиграммы по решению императора Александра I Пушкина отправили в южную ссылку, которая продлилась с 1920 по 1924 год.

По пути к новому месту службы Александр Сергеевич после купания в Днепре заболел воспалением лёгких. Семейство героя Отечественной войны 1812 года Николая Николаевича Раевского предложило ему для поправки здоровья поездку в Крым и на Северный Кавказ. Поэт отправился в конце мая 1820 года в это путешествие.

По воспоминаниям Пушкина, Бахчисарай был настоящим восточным городом с узкими улицами и минаретами. Его достопримечательностью в те времена была бывшая родовая резиденция династии Гераев, правивших в Крымском ханстве с 1532 до 1788 гг. Ханский дворец служил центром политической, духовной и культурной жизни государства крымских татар.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ
«РУССКИЙ ЯЗЫК – ЭТО, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ПУШКИН»
6 июня, в день рождения Александра Пушкина, отмечается День русского языка.

Легенда о фонтане

Существуют несколько легенд о «Фонтане слёз». Одну из них, о Марии Потоцкой, похищенной в Польше и жившей в гареме под именем Диляры-Бикетч, Пушкин услышал в семействе Раевских.

Свиреп и грозен был хан Крым-Гирей. Выдающийся правитель, бесстрашный воин, никого не щадил и не жалел. Власть и слава заменяли ему всё – любовь и ласку. В народе говорили, что у него нет сердца, но на склоне лет всем сердцем он полюбил прекрасную пленницу, попавшую в его гарем. Она не смирилась с участью наложницы, отвергая наряды, сладости и дворцовую роскошь, а хан сходил с ума от её слёз и безответности. Вскоре Мария (Диляра) погибла от ослеплённой ревностью Заремы, одной из жён хана. Хан похоронил возлюбленную со всеми почестями, над ее могилой был построен мавзолей. Убитый горем, Герей приказал построить фонтан так, чтобы мрамор и через столетия пронес горе и печаль об утрате хана, камень должен плакать как будто плачет сердце хана Гирея.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история созданияХанский дворец в парке миниатюр.

Мавзолей построили в 1764 году в дальнем углу садовых террас, фонтан находился рядом. Со временем источник, питавший его, иссяк. К приезду в Ханский дворец императрицы Екатерины II в 1784 году фонтан перенесли в Фонтанный дворик, где он находится по сей день.

С именем Диляры-Бикетч было связано несколько замечательных построек в городе. При этом о её личности в исторических документах не сохранилось никаких следов, и она до сих пор остаётся загадкой.

Сейчас найдены документы, дающие основание предполагать, что Диляра-Бикетч была свободной женщиной и служила кем-то вроде экономки дворца, занималась его обустройством. Гарем размещался в четырёх больших зданиях. В XVIII веке в нём было 73 комнаты. Можно только представить, сколько красавиц со всего света находилось в них. Прошедшие по ТВ фильмы «Великолепный век» и «Султан моего сердца» дают представление о тех страстях, которые кипели в гареме, коварстве, зависти, интригах в борьбе за расположение и любовь султана, когда все средства хороши, вплоть до устранения соперницы.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ. «ЧЕМОДАННОЕ НАСТРОЕНИЕ»
ПОБЫВАЛИ НА ГУЛЯНОЧКЕ В «АТАМАНОЧКЕ»
Выселковцы вместе с Кубанью отметили юбилей «Атамани»

Удивительный

Фонтан слёз – замечательное творение мастера, сумевшего воплотить в холодном камне глубокие человеческие чувства. Это не огромная чаша, из которой вытекают струи воды, переливаются на солнце всеми цветами радуги и представляют собой завораживающее и красивое зрелище. Выглядит он словно выступ белого цвета в стене, в центре которого лежат две розы – жёлтая и красная, и никаких струй воды, вверху надпись золотыми буквами.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история созданияБахчисарайский фонтан.

На мраморной плите вырезаны лепестки цветка, а в середине цветка высечен глаз человеческий, тяжёлая мужская слеза набегает и медленно катится, как по щекам, падает на грудь камня, чтобы жечь её, не переставая, годы и века.

Из большой чаши попадает слеза в две меньшие по размеру, оттуда – снова в большую, и так ещё раз. Наполнение чаши водой символизирует наполнение сердца горем, а изменение размеров чаш – то, что горе то усиливается, то утихает, пока человек не закончит свой земной путь. У подножия фонтана вырезана спираль, которая символизирует вечность.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ. «ЧЕМОДАННОЕ НАСТРОЕНИЕ»
КУЛЬТУРНЫЙ ОБМЕН
Выселковские артисты три дня гостили в калмыцких семьях

Поэма

Благодаря этому вояжу и полученным впечатлениям в творчестве Пушкина появились новые мотивы, которые нашли своё выражение в так называемых южных «байронических поэмах»: «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы». Уже весной следующего года, продолжая путешествовать, Александр Сергеевич начал писать поэму, взяв за основу легенду о Крым-Гирее, посвященную самому поэтическому уголку дворца – «Фонтану слез».

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история созданияТитульный лист первого издания «Бахчисарайского фонтана» и иллюстрация к поэме.

Основную часть её написал в 1822 году. В 1823 году делал наброски проектов вступления. Осенью поэма получила окончательную отделку и была подготовлена Вяземским к печати. Пушкинская Зарема – сильная и любящая женщина, готовая на всё, ради того, чтобы вернуть расположение и былые чувства Гирея. Юная Мария попала в гарем из родной Польши, где она была завидной невестой, любимицей своего отца. Гирей, воспылавший любовью к юной пленнице на склоне своих лет. Конец этого треугольника печальный.

В письме к брату, поэт написал о нежелательности её публикации по той причине, что многие «места относятся к одной женщине, в которую я был очень долго и очень глупо влюблён». Личность этой дамы так и не удалось пушкинистам установить.

Первое издание поэмы «Бахчисарайский фонтан» вышло из печати в Петербурге 10 марта 1824 года. Новое произведение Пушкина поразило современников свободой композиции, поэма получилась фрагментарной, словно таящей в себе нечто недосказанное, что и придало ей особую прелесть.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история созданияВ советское время рядом с фонтаном установили бюст Пушкина.

Проходят годы. Многое сглаживается и стирается в людской памяти. Но новые поколения бережно хранят дворец и фонтан, где 6 сентября 1820 года Пушкин, сорвав с карликового куста колючую ветку с двумя пышными алыми цветками, опустил две розы на влажный мрамор, иссечённый арабесками. И родилась бессмертная поэма о великой любви. Бахчисарайцы чтят любовь Хана Гирея, и до сих пор на верхней чаше фонтана лежат две розы желтая и красная – символ памяти и любви.

МАТЕРИАЛЫ ПО ТЕМЕ. «ЧЕМОДАННОЕ НАСТРОЕНИЕ»
ОТ СИБИРИ ДО РЯЗАНИ – ВСЕ ГУЛЯЮТ В «АТАМАНИ»!
Корреспондент «ВС» два дня фестивалила в этностанице

Память

В память о посещении поэтом древнего города его имя носят в Бахчисарае улица и Центральная районная библиотека. 6 июня 1999 года установили памятник на перекрёстке улиц Пушкина и Ленина. В Фонтанном дворике Ханского дворца находится памятник поэту, где он изображен в движении: одна его рука поднята, в другой он держит книгу, которую словно читал за миг до этого и опустил, увидев дворец. В России, по приблизительным подсчетам, поэту возведено около 300 памятников. Во всем мире — свыше 676.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история созданияПамятник Пушкину в Фонтанном дворике Ханского дворца.

Нина Вороновская.

2019 год.

ФОНТАНУ БАХЧИСАРАЙСКОГО ДВОРЦА
Фонтан любви, фонтан живой! Принес я в дар тебе две розы.
Люблю немолчный говор твой и поэтические слезы.
Твоя серебряная пыль меня кропит росою хладной:
Ах, лейся, лейся, ключ отрадный! Журчи, журчи свою мне быль…
Фонтан любви, фонтан печальный! И я твой мрамор вопрошал:
Хвалу стране прочел я дальной. Но о Марии ты молчал…
Светило бледное гарема! И здесь ужель забвенно ты?
Или Мария и Зарема – одни счастливые мечты?
Иль только сон воображенья в пустынной мгле нарисовал
Свои минутные виденья, души неясный идеал?

Источник

Анализ стихотворения А.С. Пушкина Фонтану Бахчисарайского дворца. О чём плачет Бахчисарайский фонтан

Поэма А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» погружает читателя в атмосферу востока. Бахчисарайский колорит автор воссоздал посредством пейзажей и интерьеров, окутанных тайнами и восточными ароматами, образов хана и наложниц. Произведение не может оставить равнодушным ни одного читателя. Школьники знакомятся с ним в 10 классе. Предлагаем облегчить подготовку к уроку, ознакомившись с анализом поэмы, представленным ниже.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

История создания произведения

Некоторые исследователи отмечают, что Пушкин слышал романтическую легенду о крымском хане еще в Петербурге. Однако, скорее всего, он узнал ее во время посещения Бахчисарая вместе с семьей генерала Раевского в начале осени 1820-го года. Причем ни дворец, ни сам фонтан не произвели на него впечатления, так как находились в крайнем запустении.

Работа над поэмой «Бахчисарайский фонтан» (содержание представленно ниже) была начата весной 1821 года, но основную часть поэт написал в течение 1822 года. Кроме того, известно, что вступление было создано в 1823 году, а окончательную отделку и подготовку к печати произвел Вяземский.

Предпосылки для написания произведения

История создания «Бахчисарайского фонтана» связана с южной ссылкой молодого поэта. В сентябре 1820 года перед поездкой в Кишинев он гостил у четы Раевских в Бахчисарае. Ранее Пушкин слышал об архитектурном наследии Крымского ханства. Дошли до него и легенды о любви одного из ханов, и о памятнике, увековечившем это сильное чувство. Зная, что ему выпал редкий шанс, поэт решил осмотреть место своими глазами.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Он пробыл у Фонтана слёз недолго, поскольку неважно себя чувствовал и был огорчен плачевным состоянием дворца. Однако успел отдать должное архитектурному наследию и навсегда запечатлел его в своей памяти. Написать поэму Александра Сергеевича вдохновил рассказ Софьи Потоцкой (в замужестве Киселевой), от которой он узнал подробности любви Гирея и прекрасной наложницы. В предании, которое передавалось в семье молодой женщины, была история о дальней родственнице Марии, якобы плененной крымским ханом и погибшей в стенах гарема.

Работа над произведением шла в период с 1821 по 1823 год. Поэт несколько раз перечитывал текст и вносил правки, и окончательная версия была опубликована в 1824 году. За произведение поэт получил первый в своей жизни гонорар — 3000 рублей, что сопоставимо с современной суммой в 30 тысяч долларов. Центральная тема поэмы — моральные проблемы. Автор раскрывает вопросы страданий от неразделенной любви, затрагивает проблематику жизни и смерти, верности родине и своим убеждениям.

Софья Станиславовна известна как муза Пушкина. Ее матерью была знаменитая куртизанка, пережившая в молодости много приключений, которые легли в основу семейных преданий. Проверить их достоверность было невозможно, поэтому правдивость истории о пленении Марии была под большим вопросом. Об этом Пушкин задумался позже, когда литературный труд был написан. Он сомневался в том, стоит ли представлять произведение публике, и решился на этот шаг только при поддержке Вяземского.

В предисловии к произведению литературный критик отметил, что предание является достоянием поэзии. То есть в тексте не стоит искать точного совпадения с историческими событиями, здесь создана своя реальность. Предисловие помогло предотвратить возможные упреки в адрес поэта о том, что он исказил историю.

Кто стали прообразами героев поэмы “Бахчисарайский фонтан”?

Одним из главных героев этого произведения является точнее Кырым Герай, повелитель Крыма, правивший с 1758 по 1764-ый годы. Именно при нем в появился “Фонтан слез” и многие другие сооружения. Среди них особенно выделялся мавзолей, в котором по легенде была похоронена последняя любовь хана — Диляра-бикеч, погибшая от рук отравительницы. Кстати, некоторые исследователи считали, что именно в память об этой девушке был построен скорбный мраморный памятник, источавший капли воды. Таким образом, возможно, что реальная героиня, которой посвящена поэма «Бахчисарайский фонтан», краткое содержание которой приведено ниже, вовсе не была полячкой по имени Мария. Откуда же появилась это предание про княжну? Возможно, его придумали в семье Софьи Киселевой, урожденной Потоцкой, с которой поэт был очень дружен.

Краткий анализ

Перед прочтением данного анализа рекомендуем ознакомиться с самим произведением Бахчисарайский фонтан.
Год написания – 1821-1823

История создания – Произведение было написано, когда поэт пребывал в южной ссылке. На создание поэмы Александра Сергеевича вдохновили крымские пейзажи, а также легенда, которую поэту поведала молодая женщина.

Тема – настоящая любовь.

Композиция – Особенности композиции продиктованы жанром произведения и его содержанием. Сюжет раскрывается последовательно, важную роль в реализации идейного звучания и воспроизведении внутреннего состояния главных героев играют несюжетные элементы.

Жанр – Поэма.

Направление – Романтизм.

Пушкин. Краткое содержание первой части

В своем дворец печальный хан Гирей забыл о покое и наслаждениях. Его не интересуют ни война, ни козни врагов. Он идет на женскую половину, где его красавицы жены изнывают в тоске по его ласкам, и слышит песню невольниц, которую они поют во славу грузинки Заремы, называя ее красой гарема. Однако сама любимица повелителя больше не улыбается, так как хан ее разлюбил, и теперь в его сердце царит юная Мария. Эта полячка совсем недавно стала обитательницей гарема и не может забыть отчий дом и свое положение обожаемой дочери старика отца и завидной невесты для многих родовитых вельмож, которые искали ее руки.

Как же стала эта дочь шляхтича невольницей хана Гирея? Полчища татар хлынули в Польшу и разорили ее отчий дом, а сама она стала их добычей и драгоценным подарком своему властелину. В неволе девушка стала тосковать, и ее единственная отрада теперь — это молитвы перед образом Пречистой Девы, который и день и ночь освещает неугасимая лампада. Мария единственная, кому во дворце хана разрешено держать у себя в комнате-келье символы христианской веры, и даже сам Гирей не решается нарушить ее покой и одиночество.

Краткое описание

Это небольшое трагическое произведение о страсти и смерти, о гибели героинь и отчаянии героя, о могучей и всепобеждающей силе любви. Александр Сергеевич мастерски переместил читателей в пространстве и времени на Крымский полуостров и поведал о любви хана к красавице Марии.

Завораживающая восточная сказка своею недосказанностью сюжета привлекает к себе еще сильнее. Во время прочтения представляются красочные персонажи: ревнивая Зарема, вспыльчивый хан, убитая горем Мария, слуги во дворце.

Сцена встречи Марии и Заремы

Наступила ночь. Однако не спит Зарема, которая прокрадывается в комнату к полячке и видит образ Девы Марии. Грузинка на секунду вспоминает свою далекую родину, но тут ее взгляд падает на спящую Марию. Зарема становится на колени перед польской княжной и молит ее вернуть ей сердце Гирея. Проснувшаяся Мария, спрашивает любимую жену хана, что ей нужно от несчастной пленницы, мечтающей лишь о том, чтобы отправиться к своему небесному отцу. Тогда Зарема рассказывает ей, что не помнит, как оказалась в Бахчисарайском дворце, но неволя не стала ей в тягость, так как ее полюбил Гирей. Однако появление Марии разрушило ее счастье, и если та не вернет ей сердце хана, она ни перед чем не остановится. Закончив свою речь, грузинка исчезает, оставив Марию оплакивать свою горькую долю и мечтать о смерти, которая ей кажется предпочтительнее участи ханской наложницы.

О чём поэма?

«Бахчисарайский фонтан» читается на одном дыхании, как и все, что выходит из-под легкого пера Александра Сергеевича Пушкина. Сюжет незамысловат: печален и суров со всеми горделивый хан Гирей. Но думает он ни о войне или законах новых, а о красавице Марии (польской княжне), что взята в плен и сторонится ханских почестей. Гирей в отчаянии, гордая полячка лишь плачет об участи своей и сторонится его влюбленных взглядов. Не хочет она быть частью гарема, здесь девушки «цветут в унылой тишине», томясь годами в ожидании о милости и снисхождении хана. Вся жизнь их – ожидание Гирея, который напоит их любовью до краев.

Но польская княжна далека от подобных нравов и устоев, она, словно Ася Тургенева или Катерина Островского думает о свободе. Золотая клетка в виде роскошных апартаментов, шелков и жемчугов не люба ей. Но подобные знаки внимания к пленнице вызывают море зависти у остальных «аравийских цветов гарема, что живут за стеклами теплицы». Пуще других злится любимая наложница Зарема, поскольку угрожает ей пучина забытья из-за новой страсти Гирея, в отчаянии она умоляет Марию, стоя на коленях, не отнимать ее счастья. Через некоторое время польская княжна получает долгожданную свободу в лице смерти. Возликовали обитательницы гарема, но напрасно. Виновница трагедии брошена в пучину вод (ее обвинили в смерти пленницы). В память о погибших женщинах безутешный хан приказывает соорудить фонтан слез, в честь которого названо произведение.

Финал

Прошло некоторое время. Мария отправилась на небеса, но Зарема не смогла вернуть Гирея. Более того, в ту же ночь, когда княжна покинула сей грешный мир, грузинка была брошена в морскую пучину. Сам же хан предался утехам войны в надежде забыть о прекрасной полячке, так и не ответившей ему взаимностью. Но это ему не удается, и, вернувшись в Бахчисарай, Гирей приказывает воздвигнуть в память о княжне фонтан, который девы Тавриды, узнавшие эту печальную повесть, назвали “Фонтаном слез”.

“Бахчисарайский фонтан”: анализ образов героев

Как уже было сказано, одним из центральных персонажей поэмы является хан Гирей. Далее автор грешит перед историей. Ведь его героя беспокоят “козни Генуи”, т. е. он жил никак не позже 1475-го года, а знаменитый фонтан был сооружен в 1760-х годах. Однако литературоведы считают такой отрыв от исторических реалий вполне закономерным и присущим романтизму.

Так же как и в некоторых поэмах Байрона, у “восточного героя” есть свой антагонист-европеец. Однако им у Пушкина оказывается сам же Гирей, который полюбив христианку Марию, отступил от своих восточных принципов и привычек. Так, ему уже недостаточно страстной любви Заремы, которая стала в гареме магометанкой. Кроме того, он уважает чувства польской княжны, в том числе, религиозные.

Что касается женских образов, то восточной красавице Зареме, для которой главное в жизни — чувственная любовь, Пушкин противопоставляет непорочную княжну Марию. Из всех трех персонажей, которые представлены в поэме «Бахчисарайский фонтан» (краткое содержание дает лишь слабое представление об оригинале) наиболее интересна Зарема. Ее образ уравновешивает “восточность” хана Гирея и “западность” полячки, которая мечтает лишь о царствии небесном. Следуя байроновской традиции, в сюжете поэмы «Бахчисарайский фонтан» Пушкин (краткое содержание этого произведения читайте выше) оставляет множество недомолвок. В частности, читателю сообщается, что Мария умерла, но как и отчего он может только догадываться.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Еще одним, но неодушевленным героем поэмы «Бахчисарайский фонтан» является сам мраморный монумент, возведенный Гиреем. В нем как бы сливаются в единое целое слезы, пролитые Марией перед иконой Пресвятой Девы и воды пучины, в которой погибла несчастная Зарема. Таким образом, поэма “Бахчисарайский фонтан” (анализ этого произведения до сих пор становится предметом дискуссий литературоведов) стала второй байронической поэмой Пушкина и его данью романтизму.

Анализ стихотворения «Фонтану Бахчисарайского дворца» А.С. Пушкина

Фонтану Бахчисарайского дворца

Стихотворение было написано в 1824 году во время его ссылки в село Михайловское.

Фонтан любви, фонтан живой! Принес я в дар тебе две розы. Люблю немолчный говор твой И поэтические слезы.

Твоя серебряная пыль Меня кропит росою хладной: Ах, лейся, лейся, ключ отрадный! Журчи, журчи свою мне быль.

Фонтан любви, фонтан печальный! И я твой мрамор вопрошал: Хвалу стране прочел я дальной; Но о Марии ты молчал.

Светило бледное гарема! И здесь ужель забвенно ты? Или Мария и Зарема Одни счастливые мечты?

Иль только сон воображенья В пустынной мгле нарисовал Свои минутные виденья, Души неясный идеал?

Стихотворение А.С. Пушкина “Фонтану Бахчисарайского дворца” было написано в 1824 году во время его ссылки в село Михайловское, “в дальний северный уезд”. Поэт жил один в пустом доме, в глуши псковских лесов. Пушкин мучился, вспоминал Юг, Крым.

Стихотворение отражает его впечатление от посещения Бахчисарая. В 1820 году он побывал в этом крымском городе и осмотрел ханский дворец. Перед Пушкиным открылась весьма неприглядная картина. “Вошед во дворец, — вспоминает поэт в отрывке из письма, — увидел я испорченный фонтан; из заржавой трубки по каплям падала вода. Я обошёл дворец с большой досадой на небрежение, в котором он истлевает…”

Однако в стихотворении вместо “заржавой трубки” и прозаических “капель” возник фонтан, поэтически идеализированный:

Твоя серебряная пыль Меня кропит росою хладной…

Сюжет произведения связан с крымской легендой о польке – пленнице ханского гарема, Марии Потоцкой, которую поэт услышал ещё в Петербурге, в семье Раевских. Это повествование стало толчком к созданию стихотворения.

Основной темой стихотворения является любовь воображаемых героинь поэмы “Бахчисарайский фонтан”:

Или Мария и Зарема Одни счастливые мечты? Иль только сон воображенья В пустынной мгле нарисовал Свои минутные виденья, Души неясный идеал?

Эти романтические образы символизируются двумя розами:

Фонтан любви, фонтан живой! Принёс я в дар тебе две розы.

Речь идёт о “счастливых мечтах поэта” – Марии и Зареме. Образы двух героинь даны лишь как “сон воображенья” автора вне связи с историко-культурными проблемами. Зато в описании фонтана мы находим символ, подчёркивающий контраст двух цивилизаций.

Пушкин придал своему стихотворению восточный колорит. Отсюда не свойственный поэту украшенный, метафорический стиль (“поэтические слёзы”, “серебряная пыль”, “светило бледное гарема”, “ключ отрадный”), помогающий перенестись в ханский дворец и ощутить таинственное веяние прошлого.

Эмоциональность произведения достигается выразительными эпитетами: “фонтан живой”, “фонтан печальный”, “неясный идеал”, “пустынная мгла”, “сон воображенья”.

В стихотворении звучат философские размышления о тленности человеческих чувств, поэтому язык произведения богат старославянизмами: “немолчный”, “говор”, “хладный”, “вопрошал”, “светило”, “виденье”, “ужель”, “хвала”, “забвенно”.

Произведение написано четырёхстопным ямбом.

Фонтан любви, фонтан живой! Принёс я в дар тебе две розы.

В первом четверостишье рифма перекрёстная.

Фонтан любви, фонтан живой! Принёс я в дар тебе две розы. Люблю немолчный говор твой И поэтические слёзы.

Во втором четверостишье – охватная.

Твоя серебряная пыль Меня кропит росою хладной: Ах, лейся, лейся, ключ отрадный! Журчи, журчи свою мне быль…

Композиционно произведение можно разбить на две части. В первой поэт обращается к фонтану, как к символу любви. Во второй части автор переносится мыслями в далёкие времена, пытаясь представить себе героинь, Марию и Зарему, в стенах Бахчисарайского дворца. Размышления о прошлом фонтана навевают грустное настроение. (“Фонтан любви, фонтан печальный!”)

Благодаря мастерскому владению звуком, поэт добивается эффекта непрекращающегося, падающего потока воды:

Ах, лейся, лейся, ключ отрадный! Журчи, журчи свою мне быль…

Мы словно слышим “немолчный говор” фонтана.

Напевность, плавность тона достигается за счёт ассонанса (в стихотворении чередуются гласные о-а-ю-е)

Величайшее мастерство Пушкина состоит в том, что этот удивительный подбор звуков сделан непринуждённо, как бы незаметно; слова выбраны не по звуковому составу, а по смыслу. Читая это стихотворение, думаешь, что других каких-нибудь слов здесь и не могло быть.

Для поэта важно не только нарисовать картину фонтана, но и передать ощущения, которые он в нём рождает. С этой целью Пушкин использует приём умолчания: многоточия во второй

Ах, лейся, лейся, ключ отрадный! Журчи, журчи свою мне быль…

Но о Марии ты молчал…

Риторические вопросы и восклицания (“Фонтан любви, фонтан печальный!”, “И здесь ужель забвенно ты?”, “Или Мария и Зарема одни счастливые мечты?”), назывные предложения (“Светило бледное гарема!”, “Фонтан любви, фонтан живой!”) придают стихотворению торжественность и откровенность.

Формы глаголов первого лица и употребление личного местоимения “я” помогают почувствовать присутствие лирического героя в образе самого автора (“Люблю немолчный говор твой!”, “И я твой мрамор вопрошал”, “Принёс я в дар тебе две розы”).

Стихотворение относится к любовной лирике Пушкина, к жанру лирического произведения. Ключевым словом произведения является слово “люблю” (“фонтан любви”, “люблю немолчный говор”).

Таким образом, анализ содержательной и языковой сторон стихотворения “Фонтану Бахчисарайского дворца” позволяет нам увидеть в Пушкине великого художника слова, создавшего яркие образцы русской поэзии, глубокие по содержанию и изящные по форме. Поэтому, вновь и вновь обращаясь к творчеству А.С. Пушкина, хочется воскликнуть:

…вздохну в восторге молчаливом, Внимая звуку струн твоих.

История издания

Поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой вам уже знакомо, впервые была издана 10 марта 1824 года в Петербурге. Причем автором ее предисловия стал Вяземский, написавший его в виде диалога между «Классиком» и «Издателем». Кроме того, вслед за текстом своей поэмы «Бахчисарайский фонтан» (краткое содержание этого произведения вам уже известно) Пушкин велел Вяземскому напечатать рассказ о путешествии по Тавриде писателя И. М. Муравьева-Апостола. В нем отец трех известных декабристов описал свое посещение дворца хана Гирея и вскольз упомянул о легенде, касающейся его любви к Марии Потоцкой.

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

План разбора литературного произведения предполагает обязательную характеристику его жанровых особенностей. Жанр произведения – поэма, так как в нем есть лирическая составляющая (написан стихами, важную роль играют лирические отступы, ярко выражен эмоциональный фон) и эпическая (сюжет) Направление поэмы А. С. Пушкина «Бахчисарайский фонтан» – романтизм, о чем свидетельствуют мотивы и особенности образа хана.

Сочинения«А зори здесь тихие» анализ произведения Васильева – проблемы, жанр, тема, план повести

Сочинения«Старый гений» анализ произведения Лескова – тема, жанр, проблемы, план рассказа

Балет «Бахчисарайский фонтан»

В 1934-м году у известного советского композитора Б. Астафьева возникла идея написать музыку для хореодрамы по произведению А. С. Пушкина. Дело в том, что поэма “Бахчисарайский фонтан”, краткое содержание которой представлено выше, уже давно привлекала внимание, как благодатная почва для создания зрелищного музыкального спектакля. Вскоре в сотрудничестве с либреттистом режиссером С. Радловым и балетмейстером Р. Захаровым Б. Астафьевым был создан балет, который уже более 80 лет не сходит со сцен многих театров России и мира.

Теперь вы знаете, о чем “Бахчисарайский фонтан” — поэма Пушкина, созданная им в подражание Байрону во время южной ссылки.

Одна из лучших и безусловно удачных романтических поэм «Бахчисарайский фонтан». Вышла в свет поэма в 1824 г. Ей предпослана была вводная статья Вяземского, представлявшая собой одновременно и полемику с противниками романтизма, и своеобразную программу русского романтизма. С этой программой Пушкин был согласен, потому что и себя в это время чувствовал прямым романтиком. В апреле 1824 г. он писал Вяземскому: «»Разговор» прелесть, как мысли, так и блистательный образ их выражения. Суждения неоспоримы».

Сюжет, на котором строится «Бахчисарайский фонтан», еще более романтический, нежели сюжет «Кавказского пленника» или «Братьев разбойников». Он начисто отрешен от всего привычного, бытового, хорошо известного, в его основе — столкновение необыкновенных характеров, сюжет направляется и движется драмой страстей. В поэме «Кавказский пленник» герой ее социально типичен. В его отношениях с черкешенкой можно обнаружить черты психологии русских людей определенного положения и определенного времени. Герои «Бахчисарайского фонтана» никак не связаны с Россией, да и с современностью тоже. Показанные в необычных ситуациях и необычной, сугубо экзотической обстановке, позволяющих вывести повествование из ряда обыденного, герои воплощают собой общечеловеческие страсти и общечеловеческие характеры. В поэме все выглядит крупно и масштабно, в ней характерный для большинства романтиков не столько индивидуальный, сколько универсальный психологизм, в ней установка на глубокую, общечеловеческого значения мысль.

Белинский писал о поэме: «В основе этой поэмы лежит; мысль до того огромная, что она могла бы быть под силу, только вполне развившемуся и возмужавшему таланту». В «Бахчисарайском фонтане» мысль о трагической неодолимости страстей человеческих выступает в романтическом ее выражении — как загадка, как тайна, поражая внимание читателя и оставляя в нем сильное, несколько неопределенное и очень поэтическое впечатление. Позднее, когда в Пушкине «разовьется» и «возмужает» его талант, он снова возвратится к теме страстей, к мысли о могуществе страстей человеческих. Но тогда, в своих маленьких трагедиях, он не только покажет эти страсти, но и средствами поэзии исследует их, раскроет всю скрытую, заповедную их глубину. Как и все другие романтические поэмы Пушкина, как все ранние его произведения, «Бахчисарайский фонтан» оказывается художественно ценным не только сам по себе, но и не менее того — как начало чего-то очень важного, значительного в художественном творчестве Пушкина. «Бахчисарайский фонтан» открывает в пушкинской поэзии новые пути и новые сферы художественного изображения.

Поэма о Бахчисарае — один из первых в творчестве Пушкина опытов создания женских характеров. То, что в поэме не одна, а две героини, требовало более углубленных характеристик. Вот почему не черкешенку, характер которой только намечен в «Кавказском пленнике», а героинь «Бахчисарайского фонтана» Марию и Зарему можно считать подлинным началом художественного освоения Пушкиным более или менее дельных и завершенных женских характеров.

Героини в поэме «Бахчисарайский фонтан» не просто разные, но и в основных своих чертах противоположные. Мария — воплощение внутренней силы, тихой поэзии, чистой духовности и красоты. Зарема — буйного порыва, сильного темперамента, безудержной страсти. Характеры героинь (и Гирея тоже) сугубо романтичны в своей предельности, крайности. Предельность и крайность — это то, что характеризует также и отношения героев друг к другу. Они и тянутся один к другому и одновременно отталкиваются. Мария противостоит Зареме и наоборот; Зарема, прежде чем решиться на преступление, с мольбой заклинает Марию о помощи и исповедуется перед ней; Гирей — человек иных понятий и иного мира, нежели Мария, испытывает к ней несвойственную ему в других случаях покорную нежность; Зарема любит Гирей, но Гирей ее грубо отталкивает. Сюжет поэмы весь построен на крайних положениях, на столкновении противоположностей, на резких контрастах.

При существенных отличиях «Бахчисарайского фонтана» от «Кавказского пленника» несомненно их сходство в некоторых чертах поэтики и стилистики. Как и первая южная поэма Пушкина, «Бахчисарайский фонтан» характеризуется романтической недоговоренностью; как и в «Кавказском пленнике», в нем ключевое место занимают описания. Разнообразные, богатые красками картины гаремного быта, крымской природы густо насыщают собой повествование в поэме:

Настала ночь; покрылись тенью Тавриды сладостной ноля; Вдали, под тихой лавров тени Я слышу слышу соловья; За хором, звезд луна восходит; Она с безоблачных небес На долы, на холмы, на пес Сиянье томное наводит…

Музыкальное начало особенно заметно пронизывает собой всю поэму, весь ее речевой строй. Отдельные картины в поэме построены по прямым законам музыкальной композиции: со строго выдержанным движущимся звуковым рядом, создающим впечатление своеобразной звуковой, музыкальной инструментовки:

Раскинув легкие власы, Как идут пленницы младые Купаться в жаркие часы, И льются волны ключевые На их волшебные красы…

Здесь есть стройная система опорных звуков: скв — лк — вл — к — кс — к — с — лс — вл — к — вл — кс. Благодаря такой системе создается сильный звуковой образ — музыкальный образ. Это один из многих возможных примеров, характеризующих внутреннюю речевую композицию поэмы. Ее музыкальность носит не случайный, а органический характер: поэма не просто музыкальна, но глубоко музыкальна.

Известно, что романтическая поэзия вообще тяготеет к музыкальным средствам выражения. В этом смысле «Бахчисарайский фонтан» следует признать одной из самых романтических поэм в русской литературе. Этой поэмой Пушкин открыл новые возможности поэтического языка и поэтической образности. Открыл их для себя и для всей русской поэзии.

анализ произведения — тема, идея, жанр, сюжет, композиция, герои, проблематика и другие вопросы раскрыты в этой статье.

Пушкин работал над поэмой с 1821 по 1823 гг. Она была напечатана в 1824 г. В поэме отражена южная поездка Пушкина 1820 г.

Литературное направление, жанр

Сам Пушкин отрицательно отзывался о поэме, считая, что она написана под влиянием Б айрона, то есть в ней слишком много романтического: «Молодые писатели вообще не умеют изображать физические движения страстей. Их герои всегда содрогаются, хохочут дико, скрежещут зубами и проч. Всё это смешно, как мелодрама».

«Бахчисарайский фонтан » — самая каноническая романтическая поэма Пушкина: лирические отступления чередуются с сюжетом, который отрывочен, иногда неясен. Непонятно, например, почему умерла Мария. Виновата ли Зарема в её смерти?

Образы героев тоже романтические. Хан Гирей целиком поглощён или войной, или любовью. Мысли о погибшей возлюбленной настолько занимают хана, что он может задуматься даже посреди сечи с поднятой саблей (над этим образом, по словам Пушкина, смеялся А.Раевский).

Зарема и Мария — романтические героини противоположных типов. Зарема страстная, яркая, эмоциональная. Мария тихая, бледная, голубоглазая. Зарема произносит в комнате Марии монолог, проявляя самые разнообразные чувства: она умоляет, потом рассказывает о своей родине, своей вере, наконец, угрожает.

В поэме как лиро-эпическом произведении обычно присутствует лирический герой, глазами которого читатель воспринимает события. Лирический герой появляется в эпилоге, где он рассказывает о своём посещении Бахчисарайского дворца, о собственной возлюбленной и обещает вернуться вновь.

Тема, сюжет и композиция

Поэма повествует о жизни бахчисарайского хана Гирея. Действие поэмы относится к 18 веку.

Хан Гирей посещал свой гарем, когда уставал от войны. Он выбрал красавицу Зарему, ещё ребёнком увезённую из Грузии. Грузинка пылко и страстно полюбила Гирея. Но Гирей охладел к ней, потому что любит новую пленницу — польскую княжну Марию. Голубоглазая Мария была тихого нрава и не могла привыкнуть к жизни в плену. Зарема умоляет Марию отдать ей Гирея. Мария сочувствует грузинке, но для неё любовь хана — не предел мечтаний, а посрамленье. Мария желает только смерти и вскоре умирает. О причине её смерти можно догадаться по тому, что Зарему в ту же ночь тоже казнят. В память о Марии Гирей сооружает фонтан, впоследствии названный фонтаном слёз.

Эпический сюжет в поэме соседствует с лирическими отступлениями: татарская песня, которую поют наложницы, восхваляя Зарему; описание пленительной бахчисарайской ночи; чувства, вызванные у лирического героя видом дворца Бахчисарая. Лирическое обращение к собственной возлюбленной Пушкин сократил, выпустив, как он выразился, «любовный бред». Но несколько стихов сохранилось в рукописи и печатается в современных редакциях.

К поэме Пушкин подобрал эпиграф персидского поэта Саади: «Многие… посещали сей фонтан…» Как видно из эпиграфа и названия, главное действующее лицо в поэме — фонтан слёз. Тематика поэмы связана со слезами, грустью. У каждого героя трагическая судьба, но его печаль, грусть, отчаяние вызваны разными причинами. Гирей грустит сначала потому, что возлюбленная тоскует по утраченной родине и не отвечает ему взаимностью, а потом об умершей Марии. Зарема плачет и молит, потому что её разлюбил Гирей, княжна Мария просит смерти, потому что не мыслит своей жизни в неволе. Этим трём героям противопоставлен злой евнух, который не ведает не только любви, но и иных чувств.

Поэма написана четырёхстопным ямбом. Чередуется женская и мужская рифма. Рифмовка непостоянная: чередование перекрёстной, парной и кольцевой, иногда рифмуется три строчки, а не две. Такая рифмовка делает повествование живым, речь приближает к разговорной.

Пушкин употребляет характерные для романтизма, иногда постоянные, эпитеты для описания своих героев: грозный хан, повелитель горделивый, задумчивый властитель, лилейное чело, пленительные очи яснее дня, чернее ночи, равнодушный и жестокий Гирей, движенья стройные, живые, очи томно-голубые.

Сравнения и метафоры Пушкина точные и ёмкие. Жёны в гареме сравниваются с аравийскими цветами в теплице, улыбка Марии во сне подобна лунному свету, да и сама Мария сравнивается с ангелом. Постоянно капающая вода в фонтане слёз подобна вечным слезам матери, потерявшей сына на войне. Жёны по гарему «гуляют лёгкими роями».

Мрамор, который умеет плакать

Несколько столетий назад о Бахчисарайском фонтане в России было известно мало, пока А.С. Пушкин не вдохновился им после путешествия в Крым. Это место овеяно множеством легенд и сказаний вроде «Тысячи и одной ночи», ведь расположен этот фонтан в воплощении востока на Крымском полуострове — в Ханском дворце.

Литературное направление, жанр

Сам Пушкин отрицательно отзывался о поэме, считая, что она написана под влиянием Байрона, то есть в ней слишком много романтического: «Молодые писатели вообще не умеют изображать физические движения страстей. Их герои всегда содрогаются, хохочут дико, скрежещут зубами и проч. Всё это смешно, как мелодрама».

«Бахчисарайский фонтан» — самая каноническая романтическая поэма Пушкина: лирические отступления чередуются с сюжетом, который отрывочен, иногда неясен. Непонятно, например, почему умерла Мария. Виновата ли Зарема в её смерти?

Образы героев тоже романтические. Хан Гирей целиком поглощён или войной, или любовью. Мысли о погибшей возлюбленной настолько занимают хана, что он может задуматься даже посреди сечи с поднятой саблей (над этим образом, по словам Пушкина, смеялся А.Раевский).

Зарема и Мария – романтические героини противоположных типов. Зарема страстная, яркая, эмоциональная. Мария тихая, бледная, голубоглазая. Зарема произносит в комнате Марии монолог, проявляя самые разнообразные чувства: она умоляет, потом рассказывает о своей родине, своей вере, наконец, угрожает.

В поэме как лиро-эпическом произведении обычно присутствует лирический герой, глазами которого читатель воспринимает события. Лирический герой появляется в эпилоге, где он рассказывает о своём посещении Бахчисарайского дворца, о собственной возлюбленной и обещает вернуться вновь.

Сказание о мужских слезах

романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Смотреть картинку романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Картинка про романс фонтану бахчисарайского дворца история создания. Фото романс фонтану бахчисарайского дворца история создания

Но настал день, когда силы уже начали оставлять хана. Он постарел, и сердце его стало мягче, слабее.

А потому в его сердце сумела пробраться любовь. Он полюбил невольницу, маленькую девочку по имени Деляре. Она не любила старого хана, однако, сумела разбудить в нём человеческие чувства. Деляре прожила мало, через некоторое время она умерла в неволе.

Очень тосковал хан Крым-Гирей. Он вызвал к себе мастера, который сумел бы воплотить в жизнь его боль. Мастером этим был иранец по имени Омер. Хан попросил Омера, чтобы тот заставил камень заплакать. Омер согласился, сказав, что раз заплакало сердце Крым-Гирея, то и камень сможет заплакать. Так и появился Сельсевиль — Фонтан слёз, который плачет уже много лет.

Побывавший в этих местах А.С. Пушкин изложил эту историю несколько иначе. В его версии девушку зовут не Деляре, а Мария. И девушка эта — пленная полячка. Здесь появляется и новое действующее лицо, которого нет в легенде — Зарема, одна из жён хана. Она любит Гирея и ревнует его к Марии, которая теперь заняла сердце властителя. Мария, как и Деляре в легенде, совершенно не испытывает к хану никаких чувств. Зарема умоляет Марию вернуть ей хана. Польской девушке не хочется жить в гареме, она желает умереть. В итоге юная невольница действительно отправляется в мир иной, Зарему приказывают утопить, а хан приказывает Омеру высечь из мрамора фонтан, который будет плакать.

Тема, сюжет и композиция

Поэма повествует о жизни бахчисарайского хана Гирея. Действие поэмы относится к 18 веку.

Хан Гирей посещал свой гарем, когда уставал от войны. Он выбрал красавицу Зарему, ещё ребёнком увезённую из Грузии. Грузинка пылко и страстно полюбила Гирея. Но Гирей охладел к ней, потому что любит новую пленницу – польскую княжну Марию. Голубоглазая Мария была тихого нрава и не могла привыкнуть к жизни в плену. Зарема умоляет Марию отдать ей Гирея. Мария сочувствует грузинке, но для неё любовь хана – не предел мечтаний, а посрамленье. Мария желает только смерти и вскоре умирает. О причине её смерти можно догадаться по тому, что Зарему в ту же ночь тоже казнят. В память о Марии Гирей сооружает фонтан, впоследствии названный фонтаном слёз.

Эпический сюжет в поэме соседствует с лирическими отступлениями: татарская песня, которую поют наложницы, восхваляя Зарему; описание пленительной бахчисарайской ночи; чувства, вызванные у лирического героя видом дворца Бахчисарая. Лирическое обращение к собственной возлюбленной Пушкин сократил, выпустив, как он выразился, «любовный бред». Но несколько стихов сохранилось в рукописи и печатается в современных редакциях.

К поэме Пушкин подобрал эпиграф персидского поэта Саади: «Многие… посещали сей фонтан…» Как видно из эпиграфа и названия, главное действующее лицо в поэме – фонтан слёз. Тематика поэмы связана со слезами, грустью. У каждого героя трагическая судьба, но его печаль, грусть, отчаяние вызваны разными причинами. Гирей грустит сначала потому, что возлюбленная тоскует по утраченной родине и не отвечает ему взаимностью, а потом об умершей Марии. Зарема плачет и молит, потому что её разлюбил Гирей, княжна Мария просит смерти, потому что не мыслит своей жизни в неволе. Этим трём героям противопоставлен злой евнух, который не ведает не только любви, но и иных чувств.

Сказание о заплакавшем камне

Сельсебиль в Коране — это источник, из которого пьют воду души умерших. И он не зря вдохновил Александра Сергеевича на написание поэмы. Любой, кто подходит к фонтану, остаётся там хотя бы ненадолго, очарованный красотой этого произведения искусства. Омер действительно был мастером своего дела. Он вырезал на мраморе цветок, в середине него — глаз, из которого и вытекают слёзы, которые медленно сказываются вниз, из чаши в чашу.

Почему не изобразить плачущего человека? Всё просто: ислам запрещает изображать людей. А потому вы не найдёте в восточных росписях по ткани или камню никаких человеческих фигур.

Мастер Омер показал в своём фонтане, как человек переживает боль. Слёзы, которые капают из мраморного цветка, падают в Чашу сердца — самую верхнюю, большую. Вскоре время залечивает рану, боль становится слабее, а потому слёзы теперь капают в пару чаш поменьше. Но если ты действительно дорожил тем, по ком плачешь, то боль всё равно воскреснет: милый образ вновь появится в твоей памяти, и слёзы польются в среднюю большую чашу. Это будет происходить вечно, вплоть до твоей смерти.

Человеческую жизнь символизирует спираль у подножия Сельсебиль. Вот так мастер Омер действительно заставил камень плакать.

Фонтан украшают две надписи. Первая находится вверху — это стихотворение, написанное поэтом Шейхийя, прославляющее хана Крыма-Гирея. Оно гласит: «Слава всевышнему, лицо Бахчисарая опять улыбнулось; милость великого Крым-Гирея славно устроила. Неусыпными его стараниями вода напоила эту страну, а при помощи аллаха он успел бы сделать еще и больше. Он тонкостию ума нашел воду и устроил прекрасный фонтан. Если кто захочет (проверить), пусть придет; Мы сами видели Шам (Дамаск), Багдад. О шейхи! Кто будет утолять жажду (тому) пускай самый кран языком своим скажет хронограмму: Приди! Пей воду чистейшую, она приносит исцеление». Вторая надпись находится снизу, она представляет собой стих из суры Корана. «Там (в райском саду) праведные будут пить воду из источника, называемого Сельсебиль»

После того, как Пушкин написал в своей поэме о двух розах, принесённых в дар фонтану, рабочие музея, который находится сейчас во Дворце, ежедневно кладут у Фонтана слёз две свежие розы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *