пускать пыль в глаза история происхождения
Пускать пыль в глаза
Оборот пускать пыль в глаза имеет значение: “создавать ложное представление о себе, выставляя себя, свое положение лучше, чем есть на самом деле; обманывать”. В словарях рядом с этим оборотом стоит помета: “неодобрительное”, это – оценочное выражение. Пускать пыль в глаза – однозначно плохо, не делать этого – значит быть честным.
Не откажем себе в удовольствии процитировать “призвание на пунш” Дениса Давыдова:
Бурцев, ёра, забияка,
Собутыльник дорогой!
Ради Бога и. арака
Посети домишко мой!
В нем нет нищих у порогу,
В нем нет зеркал, ваз, картин,
И хозяин, слава Богу,
Не великий господин.
Он – гусар и не пускает
Мишурою пыль в глаза;
У него, брат, заменяет
Все диваны куль овса…
Версий происхождения этого фразеологизма несколько.
Третья версия связывает происхождение оборота пускать пыль в глаза с пыльной завесой, которая создавалась проезжающими войсками или колесницами на Олимпийских играх: пыль застилала глаза тем, кто следовал за ними, и мешала смотреть вперед. Впрочем, у русских был свой пример: в старину по дорогам России неторопливо тянулись обозы с крестьянской поклажей, время от времени в клубах пыли мимо них стремительно проносился экипаж – выезд богача-помещика или бричка иностранного посла, – глядя вслед, бедняки долго стояли и вытирали запорошенные пылью глаза.
Еще по одной версии выражение пускать пыль в глаза, как и другое – напустить туману, возникло на основе народных суеверий о колдунах и ведьмах, которые морочат людей, появляясь перед ними в вихрях пыли.
И, наконец, последняя версия – материалистическая. Торговцы пушниной пересыпали мех мелкой пылью, чтобы придать ему товарный вид. Предлагая свои изделия, они потряхивали мехом, буквально пуская пыль в глаза покупателям. Иногда использовалась мелкая табачная пыль – от моли. Покупатель чихал, кашлял, брал мех и только дома обнаруживал, что его обманули: шкурка была совсем не того качества, как говорил продавец…
Ольга СЕВЕРСКАЯ,
кандидат филологических наук,
старший научный сотрудник ИРЯ РАН,
ведущая программы “Говорим по-русски!”
на радио “Эхо Москвы”
Пускать пыль в глаза
Пускать пыль в глаза (значение фразеологизма) — хвастаясь, щеголяя мнимыми достоинствами, обманывать, морочить.
Происхождение
В старину по праздникам проводили кулачные бои. Некоторые бойцы брали с собой мешочки с песком, который бросали в глаза соперникам. В 1726 году этот прием был запрещен специальным указом.
Во французском языке применяется близкое выражение: Jeter de la poudre aux yeux (Пускать пыль в глаза).
В словарях
Примеры
Стивен Кинг (Stephen King)
«Представитель полиции сообщал, что это дело рук «вооруженной преступной группы» и ведется отработка нескольких версий. Скорее всего пускал пыль в глаза.»
«Изредка, в большие праздники, любил Сергей Платонович пустить пыль в глаза: созывал гостей и угощал дорогими винами, свежей осетровой икрой, ради этого случая выписанной из Батайска, лучшими закусками.»
«Адмиралтейство одно чего стоит. Видите ли, со шведами очень торговать захотелось, Европе пыль пустить, а поищи-ка вот шведа да Европу по болотам. «
«Главное, что докторша молодая. Охота была Петюшке пыль в глаза ей пустить, — дескать, хотя снаружи и не особо роскошный костюм, но зато, будьте любезны, рубашечка — чистый мадеполам.»
«Конечно, какой-нибудь опытный сочинитель, дорвавшись до заграницы, непременно бы тут пустил пыль в глаза читателям, нарисовав им две или три европейские картинки с ночными барами, с шансонетками и с американскими миллиардерами.»
«Далекое близкое» (Казнь Каракозова (1866 г.)), о скульпторе Мурашко:
«Чacтeнькo гpoмкo пpoизнocил oн имeнa и изpeчeния из пpoчитaнныx им интepecныx книг и биoгpaфий и любил и имeл cпocoбнocть быcтpo зaвлaдeть тoвapищaми и нe cтecнялcя пycкaть им пыль в глaзa«
«Карандышев (у окна). Вот, изволите видеть, к вам подъехал; четыре иноходца в ряд и цыган на козлах с кучером. Какую пыль в глаза пускает! Оно, конечно, никому вреда нет, пусть тешится; а в сущности-то и гнусно, и глупо.»
«Получилось опьянение, какого я именно и хотел, когда ехал к графу. Я стал чрезмерно бодр душою, подвижен, необычайно весел. Мне захотелось подвига неестественного, смешного, пускающего пыль в глаза..»
«Пройдет годов десять, сами захотите павой пройтись да господам офицерам в глаза пыль пустить, ан поздно будет.»
«Наука. Умопомрачение, а не наука. Для форсу выдумали. пыль в глаза пущать. Например, ни в одном иностранном языке нет этого ять, а в России есть. Для чего он, спрашивается?»
«Ему хочется пыль пустить, а я вот сиди и работай для него, как каторжный!»
«– А вот наш Семен Семеныч так неисправим, – сказал Судьбинский, – только мастер пыль в глаза пускать.»
«Записки охотника» (1847—1851), Два помещика:
«лошади тоже довольно пожили и послужили на своем веку, но на щегольство Вячеслав Илларионыч притязаний не имеет и не считает даже званию своему приличным пускать пыль в глаза.»
Сила понтов: откуда у людей тяга пускать пыль в глаза
Вопрос выживания
«Это то, к чему нас движет половой инстинкт, не побоюсь этого слова. Ведь для продолжения рода мы сражаемся за лучшего партнера, и особенно желание понтоваться прописано в ДНК мужчин. Это основано на стремлении выживания, выживания самого себя и продолжения своего рода», — говорит социолог Регина Долгих.
Мужчины чаще всего хвастаются машинами. Еще древние греки украшали повозки цветами и перьями, а на колеса крепили лезвия – для устрашения врагов.
Русская тройка
В России благодаря понтам появилась знаменитая лошадиная упряжка-тройка. Ее придумали купцы, чтобы выделяться из толпы.
«Шестерка, где лошади запряжены попарно, дозволялась только князьям. Люди графского достоинства могли запрягать себе четверку. А что же делать купцам, которым ни шестерка, ни четверка не положена? Они придумали русскую тройку. Это выглядело так великолепно, что четверки и шестерки князей просто меркли рядом с купеческой тройкой», — делится Регина Долгих.
Опасность хвастовства
В наши дни мужчины по-прежнему меряются лошадями. Теми, что под капотом. Нередко желание похвастаться новой машиной заканчивается печально. На автошоу в Роттердаме водитель немецкого суперкара хотел впечатлить публику эффектным дрифтом, но не справился с управлением и на полном ходу врезался в дерево. Пытаясь удивить болельщиков и выделиться среди соперников, гонщики нередко рискуют жизнью и сжигают автомобили. Во время заноса двигатель работает на пределе. И техника не выдерживает.
В спорте хвастовство только мешает. Футболисты марокканского клуба «Юсуфия Беррешид» так радовались забитому голу, что пропустили мяч в свои ворота. И матч закончился ничьей.
«Бывает, что мы понтуемся своими успехами и достижениями и теряем контроль от эйфории, которая происходит от каких-то суперсобытий. А иногда люди понтуются материальными предметами, ведь обладание каким-то редким, необычным предметом дает нам новый социальный статус. Дает нам чувство превосходства над другими», — отмечает социолог.
Понты дороже денег
«Сумка, названная в честь французской певицы и актрисы Джейн Биркин, каждый год устанавливает новый ценовой рекорд на аукционных торгах. Самый дорогой экземпляр продали за 200 тысяч долларов – это стоимость нового суперкара. При этом аксессуар был подержанным», — рассказывает эксперт моды Конрад Таус.
Империя кроссовок
Последний писк моды у богачей – лимитированные кроссовки. Цены – шестизначные числа. Американский подросток сколотил на этом состояние. Бенджамин Капелушник с 12 лет перепродает эксклюзивные кеды с космической наценкой.
«Как все начиналось? Он родом из Флориды, кстати, его родители переехали из России туда, и на 12 лет они подарили ему лимитированные кроссовки. Но он даже не понял их ценность, пока не пришел в школу и модную обновку не заметили его одноклассники. Он попросил еще одну пару обуви, но уже не для себя, а чтобы перепродать в 10 раз дороже. Заработал таким образом первые легкие деньги и понял, что нужно на этом делать свое состояние», — рассказывает журналист Елена Анненкова.
Сейчас Бенджамину – 21. По официальным данным, его состояние – 60 миллионов в пересчете на рубли. Среди клиентов подростка – популярные рэп-исполнители и голливудские звезды. Молодой человек продает им эксклюзивные кроссовки задолго до того, как обувь появится на полках магазинов.
«У меня есть личная коллекция обуви для продажи. Примерно пять тысяч пар. Но если в ассортименте нет нужных кроссовок, я достану их в любом размере и цвете за 24 часа. Не могу сказать, как я это делаю, – это коммерческая тайна. Но обувь проходит все проверки на качество и подлинность», — уточняет сам бизнесмен.
Эксклюзив от Канье Уэста
Один из самых преданных клиентов Бенджамина – американский рэпер Канье Уэст. Он купил у подростка тысячи эксклюзивных кроссовок и хвастался обновками в соцсетях. А потом основал собственный бренд спортивной обуви и стал зарабатывать на таких же любителях эксклюзива. Кеды от Канье в обычных магазинах не продаются. Американские модники охотятся за уникальной обувью и готовы платить любые деньги. Недавно кроссовки рэпера ушли с молотка за миллион долларов. Это рекордная сумма за пару обуви.
Пускать пыль в глаза
Оборот пускать пыль в глаза имеет значение: “создавать ложное представление о себе, выставляя себя, свое положение лучше, чем есть на самом деле; обманывать”. В словарях рядом с этим оборотом стоит пометка: “неодобрительное”, это – оценочное выражение. Пускать пыль в глаза – однозначно плохо, не делать этого – значит быть честным. Не откажем себе в удовольствии процитировать “призвание на пунш” Дениса Давыдова:
Версий происхождения этого фразеологизма несколько:
(1) По одной из них, это заимствование. Выражение это известно во многих европейских языках, в русский язык могло попасть из французского или немецкого, образовавшись, соответственно, от французского jeter de la poudre aux yeux или немецкого Sand in die Augen streuen. Европейские варианты этого оборота восходят к латинскому выражению pulverem ab oculos aspergere/pulverem oculis offundere, напоминающему о том, что гладиаторы во время боя пускали пыль или песок с арены в глаза противнику, чтобы ослепить его. К этому приему прибегали не только в Древнем Риме, похожие обороты есть и в восточных языках, не брезговали такими “хитростями” и русские.
(3) Третья версия связывает происхождение оборота пускать пыль в глаза с пыльной завесой, которая создавалась проезжающими войсками или колесницами на Олимпийских играх: пыль застилала глаза тем, кто следовал за ними, и мешала смотреть вперед. Впрочем, у русских был свой пример: в старину по дорогам России неторопливо тянулись обозы с крестьянской поклажей, время от времени в клубах пыли мимо них стремительно проносился экипаж – выезд богача-помещика или бричка иностранного посла, – глядя вслед, бедняки долго стояли и вытирали запорошенные пылью глаза.
(4) Еще по одной версии выражение пускать пыль в глаза, как и другое – напустить туману, возникло на основе народных суеверий о колдунах и ведьмах, которые морочат людей, появляясь перед ними в вихрях пыли.
(5) И, наконец, последняя версия – материалистическая. Торговцы пушниной пересыпали мех мелкой пылью, чтобы придать ему товарный вид. Предлагая свои изделия, они потряхивали мехом, буквально пуская пыль в глаза покупателям. Иногда использовалась мелкая табачная пыль – от моли. Покупатель чихал, кашлял, брал мех и только дома обнаруживал, что его обманули: шкурка была совсем не того качества, как говорил продавец…
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ. ПУСКАТЬ ПЫЛЬ В ГЛАЗА
Фразеологизм, значение которого можно определить как «создавать ложное представление о себе, выставляя себя, своё положение лучше, чем есть на самом деле; обманывать». Чувствуется, что это неодобрительное выражение и что с ним нужно быть начеку.
И ведь верно, он не так прост, как кажется. И это следует не только из его значения. Состоит он из двух словосочетаний: пускать пыль и пыль в глаза. И если рассматривать их по отдельности, оба доносят то значение, которое вкладывается в фразеологизм в целом. Первое, правда, не указывает, куда именно пускается пыль. Но «напустил пыли», пусть даже вокруг себя воспримется именно как впечатление непонятное, неоднозначное и, возможно, ложное.
Все версии происхождения сводятся примерно к этой же мысли.
Итак, несколько версий происхождения фразеологизма:
1) Заимствование из других языков. Аналогичное выражение есть во многих европейских языках. А там оно, соответственно, уходит корнями к латинскому языку, напоминая, что гладиаторы во время боя пускали пыль с арены в глаза противнику с целью ослепить его на какое-то время.
3) Версия связана с пыльной завесой, которая создавалась проезжающими войсками или колесницами на Олимпийских играх: пыль застилала глаза тем, кто следовал за ними, и мешала смотреть вперёд. И похожий вариант версии у русских: пока по дорогам России неторопливо тянулись обозы с крестьянской поклажей, время от времени в клубах пыли мимо них стремительно проносился экипаж – выезд богача-помещика или бричка иностранного посла. Глядя вслед, бедняки долго стояли и вытирали запорошенные пылью глаза.
4) Наконец, последняя, мистическая версия. Она связана с колдунами и ведьмами, которые любят появляться перед людьми в тумане или облаке пыли – для пущего эффекта и непредсказуемости происходящего.
Вернёмся к тем самым двум словосочетаниям и рассмотрим их поподробнее.
Фразеологизм всегда является одним цельным членом предложения, поэтому:
— часть «пускать пыль» также является сказуемым.
(Что сделал?) Напустил пыли вокруг этого дела.
— а вот часть «пыль в глаза» сама по себе является дополнением.
Давайте обойдёмся без (чего?) пыли в глаза.
«Пыль в глаза» заменить фразеологизм может целиком и полностью, не утратив его смысл, а вот «пускать пыль» можно рассматривать только как косвенный аналог, так как пыль пускать можно как угодно и где угодно, необязательно в глаза. А именно искажение зрительного восприятия имеется в виду в фразеологизме в целом.
В языке встречается чаще всего полная форма. «Пускать пыль» употребима реже и, чаще всего, несколько в другом смысле. А «пыль в глаза» можно встретить либо со схожим по смыслу «пускать глаголом», либо само по себе, но очень редко.
Об употреблении данного фразеологизма сказать придётся не очень много, ибо в современной разговорной речи довольно редко встретишь такое выражение. Гораздо проще сказать жаргонное «пудришь мозги» или «морочишь мне голову» вместо «пыли в глаза». Значения выражений не совсем одинаковы, но современный мир часто не задумывается о том, что говорит.
Любят употреблять этот фразеологизм в публицистике, особенно на тему политики. Тут и там находятся статьи о том, что некий Господин Н только и занимается тем, что пускает пыль нам в глаза. А потом некий Господин Н пишет про эти статьи, что это, наоборот, они пускают пыль в глаза и так по кругу. А в итоге только пыль и никакой информации.
Реже употребляется это выражение в художественной литературе. К нему там относятся бережнее и употребляют только, действительно, по делу.
И, напоследок, интересно отметить, что в Казанском театре идёт спектакль с названием, одноимённым нашему фразеологизму. Автор пьесы: Эжен Лабиш. А пьеса о любви двух людей, чьи отношения частично строят за них родители. И с таким названием сразу чётко прослеживается основная мысль произведения.
Эрриза, студентка 1 курса вуза Аргемоны, дом Пилвилинн
(с) Чжоули
Последние изменения: 27.09.2019