рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Рапунцель Запутанная история на английском с субтитрами

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Златокудрая красавица, выросшая в высокой башне и жаждущая приключений, верит рассказам матери о жестоком мире. Она боится выйти за пределы комнаты, потому что верна слову, которое взяла с нее строгая родительница. Но Рапунцель хочется знать, что, же представляет собой мир по ту сторону башни.
Однажды, девушка строила планы на будущее и ждала возвращения матери. Покой златовласой Рапунцель нарушил нежданный гость. Вместо матушки в башню взобрался разбойник, который бежал от королевской стражи. Вместо гвардейцев Флин оказался в плену у Рапунцель. Девушка сразу поняла, что незнакомец это ее шанс вырваться на волю и раскрыть тайну сверкающих фонариков, которые ежегодно запускают в небо.
Девушке предстоит узнать, что мама скрывает страшную тайну, которая связана с ее рождением. Эта новость изменит жизнь Рапунцель.

Смотреть онлайн мультфильм Рапунцель Запутанная история на английском языке с русскими и английскими субтитрами / Watch online Tangled in english with subtitles

Смотреть онлайн только С АНГЛИЙСКИМИ субтитрами. / Watch online in english with english subtitles

Альтернативный плеер русские и английские субтитры.

Альтернативный плеер только английские субтитры.

Источник

Смотреть «Рапунцель: Запутанная история» (2010) с английскими субтитрами в Full HD качестве

Предыдущая строка субтитров

Следующая строка субтитров

Увеличить размер субтитров

Уменьшить размер субтитров

Перевести выделенный текст в субтитрах

Словарный перевод

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Рапунцель: Запутанная история (Tangled)

Краткое содержание

After receiving the healing powers from a magical flower, the baby Princess Rapunzel is kidnapped from the palace in the middle of the night by Mother Gothel. Mother Gothel knows that the flower’s magical powers are now growing within the golden hair of Rapunzel, and to stay young, she must lock Rapunzel in her hidden tower. Rapunzel is now a teenager and her hair has grown to a length of 70-feet. The beautiful Rapunzel has been in the tower her entire life, and she is curious of the outside world. One day, the bandit Flynn Ryder scales the tower and is taken captive by Rapunzel. Rapunzel strikes a deal with the charming thief to act as her guide to travel to the place where the floating lights come from that she has seen every year on her birthday. Rapunzel is about to have the most exciting and magnificent journey of her life.

Слова для запоминания

Nouns

Hey the sideburn are coming in nice, huh?

Is it, ruffian, thugs? Have they come for me?

I brought back parsnip. I’m going to make hazel nut soup for dinner, your favorite.

All right, you get the jist. She sings to it, she turns young, creepy, right?

♪ And my goiter and my nose. ♪

Oh. oomph!

♪ My sneer could curdle dairy. ♪

♪ Ruffians, thugs, poison Ivy, quicksand. ♪

Really let that seep in.

♪ Ulf is into mime, Attila’s cupcake are sublime. ♪

♪ Flower gleam and glow, let your power shine ♪

♪ I’ve got scars and lumps and bruise. ♪

♪ Though I feel like breaking femur. ♪

♪ All those days Chasing down a daydream

She’s growing it out, is that blood on your moustache?

Give us the satchel first.

♪ Start on the chore I sweep ’til the floors all clean. ♪

♪ Still a little sapling, just a sprout. ♪

♪ Cannibals, and snakes, the plague. yes. ♪

Ah yeah, well. I’ll spare you the sob story of

♪ Let’s not even mention my complexion. ♪

Why do I need to keep my knees apar.

Verbs

♪ I’m just saying, ‘Cause I wuv you. ♪

♪ I’ve always yearn to be a concert pianist. ♪

♪ Tickling the ivories, ’til they gleam. ♪

this woman, Mother Gothel, hoard its healing power

♪ Plus something here that ooze. ♪

Your dream stink, I was talking to her.

of course, over protective mother, forbid road trip.

Dear this whole romance that you’ve invent,

♪ Bruiser knits, Killer sew. ♪

♪ One way or another, something will go wrong, I swear. ♪

Thanks to Maximus, crime in the kingdom disappear almost over night.

♪ Start on the chores I sweep ’til the floors all clean. ♪

The magic of the golden flower, heal the queen.

♪ Bruiser knit, Killer sews. ♪

♪ What is it like, out there where they glow? ♪

No, I’m just very interested in your hair. and the magical qualities that it possess.

Look, I was being chased, I saw a tower, I climb it, end of story.

♪ Flower, gleam and glow, let your powers shine

stole the child, and just like that. gone.

♪ Just smell the grass, the dirt. Just like I dreamed they’d be. ♪

♪ Surrounded by enormous piles of money. ♪

And the thing is, I need you not to get him arrest.

♪ On an island that I own, tan and rested and alone. ♪

Adverbs

♪ Call us brutal, say sadistic and grotesquely optimistic.

I distinctly remember. Your birthday was last year.

So you’re being strangely cryptic as you wrap your magic hair around my injured hand.

Find him, turn the place upside down if you have to!

And we’re living happily ever after.

♪ Gullible, naïve, positively grubby. ♪

And, honestly I don’t remember much of it.

Here’s my question though, if you want to see the lanterns so badly,

♪ Plus I believe, getting kinda chubby. ♪

Take me to these lanterns, and return me home safely.

♪ And it’s warm and real and bright And the world has somehow shifted ♪

And the thing is, I’m not scared anymore.

I’ve been searching everywhere for you guys. Since we got separated.

♪ Suddenly I see Standing here ♪

♪ I’ll play guitar, and knit, and cook and basically. ♪

♪ If I have time to spare, I’ll paint the wall some more, I’m sure there’s room somewhere. ♪

I’m just teasing, stop taking everything so seriously.

♪ They mainly happen somewhere warm and sunny. ♪

You can tear this tower apart, brick by brick.

Unfortunately, the kingdom and I aren’t exactly, simpatico,

And this guy? Well he eventually found true love.

Adjectives

♪ Sloppy underdressed, immature, clumsy, ♪

Unfortunately, the kingdom and I aren’t exactly, simpatico,

I just listened for the sound of complete and utt betrayal, and followed that.

The Snuggly duckling.

Is there any chance that I’m going to get supe strength in my hand?

♪ Just much less, touchy-feely. ♪

Rapunzel look in that mirror. You know what I see?

♪ Gullible, naïve, positively grubby. ♪

Superhuman good looks, I’ve always had ’em.

You should know that this is the strang thing I’ve ever done.

♪ Gullible, naïve, positively grubby. ♪

I am a despicable human being.

♪ Just much less, touchy-feely. ♪

♪ Also large bugs, men with pointy teeth. ♪

♪ Call us brutal, say sadistic and grotesquely optimistic.

without fail, it looks absolutely exhausting, darling.

So you’re being strangely cryptic as you wrap your magic hair around my injured hand.

♪ Sloppy underdressed, immature, clumsy, ♪

I’m terrified.

Don’t worry, very quaint place, perfect for you.

♪ Sloppy underdressed, immature, clumsy, ♪

Источник

Рапунцель 2010: Запутанная история на английском с двойными субтитрами

Рапунцель: Запутанная история (Tangled) 2010 смотреть на английском языке с субтитрами. Рекомендуется для просмотра пользователям со знанием языка Beginner-Intermediate.

Сведения о фильме

Рейтинг: КиноПоиск 7,9 IMDb 7,7

Роли озвучили: Мэнди Мур, Закари Ливай, Донна Мерфи, Рон Перлман

Сюжет

Очень милый разбойник Флинн путешествует по жизни с легкостью, он красив, болтлив и конечно удачлив. Во время одних из своих приключений он решает укрыться от преследователей на высокой башни в чаще леса. Флинн подвергается внезапному нападению юной красавицей – Рапунцель.

21 метр волшебных золотистых волос, это только часть ее задорной и склонной к приключениям натуре. Рапунцель присоединяется к Флинну в его увлекательных приключениях. От себя могу добавить, смешной не затейливый мульт который посмотрел с удовольствием

Для просмотров фильмов вам потребуется программа LanLe. Установить с рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами
Для просмотра на компьютере, программу по Виндоус можно скачать с сайте разработчика: LanLe

Внимание! Английские и русские субтитры уже проставлены в файле библиотеки. Вам больше не нужно вставлять, переставлять файлы субтитров в программе. По умолчанию русские субтитры появляются только при паузе, если нужно включите в настройках программы для постоянного отображения.

Нашли ошибку? выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter

Источник

Где смотреть сериалы на английском: список бесплатных сайтов

Привет, читатель! 🙂 Примерно треть своего английского словарного запаса я взяла из любимых сериалов и фильмов. По-моему, смотреть сериалы на английском – это один из лучших способов пополнения лексики:

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Внимательный зритель сможет вычленить и запомнить новое выражение даже из переведенного фильма (с НЕ дублированным переводом). Но оригинальная версия – вне конкуренции. Даже если твой уровень владения английским пока не позволяет смотреть фильм без перевода, можно сделать «ход конем» – сначала оценить адаптированный вариант, а затем изучить его в оригинале.

За чем же дело стало?

Проблема лишь в том, что найти любимый фильм без перевода бывает не так-то просто: за рубежом не принято выкладывать подобный контент бесплатно. А многие сайты, которые выходят по запросу – склад вирусов. Но мы – команда Lingualeo – очень постарались и нашли хорошие сайты, где можно смотреть сериалы на английском (с субтитрами и без) бесплатно. Enjoy!

english-films.com

Сайт, на котором можно найти и фильмы, и сериалы в оригинале с английскими субтитрами. Но опять же есть реклама. Сам плеер при нажатии на паузу или воспроизведение может периодически вызывать вкладку с рекламным сайтом (но администраторы говорят, что скоро это исправят).

Вывод: пользуйся сайтом, ведь качество у видео действительно хорошее, но, на всякий случай, позаботься заранее об антивируснике. 🙂

lelang.ru

На этом ресурсе уже не так много сериалов (хотя самые классные есть, например, сериал «Шерлок»), но они снабжены и русскими, и английскими субтитрами. Угадай, какой главный минус? Конечно, вездесущий двигатель торговли. Зато два вида субтитров позволят тебе не обращаться к переводчику при обнаружении незнакомого слова.

friends10.ru

На сайте есть только несколько сериалов: «Друзья» (с русскими и английскими субтитрами, с переводом и без перевода); «Теория большого взрыва», «Как я встретил вашу маму» и «Декстер» – с английскими субтитрами. Но никакой рекламы и отличное качество!

englishfox.ru

На сайте нет классического набора сериалов (как, например, на предыдущем ресурсе). Взамен ты можешь посмотреть специальные сериалы для изучения английского языка! Например, сериал «Extra English», который строится на том, что приехавшего из Аргентины героя друзья обучают английскому (так обучишься и ты).

baskino.club

Здесь ты найдешь огромное количество полнометражных фильмов с оригинальным звуком. Если видишь у любимой киноленты иконку «Оригинальная озвучка» – смело переходи по ссылке и выбирай кнопку «Оригинал» (пережидаем рекламный ролик и наслаждаемся просмотром).

goldenglish.ru

На этом сайте ты можешь выбрать между английскими и русскими субтитрами (или же версией вообще без них). Выбор сериалов не велик, но самые известные и популярные имеются. Есть и полнометражные фильмы. Минус – все тот же.

Может, игра стоит свеч?

Как видишь, основной недостаток этих сайтов – вездесущая реклама. На бесплатных ресурсах от этого не уйти. Для баланса сил познакомлю тебя с некоторыми платными аналогами.

netflix.com

Платный сервис с кино в HD качестве. Первый месяц for free, а далее можно выбрать один из платных пакетов. При покупке премиум статуса есть возможность использовать сайт с 4-х устройств (то есть «скинуться» с друзьями).

ororo.tv

45 минут в день бесплатно, а так – 170 рублей в месяц. Есть возможность выбрать субтитры: на русском, английском, турецком, испанском, итальянском, французском, португальском, немецком, чешском и польском языках.

Приятного просмотра: сериалы на английском языке с английскими субтитрами

Итак, не смею больше тебя задерживать. Приступай к изучению английского в самой веселой форме.

Кстати, если ты не зарегистрирован на Lingualeo – самое время исправляться. Нас 23 миллиона и мы знаем, как учить английский нескучно. Так английский ты еще не учил! 🙂

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

До чего полезная статья! Расскажу про нее друзьям!

Похожие записи

История английского языка

Английские блюда

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Как на английском языке написать письмо деду Морозу!

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Кто такие line cutters, как не попасться в руки shoplifters и другие полезные слова на английском в Black Friday!

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Светлой Пасхи!

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Предлоги времени в английском языке: инструкция по применению

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

8 выражений, которые приблизят тебя к Advanced

рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Смотреть картинку рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Картинка про рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами. Фото рапунцель запутанная история на английском с английскими субтитрами

Личные местоимения в английском языке: всего одно правило

84 Комментариев

Вот здесь реально крутой контент, с двойными субтитрами и переводчиком.

Лично я все фильмы и сериалы в оригинальной озвучке смотрю здесь kinodex.mobi. Можно переключаться и на русскую озвучку, если возникают трудности с переводом. Смотрите любимые фильмы и изучайте английский в удовольствие!

не работает ни один сайт.

В статье не работала только 1 ссылка, мы это исправили, все остальные источники с сериалами доступны.

Кинопоиск очень неплох в этом деле. Почти на всех фильмах можно включить английскую видео дорожку и субтитры, нажав на иконку шестеренки во время просмотра фильма

Я нашёл только единственный НОРМАЛЬНЫЙ, бесплатный сайт с оригинальной, английской озвучкой и без рекламы это hdmonster.me там в меню есть раздел Фильмы на Английском, там больше 5000 фильмов с Оригинальной Английской озвучкой, многие из них 2020го года, вот и ссылка на сам раздел https://hdmonster.me/selections/filmy-na-anglijskom/

Советую посмотреть Бладшот 2020

Вот еще https://english-with-fun.com?refid=5631b99888155e54, очень удобный сайт, к многим фильмам и сериалам есть словари, перед просмотром можно выучить новые слова, удобно перематывать по субтитрам.
Полезное расширение для браузера https://easysubs.co/ru.html помогает переводить субтитры при просмотре, слово или реплику полностью. Также есть возможность перематывать по субтитрам.

Хороший сайт! рекламы нет как-то странно даже

Очень дельные советы. Спасибо большое за статью. Я как раз видео недавно сняла на похожу тему. Возможно, кого-то заинтересует https://youtu.be/2hfqlzSmSmI

english-films.com не оформляйте подписку, те преимущества о которых они обещают нормально не работают. В моб. версии если фильм запустится субтитры на весь экран. Рус. перевод машинный, толку от него нет, в сложных фразах смысл не передается.

Да, у них машинный перевод и вообще сайт глючит. Лучше используйте : 2sub.tv
Там на немецком и на итальянском фильмы появились.

Дожились) основатель двух сабов ходит и рекламирует свой сайт) перед этим подъедая на english-films.co, собственной персоной. дела у сайта настолько плохи, что нет копеечек оплатить фрилансерам? это дно мальчик, самое что не наесть глубокое) зря ты родился, только карму еще больше угробил.

You are GENIUS MTF!

А как на этом сайте включить субтитры?

Советую перед тем как начать смотреть сериал или фильм выучить слова, которые встречаются в этом сериале/фильме. Я например использую телеграмм бота для этого, может кому понадобится @SubLearnBot

Я часто смотрю фильмы на ютубе. Там удобнее всего по-моему. Вот даже сделал подборку собственную https://bit.ly/2KPsflI. Там все отсортировано и собраны фильмы с различных каналов ютуба. Если людям будет интересно, то хотел бы сделать такую же базу с английскими фильмами.

Как ты сделал себе такую подборку? На ютьбе же фильмы платные? Можно ли сделать такую же на английском?

С торрента можно скачать сериалы с субтитрами. Плеер там же можно достать…

Привет всем! Пытаюсь найти Семейство Кардашьян с английскими субтитрами, не нахожу нигде…Знает кто-нибудь где можно смотреть?
P.S. сайт ororo.tv очень полезный, буду смотреть там сериалы

Goodday всем! Мне хотелось бы смотреть видео по инженерной и производственной тематике, типа канала Discovery, с уклоном в языковое обучение. Есть ли такие, может кто подсказать?

Я лично смотрю на hdeuropix.cc – максимум сериалов с уже включенными субтитрами, но также и много рекламы (очень помогает adguard)

Извените, а как включить на этом сайте субтитры?

Я нашла ещё хороший сайт tiasa.tv
Много новых сериалов с двойными субтитрами) и бесплатные абонементы есть))

Нашел сайт с фильмами и сериалами на английском, удобный интерфейс, минимум рекламы, много материала, новые фильмы сразу на сайте. Если нужно можно включать субтитры на англ. Делюсь: https://gomovies.tech/gomovies

Неплохо было бы сделать импорт слов из csv файлов для импорта из других приложений, например ororo.tv

А вот я не могу найти просто текст. Субтитры это круто, но я бы хотела вначале прочесть текст, посмотреть значение новых слов, а потом уже смотреть и слушать без субтитров. Аудирование хромает. Вот нигде не могу найти выгрузку субтитров или просто текст. Может подскажите?

Анна, здравствуйте! Загуглите “название сериала/фильма на английском + script” и найдете, скорее всего, сайты со сценариями серий, например: “the big bang theory script”. У нас в джунглях даже есть многие сериалы: https://lingualeo.com/ru/jungle

Anna, субтитры к каждому фильму можно скачать бесплатно на сайте https://english-films.com/, открывайте их блокнотом и можно просмотреть весь текст к фильму. Если нужен перевод, то можно интерактивно во время просмотра фильма переводить слова кликом мышки.

Забыли вписать сайт http://2sub.tv Там тоже онлайн переводчик

не забыли. Этот сайт настолько плох, что и не стоит внимания.

А можно найти сериалы русской озвучкой с англ.субтитрами?
И где?

очень сложно найти фильм или сериал какой ты смог бы понять даже с нормальным уровнем английского, а бывает так что в в каком то сериале одного актера ты понимаешь а другого нет О.о. второе это голоса самих актеров, большинство привыкло к громкому русскому дубляжу, с одинаковой громкостью. а вот в оригинале в моменте где дублер говорит как обычно актер бормочет себе под нос или шепчет. придется добавлять громкость, но тут то появится новая проблема. те кто смотрит сериалы только в дубляже знать не знают что в сериале имеется какая то фоновая музыка, по причине того чтоб наложить озвучку звук сделали тише.

кароче это я к тому что большинство того что вы там смотрите в оригинале вы смотреть не сможете, попробуйте хотя бы игру престолов это же просто винегрет из разнообразных актеров со всего света.
или карты, деньги, два ствола

Посмотрел сериал Extr@ но жаль что у сериала нет продолжения а только один сезон.

Андрей, здравствуйте! Записали тему поста в to-do list, спасибо за хорошую идею 🙂

vk,com/EngSubFilm – группа в ВК – фильмы и сериалы с двойными субтитрами

Видео понравилось, а как можно скачать?

Статья ни разу не полезная и абсолютно никчёмная. Сейчас объясню, почему. В распоряжении всех перечисленных ресурсов только эти ваши заезженные и избитые “шерлоки”, “престолы”, “друзья”, “клиники”, “тяжкие” и иже с ними. Я же пытался найти допустим Майти Буш (чуть менее известный, но достаточно, чтобы по логике быть без проблем при поиске в сети). И знаете что? Ничего. Абсолютно НИЧЕГО нигде по ссылкам выше я не нашёл. моя оценка – 2 заезженных сериала из 10.

Неплохой ресурс для изучения английского: https://english-with-fun.com

В отличии от того же ororo нет ограничений на просмотр, хотя сериалов и фильмом там пока не так много, но каждый день что-то новое добавляется.

Плюс можно читать тексты различной сложности с возможность делать пометки.

Источник

Субтитры, Рапунцель: Запутанная история

Tangled.srt (ВЫГРУЗИТЬ СУБТИТРЫ)

Это история моей смерти.

Спокойно, история весёлая. В общем-то она даже не про меня.

Это история о девушке по имени Рапунцель.

И начинается она с солнца.

Итак, когда-то давным-давно с неба упала капля солнечного света.

И из этой маленькой капли вырос волшебный золотой цветок.

Он обладал чудесной силой исцелять больных и раненых.

О, видите эту старуху? Вам стоит её запомнить.

У неё тут не последняя роль.

Короче, летели столетья,

и неподалёку от этого места выросло королевство.

Правили этим королевством король с королевой.

И королева вот-вот должна была родить ребёнка.

Она слабела на глазах,

и именно в такие моменты люди обычно начинают искать чудо.

Вот! Я же говорил, что она важна.

Вместо того, чтобы поделиться даром солнца,

эта женщина, матушка Готель, присвоила его силу,

чтобы продлить молодость на сотни лет.

И для этого ей просто нужно было спеть.

Путь найди во мгле

Что так желанно мне

Ну вы поняли суть. Она ему поёт и молодеет. Жуть, правда?

Волшебные силы цветка исцелили королеву.

И родилась принцесса, здоровая девочка с золотыми волосами!

Я вам подскажу: это Рапунцель.

В честь рождения дочери

король и королева запустили в небо летающий фонарик.

Это было мгновение полное счастья.

Но счастье было недолгим.

Путь найди во мгле

Готель проникла во дворец, украла ребёнка и словно по волшебству

Все поиски принцессы оказались тщетны.

И в чаще леса, в тайной башне,

Готель растила девочку как свою дочь.

Что так желанно мне

Готель нашла свой новый цветок вечной молодости,

но на этот раз она позаботилась о его сохранности.

Почему мне нельзя выйти отсюда?

Внешний мир полон опасности.

В нём живут страшные, корыстные люди.

Только здесь тебе ничто не угрожает.

Но стены башни не могли скрыть всё.

Каждый год в день рождения дочери

король и королева запускали тысячи фонариков в небо,

в надежде, что однажды пропавшая принцесса вернётся.

Wаlt Disnеу Рiсturеs представляет

Где же наш Паскаль? И куда же он спрятался?

22 в мою пользу. Предлагаю играть до 45?

Ладно, ну а чего ты хочешь?

Нет, я считаю, не стоит. И, кстати, мне тут нравится. И тебе тоже.

Да ладно тебе, Паскаль. Не так и плохо нам здесь.

Рапунцель: Запутанная история

В семь, как обычно, новый рассвет встречаю

Пол подмету Пока он не станет чист

Стирка, уборка Пусть всё вокруг сверкает

Пыль смахну, на часах семь пятнадцать почти

А можно книгу взять А лучше две иль три

Живой узор украсит стены изнутри

Могу играть, вязать и печь, но лучше б знать

Когда же жизнь я смогу начать?

После обеда пазлы и дартс, готовка

Папье-маше и шахматы, и балет

Лепим горшки и делаем свечи ловко

Может, спорт, может, кисть, Вверх залезть, платье сшить

Ведь можно книгу взять ещё раз прочитать

Раскрасить стены вновь Где столько комнат брать

И каждый-каждый локон нужно расчесать

О чём ещё я могу мечтать

Я жду, когда же, когда же, когда же

Жизнь я смогу начать?

что меня к ним влечёт?

Может, станет жизнь другой

Ого! К такому виду легко привыкнуть.

Сейчас. Да. Уже привык. Хочу свой замок.

Если всё выйдет, ты купишь себе замок.

Представляете меня в собственном замке? Вот будет красота!

Уже столько впечатлений, а ещё только 8 утра!

Джентльмены, это знаменательный день!

Ну что ж, сегодня знаменательный день, Паскаль.

Я наконец-то сделаю это. Я попрошу её!

Сбрось свои волосы!

Знаю, знаю. Спрячься, а то она тебя увидит.

Рапунцель! Ты хочешь, чтобы я здесь состарилась?

Здравствуй. С возвращением, матушка.

Ох, Рапунцель, как тебе это удаётся каждый божий день?

Ведь это невероятно тяжело, дорогая.

А что же тогда так долго?

Так вот, матушка, как ты знаешь, завтра очень важный день.

Рапунцель, взгляни-ка в зеркало.

Какая уверенная, сильная, юная красавица.

Стоит рядом с тобой!

Я пошутила. Не воспринимай всё так серьёзно.

Хорошо, в общем, я хотела сказать, завтра у меня.

Рапунцель, мамочка такая уставшая.

Ты сначала спой мне, детка, и я тебя выслушаю.

Солнца яркий луч Путь найди во мгле

Я прошу, верни Что так желанно мне

Раны исцели Жизни свет пролей

Я прошу, верни Что так желанно мне

я уже говорила, завтра очень важный день, а ты ничего не ответила.

Так вот, завтра мой день рождения!

Я точно помню, день рождения был год назад.

В этом-то и прелесть дня рождения. Это ежегодное событие

Матушка, мне будет 18, и я хотела сказать.

Я очень хочу на свой день рождения.

Если честно, и не только на этот свой день рождения.

Так, так, Рапунцель, хватит мямлить.

Ты же знаешь, как я этого не люблю.

Ла-ла-ла-ла-ла! Это раздражает.

А. я. очень хочу увидеть огоньки.

Я надеялась, ты отведёшь меня посмотреть на огоньки.

О, то есть на звёзды.

Я рисовала звёзды, и они неподвижны.

А эти огоньки. они загораются каждый год в мой день рождения.

Только в мой день рождения.

И я не знаю, но мне кажется, что они мерцают для меня.

Я должна их увидеть, матушка.

И не просто через окно, а вблизи!

Мне нужно узнать, откуда они.

Ты хочешь отсюда выйти? Ах, Рапунцель.

Деточка, всё это так неважно

Ну зачем же искушать судьбу?

Знаешь ты сама, зачем мы в башне

Лишь здесь со мной цела ты будешь

Знала я, что этот день настанет

Птенчику на воле веселей

Мама умней Слушай свою маму

Очень страшен мир людей

Я же врать не стану Знаю точно, быть беде

Дикари, бандиты или куст-убийца

Змеи, паразиты Мальчик-людоед

Стоп! Что-то стало дурно мне

Мамочка здесь Мама будет рядом

Вместе с мамой ты сильней

К чёрту драму Слушай маму

Мама умней Я ж твоя подружка

Там одна ты пропадёшь

Ножки пожалей Милая простушка

Брось, и дня не проживёшь

Странная во всём Глупая малышка

Верх наивности для всех

Говорю лишь из любви я

Мамочка поймёт Мамочка утешит

Безопасно только с ней

Ты никогда не выйдешь отсюда. Ты слышишь?

Я очень люблю тебя, родная.

А я тебя ещё больше.

Пока, я ненадолго, цветочек!

Разыскиваются живыми или мёртвыми

Воры Братья Граббингстон

Это кошмар. Какой ужас.

Неужели у меня такой нос?!

Тебе легко говорить. Вы-то получились отлично.

Ладно. Подсадите меня, а я подтяну вас.

Сумку сначала отдай.

После всего, что между нами было, вы не доверяете мне?

Эй, красавчик, помогай.

Прости, заняты руки.

Вернуть сумку любой ценой!

Теперь он наш, Максимус.

Давай же, лентяй! Вперёд!

Прекрати! Прекрати! А ну отдай! Отдай мне!

Так. Так. Так. Я заперла его в шкафу.

Я заперла его в шкафу.

Я взяла и заперла его в шкафу!

Значит, не смогу за себя постоять, матушка?

Что ж, ты это моей сковородке скажи.

Сбрось свои волосы!

А у меня для тебя сюрприз!

Я уверена, мой сюрприз больше!

Я в этом сомневаюсь.

Я набрала морковки. Приготовлю ореховый суп на ужин.

Твой любимый. Сюрприз!

Да, матушка, мне надо тебе что-то сказать.

О, Рапунцель, ты же знаешь, как я не люблю ссориться.

Особенно если я ни в чём не виновата

Да-да. Я, мама, много думала о твоих словах и.

Надеюсь, мы больше не говорим о звёздах.

Огоньках. Ну да, я как раз к этому веду, но.

Я думала, что мы уже закрыли эту тему, дорогая.

Но, мам, я хочу сказать,

ты думаешь, что у меня не хватает сил защитить себя.

Дитя моё, уж я-то знаю, что ты не можешь постоять за себя.

Ты никогда отсюда не выйдешь! Никогда!

Ну, конечно. Теперь я плохая.

Я просто хотела сказать, что.

Придумала, что хочу на день рождения.

Краска из белых ракушек. Помнишь, ты хотела мне подарить.

Но ведь за ними очень далеко идти, Рапунцель. Без малого три дня.

Я вдруг решила, что она мне нужнее этих звёзд.

Ты не боишься оставаться одна надолго?

Пока я здесь, я в безопасности.

Я постараюсь побыстрее.

Я очень люблю тебя, родная.

А я тебя ещё больше.

Сопротивление. Сопротивление бесполезно.

Я знаю, зачем ты здесь, и я тебя совсем не боюсь.

Кто ты такой? И как ты меня нашёл?

Кто ты такой? И как ты меня нашёл?

Я не знаю вас, не знаю, как я попал сюда.

Но позвольте мне сказать.

Как жизнь? Я Флин Райдер.

Кто ещё может знать, что я здесь, Флин Райдер?

Будь здорова. Объясняю.

Я был в непростой ситуации, скакал через лес.

Увидел твою башню и ре.

О, только не это, где моя сумка?

Спрятала. Не пытайся, всё равно не найдёшь.

Она вон там, в горшке?

Вот теперь уж точно не догадаешься.

Итак, для чего тебе мои волосы? Украсть решил?

это выпутаться из них. В прямом смысле!

То есть тебе не нужны мои волосы?

Нет, да на что они мне сдались?

Пойми, меня преследовали. Я увидел башню. Залез в неё.

Я знаю, но кто-то должен помочь мне.

Он не врёт, по-моему.

И клыков нет. Ну а что мне ещё делать?

Ладно, Флин Райдер. Я готова заключить с тобой сделку.

Ты знаешь, что это за огоньки?

Ты про фонарики в память о принцессе?

Фонарики? Я знала, что это не звёзды.

небо озарится светом этих фонариков.

Ты отведёшь меня туда, откуда их запускают в небо.

А затем проводишь домой.

Тогда и только тогда я верну тебе твою сумку.

Должен тебя расстроить.

К сожалению, мы с королевством немного не в ладах в данный момент,

так что никуда я тебя не поведу.

Что-то привело тебя сюда, Флин Райдер.

Быть может это была

И я приняла решение тебе поверить.

Очень даже напрасно.

Ну, а ты поверь мне, Флин Райдер.

Можешь перевернуть всё в этой башне, сравнять её с землёй,

но без моей помощи не видать тебе своей любимой сумки, ясно?!

Позволь мне уточнить,

я отвожу тебя к фонарикам, потом домой,

и ты отдаёшь мне мою сумку?

А если я дала обещание, я никогда ни за что его не нарушу.

Ладно, слушай. Я этого делать не хотел,

но ты меня вынуждаешь.

Сейчас будет моська.

Наверное, сегодня не мой день. Обычно я неотразим.

Ладно, идём смотреть фонарики.

Ты сломала мне моську.

Ну ты идёшь, красотка?

Смело шагнуть вперёд Это так серьёзно

Мир этот так велик Ах, страшно мне

Всё-таки я должна Это очень просто

Ах, этот час пришёл Трава, земля, мечты

Как будто сладкий сон Небесной красоты

Свободна я впервые Мир со мной на ты

Могу я бегать и прыгать

Скакать и резвиться Летать и носиться

Плескаться, умчаться и радостно знать

Что вот жизнь моя пришла

Я не верю, что я это сделала!

Я не верю, что я это сделала!

Матушка будет в ярости.

Но ведь она не узнает. А значит и не умрёт, верно?

Если она узнает, она умрёт!

Я очень плохая дочь. Надо вернуться.

Ни за что не вернусь домой!

Я не дочь, а неблагодарное чудовище!

Лучший! День! В жизни!

Знаешь, я, конечно, извиняюсь,

но, похоже, ты немного не в ладу с собой.

Но позволь облегчить твою совесть. Это всё часть взросления.

Немного бунтарства, жажда свободы. Это нормально, даже полезно.

Ещё как! Ты слишком всё усложняешь, поверь.

Мама такое заслужила? Нет.

Это разобьёт ей сердце и расколет душу? Конечно.

Но ты должна это сделать.

«Разобьёт ей сердце»?

Она будет страдать. Ты прав.

Ну да, что делать?! Всё это грустно.

Ну ладно, нелегко это говорить, но я освобождаю тебя от сделки.

Мы просто развернёмся и пойдём домой. Сковородка, лягушка.

Ты вернёшь мне сумку,

себе вернёшь тёплые отошения с мамой, основанные на доверии,

Нет. Хочу увидеть фонарики!

Опять фонарики! Да что мне сделать, чтобы ты мне вернула сумку?!

Это разбойники? Бандиты? Они пришли за мной?

Спокойно. Он может почуять страх.

Ой. Извини. Я и правда сегодня не в ладах с собой.

Впрочем, разбойников нам с тобой тоже лучше обходить стороной.

Да, так будет лучше для всех.

Ты есть хочешь? Я знаю отличное заведение.

Тут недалеко. Можно найти по запаху.

Рапунцель! Сбрось свои волосы!

Он точно должен быть где-то здесь.

А вот же он. «Сладкий утёнок».

Не бойся. Тихое местечко. Для тебя самое то.

А то ещё испугаешься и убежишь, а мы ведь с тобой этого не хотим?

Гарсон, нам нужен лучший столик!

Ну как аромат? Хорошенько вдохни через нос.

Почувствуй букет. Ну, что скажешь?

Тут доминирует запах пота с нотками запаха старых носков.

Лично мне это навевает мысли о чём-то явно коричневом. Согласна?

Она отращивает. Слушай, это у тебя кровь?

Золотко, глянь! У него даже на усах кровь!

Столько кровищи, вот это да!

Эй, что-то ты мне не нравишься. Пойдём домой, пока не поздно.

А то я волнуюсь. Как-никак, это пятизвёздочный ресторан.

И если он тебе не по вкусу, наверное стоит вернуться в башню.

Разыскивается. Награда: 10,000 золотых

Грено, ну-ка сбегай за стражей.

На эти деньги я куплю себе новый крюк. Стой!

Джентльмены, прошу вас!

Это мой проводник! Бандиты!

Только не нос! Только не нос!

Слушайте, я не знаю, где я, и мне нужен он, чтобы увидеть фонарики,

потому что я мечтала об этом всю свою жизнь!

Где ваша человечность?! Разве вы никогда не о чём не мечтали?

Я бандит с большой дороги Мой оскал подкосит ноги

И совершил я много злодеяний

Хоть задирист как индюк На руке сверкает крюк

Мечтал всегда играть на фортепьяно

Вот уже на сцене я и Вольфганг Моцарт

Да, пускай я буду страшным Для друзей с высокой башни

Знаю, что в глубине души Живёт мечта

Живёт мечта Живёт мечта

Видишь, я свиреп лишь только иногда

И хотя ломаю кости Это точно не от злости

У нас у всех внутри живёт мечта

Раны, шишки и ушибы Нелепые изгибы

Да что там говорить об этом теле

Ведь я пальцами зарос Страшен зоб, ужасен нос

Но я хочу любви на самом деле

С милой барышней на лодочке уплыть бы

Вдаль уйдёт мирская суета

Я уродлив, но доволен Я любовник, а не воин

Ведь в глубине души живёт мечта

Будет страсть моя красива и чиста

И хотя людей пугаю

Я к себе располагаю

У всех у нас внутри живёт мечта

Тор хотел уйти и быть флористом

Гюнтера всегда манил дизайн

Брюс вязал, Киллер шил Клык спектакли проводил

Владимир же единорогов так любил

Нет, нет. Простите, парни. Слуха нет.

У меня мечта такая Как ваша

Пусть будет лето, солнце, моря берег

Я на острове своём Тихо сам с собой вдвоём

В компании огромной кучи денег

Завтра свет огней украсит небеса

Как же ярко день проходит Я так радуюсь свободе

Ведь в глубине души живёт мечта

Словно ниточкой связала нас она

Но в глубине души живёт мечта

Но в глубине души живёт мечта

Где Флин Райдер? Где он?

Я знаю, он где-то здесь. Найти!

Перерыть всё, если понадобится!

Спасибо тебе за всё.

Кажется, я нашёл того, кого вы искали.

Сэр, Райдера здесь нет.

Тоннель! За мной, живее!

Конли, смотри, чтобы эти двое не сбежали.

или короной займёмся?

Живёт мечта Моя мечта

О, мне улыбнулась удача!

Оказывается, я здесь не единственный ангел.

Говори, куда ведёт тоннель?

Мда, честно сказать, не ожидал от тебя такого. Признаюсь, я впечатлён.

Ну. Флин? А где ты родился?

Прости, красотка, о себе не рассказываю.

А вот о тебе всё-таки захотелось узнать побольше.

Я понимаю, про волосы спрашивать не стоит.

Итак, мой вопрос: если ты так мечтала увидеть фонарики,

почему ж ты раньше не пошла?

Давай предположим, что я вообще никому здесь не нравлюсь.

Как долго я этого ждал.

О, кто бы знал? Какая незаменимая в хозяйстве вещь!

Прошу учесть, я в своей жизни ничего абсурднее не вытворял.

А ничья устраивает?

Видели бы вы свои лица, как они.

Скорее, красотка! Прыгай!

Бесполезно. Ничего не видно.

Это ничего не даст. Там темно, как в бочке.

Я во всём виновата.

Я не должна была уходить.

Моё имя Юджин Фицерберт.

Кто-то же должен знать.

Солнца яркий луч Путь найди во мгле

Не могу поверить. Её волосы светятся.

Они не только светятся.

А он чего улыбается.

Я его убью. Убью Райдера!

Нужно его перехватить и забрать корону. За дело!

всё же лучше перестать бегать, словно гончие псы

по кругу туда-сюда и немножечко подумать?

Поверьте, это лишнее.

Ну что ж, если это всё, что вам нужно, счастливого пути.

Я вам хотела предложить кое-что посерьёзнее тысячи таких корон.

Вам такие деньги и не снились,

но и это ещё не всё.

Ладно. Се ля ви. Хватит с вас и короны.

Я дам вам шанс отомстить Райдеру.

Ты выглядишь очень загадочно,

обматывая волосами мою больную руку. Ай!

Ты только, только не волнуйся.

Путь найди во мгле

Что так желанно мне

Жизнь и свет пролей

Что так желанно мне

Держи себя в руках!

Вообще-то я спокоен. Видишь, я спокоен.

Меня очень интересуют твои волосы и волшебная сила, сокрытая в них.

И давно это у тебя началось?

Вероятно, с рождения.

Мама сказала, когда я была маленькой, люди хотели их отстричь.

Чтобы использовать их магию.

Но если их отстричь, волосы темнеют и теряют силу.

А такой дар. его нужно оберегать.

Поэтому мне нельзя было.

Поэтому я не покидала.

Ту башню, ни разу в жизни?

И ты хочешь вернуться?

Итак, ты Юджин Фицерберт?

Знаешь, я не хочу утомлять тебя историей Юджина Фицерберта.

Она немного невесёлая.

Была одна книга, которую я читал каждый вечер мальчишкам.

«Легенды о Флиннигане Райдере».

Отчаянный ловкач, сказочный богач, по части дам не промах.

И не сказать, чтоб хвастаться любил.

Но, денег у него было столько, что он мог позволить себе всё.

Мог поехать куда угодно.

А когда ты сирота и у тебя ничего нет.

Это кажется выходом из положения.

Только не рассказывай никому об этом, ладно?

Это испортит мою репутацию.

Ах, что может быть ужаснее?!

Надо бы принести ещё дров.

Если честно, Юджин Фитцерберт звучит лучше, чем Флин Райдер.

Знаешь, только для тебя единственной. Но спасибо.

Наконец-то. Думала он никогда не уйдёт.

А разве ты не. разве я. как ты нашла меня?

О, очень просто, дорогая.

Я сразу почувствовала запах обмана и предательства, и взяла след.

Тут было столько удивительных приключений. Я так много узнала.

И у меня друг появился.

Да. Вор и разбойник. Я так горжусь. Идём, Рапунцель.

Матушка, остановись. Кажется.

Кажется, я ему нравлюсь.

Нравишься? Рапунцель, что за бредни!

Вот чего всегда боялась я!

Милая, но он же негодяй последний

О бедное моё наивное дитя

Ну чем его могла очаровать ты?

Глупостью? Всего за пару дней?

Не будь упрямой Идём с мамой

Так вот так! Мне всё ясно

Рапунцель умней Она сбежать намерена

Знает детка толк в любви

Рапунцель умней Что ж, раз ты уверена

Вот что его держит! Я ведь это вижу!

Ты отдай и посмотри!

Не сомневайся Он уйдёт, ты слышишь?

Я хочу тебя спасти, но

Рапунцель всех умней А он, так, совершенство

Ты пойди его проверь

Ведь обманет, больно ранит

Слушай, а можно тебе задать один вопрос?

Возможно ли, что моя рука теперь станет в три раза сильней?

Потому что, тут уж не соврёшь, было бы изумительно.

Да, конечно. Это я так. Столько всего нового.

Я это вот к чему веду.

Видишь ли, неземной красотой я наделён от рождения.

Кто умеет ждать, дождётся большего.

Надеюсь, ты пришёл передо мной извиниться?

Нет, отстань от меня! Прекрати! На помощь!

О какой хороший мальчик, какой молодец.

Устал гоняться за этим бандитом по всему лесу? Да?

Да вы оба просто смеётесь надо мной.

Слушай. Сегодня как бы самый важный день моей жизни

и я прошу. прошу тебя пока его в тюрьму не сажать.

А потом бегайте друг за другом сколько угодно, хорошо?

И, кстати, у меня день рождения. Просто так вышло.

Ой, простите. Извините.

Это для пропавшей принцессы.

Что? Не бойся, я их купил.

Знаешь, лучший день в жизни достоин места в партере.

Я смотрела неустанно в своё окно восемнадцать лет

и мечтала о том, что я почувствую, когда эти огоньки поднимутся в небо.

Что, если всё будет не так, как я представляла?

Ну а если эта мечта сбудется? Что мне потом делать?

Когда одна мечта сбылась, ты отправляешься за новой.

Столько дней у окна сидела

Столько лет мучилась, ждала

Я жила и не замечала

Рядом с ним звёзды так сияют

Рядом с ним спала пелена

Как во сне открылось мне

Что здесь моя судьба

Лишь сейчас я вижу свет

Словно ночь вдруг отступила

Лишь сейчас я вижу свет

Купол неба голубой

Он подскажет мне ответ

Сердце вдруг стрела пронзила

Всё вокруг вмиг переменилось

А у меня есть кое-что для тебя.

Наверное, нужно было отдать раньше, но я боялась.

А сейчас я больше не боюсь, понимаешь?

Столько дней плыл я, как в тумане

Столько лет грезил наяву

Как я жил, сам не замечая

Рядом с ней звёзды так сияют

Рядом с ней этот мир расцвёл

Как во сне открылось мне

Что я судьбу нашёл

Лишь теперь я вижу свет

Словно ночь вдруг отступила

Лишь теперь я вижу свет

Купол неба голубой

Он подскажет мне ответ

Сердце вдруг стрела пронзила

Всё вокруг вмиг переменилось

Флин? Всё в порядке?

Да, конечно. Я просто.

Я просто должен кое-что уладить.

Всё хорошо, Паскаль.

А я уж было с ног сбился, пока вас везде разыскивал.

Эй, решил отрастить бакенбарды? Да? Одобряю, тебе очень идёт.

В принципе я только хотел сказать, я был неправ.

Корона ваша. Я ухожу, но так будет лучше для всех.

Задумал нас провести, да, Райдер?

Кое-что посерьёзнее этой короны.

Теперь нам нужна она!

А я испугалась, что ты сбежал с короной и бросил меня.

Неплохая сделка. Корона за девушку с волшебной косой.

Сколько бы ты заплатил за то, чтобы не стареть и жить вечно?

Стойте, прошу вас, не надо! Нет!

Всё в порядке? Тебе не больно?

Я пошла за тобой. И когда они напали на тебя.

О, милая. Идём, идём, пока они не очнулись!

Ты была права. Всё именно так и случилось.

Я знаю, детка. Я знаю.

Нет, нет, нет! Постойте! Послушайте!

Пора покончить с этим, Райдер.

Вот так. И ничего не было.

Что ж, готовься к ужину. У нас ореховый суп.

Я предупреждала тебя, Рапунцель. О том, что ждёт там, снаружи.

Этот мир страшен, алчен и жесток.

И даже один единственный лучик солнца

Как вы узнали про неё? Говори, давай!

Это всё она! Это та женщина!

Вы не понимаете! Рапунцель, в беде! Нет!

Рапунцель, что там происходит?

Говори громче, Рапунцель, ненавижу, когда ты мямлишь.

Достаточно громко, матушка?

Или как мне вас лучше называть?

О, Рапунцель, ну что ты такое говоришь?!

Откуда у тебя такие нелепые мысли?

Это всё вы! Это всё вы!

Я лишь хотела уберечь тебя. Рапунцель!

Я всю жизнь скрывалась от людей, чтобы они не украли мою силу.

А скрываться нужно было от вас!

И куда ты пойдёшь? Ему сейчас не до тебя.

Что вы с ним сделали?

Он совершил преступление, и его повесят.

Слышишь меня? Теперь всё так, как и должно быть.

Нет! И мир не такой, как вы говорили!

И вы совсем не знаете меня.

И к моим волосам вы больше никогда не прикоснётесь.

Хочешь, чтобы я была плохой?

Ладно, тогда я буду плохой.

Считаю до трёх! Раз.

А зачем мне нужно приседа.

Макс! Это ты их привёл?

просто не понимали друг друга,

Да, согласен, это ждёт.

Ну, Макс, я вижу крылья тебе не нужны.

Рапунцель, сбрось свои волосы!

Рапунцель, я боялся, что не найду тебя.

Вот что ты наделала, Рапунцель.

Но не бойся. Наша тайна умрёт вместе с ним.

туда, где тебя никто и никогда не найдёт.

Перестань! Не пытайся бороться со мной!

Каждую минуту, пока я жива, я буду бороться!

Я никогда не оставлю попыток сбежать от вас!

Но если дадите спасти его, тогда я пойду.

Обещаю, я никогда не убегу от вас.

навсегда, как вы и хотели.

Всё снова будет как раньше.

Только дайте исцелить его.

Это на случай, если ты надеешься выследить нас.

Прости, прости. Потерпи, я сейчас всё сделаю.

Обещаю, прошу, поверь мне.

Ты не должна это делать.

Эй, всё будет хорошо.

Что ты наделал? Нет, нет. Нет, нет.

Нет! Посмотри на меня. Смотри, я здесь. Нет, не уходи, Юджин.

Солнца яркий луч Путь найди во мгле

Я прошу, верни Что так желанно мне

Ты стала моей мечтой.

Жизнь и свет пролей

Что так желанно мне

Я говорил, что мне больше нравятся брюнетки?

Всё королевство ликовало, узнав о возвращении пропавшей принцессы.

Праздник длился с неделю и, честно говоря, я не помню, что там было.

Мечты сбылись у всех.

Этот парень стал известным на весь мир пианистом,

хотите верьте, хотите нет!

А этот малый, наконец, нашёл свою любовь.

Я уверен, что и этот счастлив, но из него и слова не вытянешь.

с преступностью в королевстве было покончено раз и навсегда.

Как, впрочем, и с яблоками.

Паскаль не изменился.

Ну, а Рапунцель вернулась домой. К настоящей семье.

И такую принцессу стоило ждать.

Любимая всеми, она правила так же мудро,

как до неё правили родители.

Ну, а я. Я снова стал зваться Юджином,

перестал воровать и начал новую жизнь.

Я знаю, что вас интересует.

Сыграли ли мы свадьбу?

что после долгих, долгих лет упорных уговоров.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *