пушкин и гимн боже царя храни
История создания Гимна России Боже Царя храни.
БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ!
Молитва Русского Народа
Полный текст Гимна
Музыка Алексея Федоровича Львова,
Слова Василия Андреевича Жуковского
Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу,
На славу нам.
Царствуй на страх врагам,
Царь Православный!
Боже, Царя храни!
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли, дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю –
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь Православную
Боже храни, Боже храни!
Царство – ей стройное,
В силе спокойное!
Всё ж недостойное
Прочь отжени!
Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже храни, Боже храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям –
Долгие дни!
Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже храни, Боже, храни!
Жизнь их примерную,
Нелицемерную,
Доблестям верную,
Ты помяни!
О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли, нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение
Дай на земли!
Будь нам Заступником,
Верным Сопутником
Нас провожай, нас провожай!
Светлочудесная,
Жизнь Наднебесная,
Сердцу известная,
Сердцу сияй!
Боже, Царя храни!
Сильный, Державный,
Царствуй на славу,
На славу нам.
Царствуй на страх врагам,
Царь Православный!
Боже, Царя верни!
Гимны Российской Империи. Боже, Царя храни!
Прослушать:
http://www.youtube.com/watch?v=emNUP3EMu98&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=3qUFErfzIMc
Александр Булынко
ГИМНЫ РОССИЙСКОЙ ИМПЕРИИ
Историческая справка-эссе
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордых смирителю,
Слабых хранителю,
Всех утешителю —
Все ниспошли!
(1815)
В заключении надо отметить, что все монархические движения России до сих пор своим гимном считают «Боже царя храни».
По материалам Свободной энциклопедии «Википедия» и других Интернет сайтов.
Государственный гимн Российской империи
БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ
(А.Ф. Львов – В.А. Жуковский)
Боже, Царя храни
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам,
Царствуй на страх врагам,
Царь православный.
Боже, Царя храни!
(1833)
Василий Андреевич Жуковский
МОЛИТВА РУССКИХ
Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя, Царя храни!
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли! Дай на земли!
Гордых смирителю,
Славных хранителю,
Всех утешителю — все ниспошли!
Перводержавную
Русь православную,
Боже, храни! Боже, храни!
Царство ей стройное,
В силе спокойное!
Все ж недостойное прочь отжени!
Воинство бранное,
Славой избранное,
Боже, храни! Боже, храни!
Воинам-мстителям,
Чести спасителям,
Миротворителям долгие дни!
Мирных воителей,
Правды блюстителей
Боже, храни! Боже, храни!
Жизнь их примерную
Нелицемерную,
Доблестям верную воспомяни!
О, Провидение!
Благословение
Нам ниспошли! Нам ниспошли!
К благу стремление,
В счастье смирение,
В скорби терпение дай на земли!
Будь нам заступником,
Верным сопутником
Нас провожай! Нас провожай!
Светло-прелестная,
Жизнь поднебесная,
Сердцу известная, сердцу сияй!
(1815)
Эдуард Лейтман
GOT, SAVE THE TSAR
Перевод на английский гимна
«Боже, Царя храни!»
God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!
Эдуард Лейтман
THE RUSSIAN PRAYER
Перевод на английский стихотворения
В.А.Жуковского «Молитва русских»
God, save the tsar of us
Sovereign, vigorous!
Reign for the glory of,
Always defend beloved,
Orthodox rigorous.
God, save the tsar of us!
Save, God, for us the tsar!
Let him to be the star
On Russian earth.
Insolence we’ll defeat.
Weak ones ’ll get a treat.
Living for all ’ll be sweet.
God, make us mirth!
Sovereign first of all
Of Orthodox as called
Save Russia, God!
Realms with powers
Where wealth flowers
From what’s not ours
Help us to guard!
Oh, worldly providence,
Your highest prominence,
Bring us the mirth!
Being of good repute
With happy life pursuit
On a demure route
Bless us on earth!
Юный Пушкин и Русский национальный гимн
Сегодня не только учёный дока, но и любой образованный русский знает о том, что Государственным гимном в Императорской России был текст Василия Андреевича Жуковского «Боже, Царя храни!», положенный на музыку Алексеем Фёдоровичем Львовым. А до него – неужели ничего не было?
Ранним утром 11 декабря 1790-го года в ходе русско-турецкой войны 1787-1790-х гг. русскими войсками под командованием генерал-аншефа А.В. Суворова при общем руководстве военными действиями генерал-фельдмаршала Г.А. Потёмкина штурмом была взята неприступная турецкая крепость Измаил. До Суворова ни герою Очакова князю Н.В. Репнину, ни будущему герою Анапы графу И.В. Гудовичу, ни родственнику всесильного Светлейшего князя Потёмкина-Таврического – графу П.С. Потёмкину овладеть Измаилом не удавалось. Падение Измаила обеспечило как и благоприятный исход военных действий, так и выгодный для России Ясский мир, а потому день 24 декабря стал Днём воинской Славы России.
Великий и последний поэт периода русского классицизма – Гавриил Романович Державин (1743-1816) написал торжественную оду, посвящённую этому событию:
Гром победы, раздавайся!
Веселися, храбрый Росс!
Звучной славой украшайся.
Магомета ты потрёс!
Припев: Славься сим, Екатерина!
Славься, нежная к нам мать!
Музыку к этим словам сочинил один из крупнейших славянских композиторов рубежа XVIII-XIX веков, белорусский дворянин, сам участник русско-турецкой войны Осип Антонович Козловский (1757-1831).
Впервые это поэтическо-музыкальное произведение было исполнено 28 апреля (ст. ст.) 1791 года в Таврическом дворце на грандиозном празднике-параде, который Г.А. Потёмкин устроил в честь Екатерины II. И с тех пор до 1816 года «Гром победы раздавайся» считался неофициальным Русским гимном.
Гимн, кстати, был написан музыкальным размером и в темпе полонеза, что совсем не удивительно – ведь его автор О.А. Козловский – ученик (хоть и был старше по возрасту своего учителя) Михаила Клеофаса Огинского (1765-1833), автора знаменитого «полонеза Огинского».
Михаил Огинский – активный сподвижник Тодеуша Костюшко, и сам, между прочим, из Рюриковичей… Непросто всё у нас, у славян… Потому-то, наверное, именно «полонез Огинского» («Прощание с Родиной») был в 1991 году предложен (с соответствующим свеже изготовленным текстом) в качестве национального гимна независимой Республики Беларусь. Однако, это предложение в Парламенте Республики заблокировали белорусские коммунисты…
С воцарением Павла Первого в качестве Имперского гимна чаще стал использоваться религиозный гимн «Коль славен наш Господь в Сионе»:
Коль славен наш Господь в Сионе,
Не может изъяснить язык.
Велик Он в Небесах на троне,
В былинках на земли велик.
Везде, Господь, везде Ты славен,
В нощи, во дни сияньем равен.
Автор текста – старший современник Державина – Михаил Матвеевич Херасков (1733-1807), своей неблагозвучной для русского слуха фамилией обязанный своим предкам – валашским боярам Хереско. Херасков известен прежде всего как создатель знаменитой эпической поэмы «Россиада» (1771-1779), посвящённой взятию Казани войсками Иоанна Грозного. Музыку гимна написал известный композитор и дирижёр, автор церковных песнопений Дмитрий Степанович Бортнянский (1751-1825).
Часы-куранты Спасской башни Московского Кремля с 1856 года по октябрь 1917-го вызванивали, наряду с «Преображенским маршем», мелодию «Коль славен…» Как символ Российской Империи он также использовался белой гвардией во время Гражданской войны и позднее – бело-эмигрантами.
Боже, Царя храни!
Славному долги дни
Дай на земли!
Гордыхъ смирителю,
Слабыхъ хранителю,
Всѣхъ утѣшителю —
Всё ниспошли!
Перводержавную
Русь православную
Боже, храни!
Царство ей стройное,
Въ силѣ спокойное!
Всё-жъ недостойное
Прочь отжени!
О, Провидѣніе!
Благословеніе
Намъ ниспошли!
Къ благу стремленіе,
Въ счастьѣ смиреніе,
Въ скорби терпѣніе
Дай на земли!
Государь Александр Павлович в конце следующего, 1816 года, издал Указ, повелевающий исполнять этот текст при встречах Императора, а в качестве музыки использовалась мелодия английского национального гимна поэта и композитора Генри Кэри (1687-1743) «Боже, храни короля!» («God Save the king»).
Так длилось до 1833 года. Император Николай I совершал турне по Пруссии и Австрии, где повсюду встречали его мелодией английского гимна. А Николай Павлович, в отличие от его старшего брата, Европу недолюбливал… А потому поручил сопровождавшему Его Императорское Величество в этой поездке А. Ф. Львову сочинить новую музыку, более соответствующую русскому духу.
Алексей Фёдорович Львов – знаменитый русский скрипач-виртуоз, дирижёр, композитор, с 1837 по 1861 гг. – руководитель Придворной певческой капеллы. Он же – генерал-майор и обер-гофмейстер, говоря нынешним языком – лицо, совмещающее при Дворе обязанности начальника финансового отдела и отдела кадров.
Львов написал музыку, Жуковский несколько видоизменил текст, а само произведение впервые было исполнено уже 18 декабря (ст. ст.) 1833 года (известно, Николай Павлович долго ждать не любил…) Через две недели «Молитва Русского народа» на музыку Львова была утверждена в качестве Русского национального гимна и просуществовала в этом качестве до Февраля 1917 года…
Царствуй на славу, на славу намъ!
Царствуй на страхъ врагамъ,
«Ну, ладно. Хорошо. А при чём здесь «юный Пушкин»? – скажет внимательный читатель, знающий всё выше изложенное едва ли не лучше автора статьи. А дело в том, что был ещё один вариант Русского национального гимна – лицейский! Кто ж мог его написать? Правильно – юный Александр Пушкин.
Царскосельский лицей был открыт 19 октября (ст. ст.) 1811 года. Эта дата стала Праздником «День лицея», в той или иной форме существующим до сих пор. К каждой годовщине лицеисты готовили большие программы, включающие литературные и музыкальные номера, выставки живописи и т.д.
Ко Дню лицея в 1816 году Пушкин, взяв первую строфу у Жуковского, дописал две собственных, и таким образом сложился «лицейский» вариант национального гимна.
Славному долги дни
Там громкой славою
Брани в ужасный час
Эти стихи почти не встретишь в собраниях сочинений поэта, нет их и в книгах Жуковского.
Исследователь и знаток лицейской жизни Виктор Павлович Гаевский (1826-1888), рассказывает, что в 1816-1817 годах, когда у лицеистов был собственный хор, они часто пели на широком директорском балконе флигеля Екатерининского дворца, в котором располагался лицей. Наведывавшийся в Царское Село Александр I, нередко подходил к дворцовой решётке и слушал пение лицейских воспитанников. Если тем удавалось об этом узнать (балкон был задёрнут парусиною и видеть Государя лицеисты не могли), то они дружно начинали «Боже, Царя храни!», чем, следует полагать, доставляли Императору несколько приятных минут…
Знал ли Александр Павлович, кто был со-автором Жуковского? Может быть… А написанные ранее стихи «На возвращение Государя Императора из Парижа» знал наверняка! Через несколько лет на стол перед ним лягут доставленные близким к Государю человеком – генерал-адъютантом И.В. Васильчиковым – неопубликованные стихи молодого Пушкина – ода «Вольность», «Сказки» («Noёl»), «К Чаадаеву», и жизнь лицейского выпускника очень круто изменится… Это, однако, уже другая история, которую я постараюсь рассказать в следующий раз…
// o;o++)t+=e.charCodeAt(o).toString(16);return t>,a=function(e)
Нажмите «Подписаться на канал», чтобы читать «Завтра» в ленте «Яндекса»
Поделиться
Александру Сизифу
Вы счастливый человек, Александр! Даже Ваши комментарии вполне могут войти в собрание Ваших оригинальных и мудрых сочинений.
С уважением, Георгий.
Спасибо! Узнал для себя много нового и переснял статью к себе в библиотеку.
Успехов тебе!
Спасибо Георгий что несмотря ни на что сохраняете живое Русское Слово. С уважением. Ваш ТТ.
Кое-что открыл для себя впервые!
Спасибо за Ваши открытия для нас!
Василию Шахову
Уважаемый Василий Васильевич!
Большое спасибо за Ваше неизменное внимание к моим работам. Сам, в свою очередь, стараюсь ничего не пропускать из Вашей «Пушкинианы», Вы это знаете. Жду Ваших новых работ, и с особенным интересом продолжения «китайского контекста»…
Анатолию Васильеву
Вы – строгий и не щедрый на похвалы комментатор, а потому Ваша положительная оценка – вдвойне и втройне приятна. Спасибо!
С уважением, Георгий.
Тимуру Турсунову
Жму руку, Тимур!
ТТ: «несмотря ни на что сохраняете живое Русское Слово». Именно глядя на это на «всё», мы и пытаемся сохранить хотя бы живое Русское Слово! Умные люди говорят, что это уже немаловажно! Вот только ноша – тяжеленька, да дрожат коленки…
Но… будем оптимистами!
Оптимистично, Ваш Георгий.
Сергею Александрову
Спасибо, Сергей, за Ваш добрый отзыв. Буду и впредь очень рад видеть Вас в числе своих читателей.
С уважением, Георгий.
Искренне: автору благодарность в продлении интереснейших уроков нашей истории.
Жду новых исторических откровений от Георгия Павленко.
Виктору Стекленёву
Спасибо Вам, Виктор, на добром слове и за Ваше внимательное прочтение моих работ.
Хоть и говаривал Александр Сергеевич, что мы, мол, ленивы и нелюбопытны – но вот ведь парадокс – в том, что касается самого поэта – мы и активны, и любопытны. Может статься, это залог чего-нибудь стоящего…
С уважением, Георгий.
Спасибо Георгий!
Отличная статья.
С интересом познакомился с историей российского гимна.
Алексею Рубцову
Рад приветствовать Вас, Алексей, и благодарю за добрый отклик.
С пожеланием творческих успехов и с уважением, Георгий.
Уважаемый Георгий, добрый вечер. Удивительная по своей новизне работа. Прекрасный русский язык. Прочитал с большим удовольствием. Совершенно по другому взглянул на Царское Село, в котором был неоднократно. С уважением и благодарностью,А.Штибин.
Уважаемый Александр, рад каждой встрече с Вами, как на своей ветке, так и на Вашей. Но на Вашей мне интересней. Про себя и свой «потолок» я и так знаю, а от Вас каждый раз жду новых высот и достижений.
С искренним пожеланием этих самых «высот и достижений», Георгий.
Уважаемый Георгий, приятно читать подобные материалы на уровне исследования. Вызывает интерес изложенная Вами история Русского национального Гимна старой дореволюционной России.
Не меньший интерес вызывает и изложенная Л.П.Масловским история создания нового гимна СССР в 1943 г. Вызывает особую симпатию отношение И.В.Сталина к новому гимну, его содержанию, словам, музыке и исполнению.
Спасибо и Вам, Георгий. и Л.Масловскому!
Всем здоровья, Мира, Добра, Благополучия!
С уважением!
Людмиле Фёдоровой
Уважаемая Нина Фёдоровна! Спасибо за добрый отзыв. Совершенно согласен с Вами по поводу сообщения Леонида Петровича. Как-то очень трогательно всё описано, при очевидной значимости происходящего.
С пожеланием творческих успехов, Георгий.
Принять стихов мне суть ПОЧТИ что невозможно!
Но буду почитать шанс этого ПОЧТИ.
И, Бог мой, мне участие зачти:
Познать Тебя в других – ПОЧТИ Тобой быть должно.
Спасибо за отклик, Сергей!
Ваше четверостишие напомнило мне (не столько по сути, сколько по общим словосочетаниям) собственное и почти забытое:
Я плохо жил – и глупо, и убого,
Без вдохновенья, и почти без Бога…
Но, Боже мой! Прошу Тебя, учти
В мой смертный час ничтожное «ПОЧТИ»…
7 ФАКТОВ О ГИМНЕ «БОЖЕ, ЦАРЯ ХРАНИ»
Более 85 лет «Боже, царя храни» был государственным гимном Российской империи. С ним уходили на войну и с войны возвращались, он звучал во время коронаций. Его любили и знали наизусть. Первый раз он был исполнен ровно 180 лет назад
2
ЦАРСКАЯ ПРИХОТЬ
Историю создания музыки гимна связывают с прихотью Николая I, который заявил: «Скучно стало слушать музыку английскую, столько лет употребляемую». Заняться сочинением музыки он поручил князю А.Ф.Львову, наиболее близкому ему музыканту.
3
СЛУХИ О ГЛИНКЕ
Современников волновало, почему царь выбрал Львова, а не М.И Глинку? Ходили слухи, что был негласный конкурс, что создание музыки Его Величество хотели предложить М.Ю Виельгорскому, а также М.И Глинке, но…всё это так и осталось слухом. Глинка нигде не упоминал о том, что кто-то обращался к нему с предложением о создании музыки к какому-либо варианту какого-либо гимна.
4
О ЛЬВОВЕ
Князь А.Ф Львов с детства прекрасно играл на скрипке. Он пронес это увлечение через всю свою жизнь. Он был прекрасным скрипачом- исполнителем. Его мастерство ценили Мендельсон, Шуман, Лист. Он выступал с концертами в Англии, Германии, Франции- и везде был огромный успех. Он также занимался активной музыкальной деятельностью-после смерти отца ( руководителя придворной певческой капеллы) он унаследовал руководство ею и создал школу певческого мастерства, а затем- Петербургское Симфоническое общество.
5
КАНОН
16 тактов и 6 строк – именно это и есть канонический вариант гимна Российской империи, известного как «Боже, царя храни!». Мелодия и текст легко запоминались и были рассчитаны на повтор куплетов ( трижды).
6
ПОПУЛЯРНОСТЬ
Музыка гимна стала быстро известна в Европе. Музыкальная тема гимна встречается в нескольких произведениях немецких композиторов. В России же П.И Чайковский фактически цитирует его в двух своих произведениях – в «Славянском марше» и в увертюре «1812 год», которая была написана в 1880 году и была исполнена по случаю освящения Храма Христа Спасителя в Москве.
Боже, Царя храни! История появления первого российского гимна
19 декабря 1833 года, в день Святителя Николая, состоялось первое официальное исполнение русского национального гимна «Молитва русского народа», вошедшего в историю как «Боже, Царя храни!»
Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I.
В 1815 году В. А. Жуковский опубликовал в журнале «Сын Отечества» своё стихотворение «Молитва русских», посвящённое Александру I. Первой строкой этого стихотворения были слова: «Боже, Царя храни». В 1816 году А. С. Пушкин приписал к стихотворению ещё две строфы. 19 октября 1816 года они были исполнены воспитанниками лицея на музыку английского гимна. Таким образом, текст «Молитвы русского народа», русского гимна, был практически создан, но при его исполнении музыка оставалась английской. Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 году Александра I. Почти 20 лет в Российской империи официально использовали мелодию английского гимна.
Император Николай I, первый русский монарх нового времени, который понял необходимость создания государственной идеологии, поручил своему придворному композитору А. Ф. Львову написать музыку гимна. При этом Государь заметил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую». А. Ф. Львов вспоминал:
Граф Бенкендорф сказал мне, что Государь, сожалея, что мы не имеем народного гимна, и, скучая слушать музыку английскую, столько лет употребляемую, поручает мне написать гимн русский. Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для Церкви, годный для войск, годный для народа — от учёного до невежды.
Трудность задачи была в том, что государственный гимн — это не просто музыкально-поэтическое произведение, исполняемое в торжественных случаях. Гимн — символ государства, отражающий мировоззренческий и духовный настрой народа, его национальную идею.
21 марта 1833 года только что назначенный новый министр народного просвещения С. С. Уваров впервые обнародовал в своём циркуляре ставшую затем знаменитой формулу «Православие, Самодержавие, Народность» как выражение официальной идеологии, одобренной Государем.
Поэтому строки Жуковского как нельзя лучше выражали эту идеологию. Однако текст стихотворения были сильно сокращён.
Сегодня многие ошибочно исполняют первоначальный длинный вариант гимна. На самом деле «Боже Царя храни» состоял всего из двух четверостиший:
Царствуй на славу, на славу нам!
Царствуй на страх врагам,
Перед смертью Жуковский написал Львову:
Наша совместная двойная работа переживёт нас долго. Народная песня, раз раздавшись, получив право гражданства, останется навсегда живою, пока будет жив народ, который её присвоил. Из всех моих стихов эти смиренные пять, благодаря Вашей музыке, переживут всех братий своих.
Первое прослушивание гимна состоялось в Императорской придворной певческой капелле в Петербурге, куда 23 ноября 1833 года прибыл Император Николай I, Императрица Александра Феодоровна, Цесаревич Александр Николаевич и великие княжны. Исполнение было осуществлено придворными певчими и двумя военными оркестрами. Благодаря возвышенной, хоральной мелодии гимн звучал исключительно мощно.
Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года и прославлением Императора Александра I. www.globallookpress.com
Государь несколько раз прослушал музыку, и она ему очень понравилась. Император подошел к А. Ф. Львову, обнял его, и крепко поцеловав, сказал:
Спасибо, лучше нельзя; ты совершенно понял меня.
Первое публичное исполнение Народного гимна происходило в Москве в Большом театре 6 (19) декабря 1833 года.
Оркестр и вся труппа театра участвовали в представлении «Русской народной песни» (так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни!»). Вот как описывал очевидец этот памятный вечер:
Я возвращаюсь сейчас из Большого театра, восхищённый и тронутый тем, что видел и слышал. Всем известна русская народная песня Жуковского «Боже, Царя храни!». Львов сочинил на эти слова музыку. Едва раздались слова напева «Боже, царя храни!», как вслед за представителями знати поднялись со своих мест все три тысячи зрителей, наполнявших театр, и оставались в таком положении до окончания пения. Картина была необыкновенная; тишина, царствовавшая в огромном здании, дышала величественностью, слова и музыка так глубоко подействовали на чувства всех присутствовавших, что многие из них прослезились от избытка волнения. Все безмолвствовали во время исполнения нового гимна; видно было только, что каждый сдерживал ощущение своё в глубине души; но когда оркестр театральный, хоры, полковые музыканты числом до 500 человек начали повторять все вместе драгоценный обет всех русских, когда Небесного Царя молили о земном, тут уже шумным восторгам не было удержу; рукоплескания восхищенных зрителей и крики «Ура!», смешавшись с хором, оркестром и с бывшею на сцене духовою музыкою, произвели гул, колебавший как бы самые стены театра. Эти одушевлённые восторги преданных своему Государю москвитян только тогда прекратились, когда по единодушному всеобщему требованию зрителей народная молитва была повторена несколько раз. Долго, долго останется в памяти всех жителей Белокаменной этот день в декабре 1833 года!
Вторично гимн был исполнен 25 декабря 1833 года, в день Рождества Христова и годовщины изгнания войск Наполеона из России, во всех залах Зимнего дворца в Санкт-Петербурге при освящении знамён и в присутствии высоких воинских чинов. 31 декабря уходящего года командир Отдельного Гвардейского корпуса, Великий Князь Михаил Павлович отдал приказ:
Государю Императору благоугодно было изъявить своё соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочинённую музыку.
Высочайшим Указом от 31 декабря 1833 года он утверждён в качестве Государственного гимна России. Император распорядился в день освобождения Отечества от врагов (25 декабря) ежегодно исполнять Русский гимн в Зимнем дворце.
11 декабря 1833 года в Большом театре Москвы состоялось первое публичное оркестровое и хоровое исполнение гимна «Боже, Царя храни». На следующий день в газетах появились восторженные отзывы. Директор Московских Императорских театров М. П. Загоскин писал:
Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали её стоя, кричали «Ура!».
Гимн исполнялся несколько раз.
Величественный и торжественный официальный гимн Российской империи «Боже, Царя храни!» просуществовал до Февральского переворота 1917 года.