предмет история английского языка
Предмет история английского языка
1. Предмет истории английского языка
Английский язык в своем историческом развитии претерпел изменения на всех уровнях языковой структуры. Некоторые исследователи называют непрерывность в развитии языков их «прекрасным чудом» (Рихтер: Будагов, 1983: 1). Язык так же древен, как и сознание, и зачин Библии «Вначале было слово» стал крылатым выражением. Языки не могут оставаться неизменными, их развитие зависит от судьбы племени, народности, нации, от исторических условий и уровня культуры, которые непрерывно меняются. Иными словами, развитие языка как социального явления обусловлено экстралингвистическими факторами. Проиллюстрируем это небольшим примером. Слово army заимствовано из французского языка после нормандского завоевания Англии, оно вытеснило исконные слова fierd «свое войско», here «вражеское войско». Многие сферы государственной жизни, в том числе армия находились в ведении нормандцев, дифференциация по признаку свой / чужой была в этой ситуации неприемлема. Как видно из этого примера, история языка изучает развитие языка в тесной связи с историей народа и страны.
Ни один диахронический сдвиг не происходит случайно, языковые изменения закономерны. Например, несоответствия между написанием и произношением большинства английских слов могут быть объяснены историческими явлениями. Почему в bus и son разные буквы u и o произносятся одинаково [?]? Д. а. sunu> с.а. sone (из-за обилия вертикальных линий нормандские писцы заменили u на о перед m, n, v, а произношение сохранилось). В н. а. son утратило финитное e, корневой гласный сократился до [u], которое в 17 веке перешло в [?].
Для характеристики изменений в языке не обязательно оперировать масштабами столетий, ведь развитие языка происходит и в наши дни. В последние десятилетия изменилось значение yet. Изменения на разных уровнях языка проходят разными темпами. Быстрее развивается словарь; перестройка структуры предложения носит замедленный характер по сравнению с перестройкой фонологических корреляций; изменения в орфографии «не поспевают» за изменениями в речевой практике.
Р.А. Будагов выявляет тройной ряд отношений, при которых происходит развитие языка: внутренняя причинность (противоречия в системе языка на всех уровнях); не только внутренняя причинность (противоречия между потребностями говоряших и адекватным выражением с помощью имеющихся языковых средств); внешняя причинность (зависимость состояния языка от уровня развития общества и мышления человека) (Будагов, 1977: 235).
Таким образом, история языка изучает закономерности развития языка как системы, закономерности, обусловленные интралингвистическими факторами и экстралингвистическими факторами, эволюцию языка от ранних ступеней его развития до наших дней в тесной связи с историей народа, говорящего на этом языке. История языка объясняет изменения в языке, различает в нем отмирающие и нарождающиеся элементы, прогнозирует тенденции в развитии языка.
ПРЕДМЕТ ИСТОРИИ ЯЗЫКА И ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ КУРСА
ПРЕДМЕТ ИСТОРИИ ЯЗЫКА И ОСНОВНЫЕ ЗАДАЧИ КУРСА
Предметом истории английского языка как научной дисциплины является систематическое изложение развития языка с самых ранних времен его существования до наших дней.
Существует целый ряд соображений, которые делают изучение истории языка необходимым элементом подготовки преподавателя.
В ходе изучения истории английского языка устанавливается связь между общими принципами языкознания и фактами современного английского языка. Например, понятие фонетического закона, управляющего, как устойчивым сохранением, так и регулярным изменением звуковых единиц, применяется к исследованию конкретных явлений, происходивших в английском языке на определенных этапах его развития. К соответствующим английским явлениям прилагается и такие общие понятия, как развитие словарного состава языка, развитие грамматического строя и т.п.
На эти и многие другие подобные вопросы можно найти ответ только путем исторического изучения языка.
имеющих, вследствие определенных причин, сокращенную по сравнению с другими глаголами парадигму.
Практическая ценность этой науки может состоять, вследствие установления общих закономерностей языкового развития, в
возможности расшифровки древних текстов, что в ряде случаев имеет колоссальное значение для современной науки и техники. Историко-лингвистический анализ географических названий позволяет установить, какие племена и в какой хронологической последовательности проживали на данной территории. Этимологический анализ слов способствует, как уже упоминалось, выявлению национально-социальной структуры общества.
ВВЕДЕНИЕ В ГЕРМАНСКУЮ ФИЛОЛОГИЮ
ИЕ семья включает следующие языковые ветви:
Иранская: персидский (древний и новый), афганский, таджикский, осетинский (авестийский), курдский;
Славянская: русский, белорусский, украинский, польский, чешский, словацкий, сербский, болгарский;
Балтийская: прусский (мертвый), литовский (самый архаичный из современных языков), латышский;
Романская: латынь, французский, итальянский, испанский, португальский, молдавский, румынский;
Кельтская: уэльский, шотландский, ирландский, гэльский, бриттский, мэнский, корнский (последние два мертвые);
Греческий: древний и новый;
Тохарский (мертвые, недавно открытые)
Восточные: готский, вандальский, бургундский;
Западные: английский, немецкий, голландский, африкаанс (бурский, язык потомков Нидерландских колонистов в ЮАР), идиш, фризский (провинция в Голландии).
Задача нашего вводного курса
обобщить основные особенности ИЕ языков
выявить основные особенности германской группы языков и, сопоставив ее с ОИЕ, доказать, что, с одной стороны, германские языки принадлежат к ИЕ (имеют ряд общих черт), а с другой стороны, обладают своей общей спецификой, позволяющей им выделяться в отдельную группу.
Антуан Мейе, 1866-1936
«Группа германских языков входит в состав языков индоевропейских. Но среди этих языков она отличается особым характером.
Индоевропейскими принято называть все языки, которые … представляют собой разные видоизменения общего оригинала, так называемого индоевропейского языка.
Общность происхождения этих языков проявляется в том, что они во многих отношениях соответствуют друг другу; и именно наблюдая эти соответствия, удается … с достаточным основанием восстановить общий незасвидетельствованный оригинал различных индоевропейских языков».
Действительно, в целом ряде современных языков, генеалогически относящихся к ИЕ, мы обнаруживаем целый ряд общих черт на всех языковых уровнях, в первую очередь, в области словарного состава. Так, слова, обозначающие родство, звучат похоже во многих европейских и индийских языках. То же самое касается названий некоторых животных, растений, названий самых простых действий и т.п. На грамматическом уровне обнаружить соответствия сложнее, так как современные языки прошли чрезвычайно долгий путь в своем
морфологическом и синтаксическом развитии, в результате чего конечный продукт коренным образом отличается от первоисточника.
Антуан Мейе: «Современный английский является индоевропейским лишь постольку, поскольку он связан с ИЕ преемственностью через непрерывный ряд поколений. … Но если рассматривать лингвистический тип как таковой, отвлекаясь от непрерывной преемственности … нет ничего более далекого от индоевропейского типа, чем современный английский или датский языки».
Тем не менее, в морфологии современных языков можно и в настоящее время заметить целый ряд объединяющих их особенностей:
у глаголов: I am, Аз есмь
основообразующий суффикс n (n-stem): namena, пламени, бремени;
основообразующий суффикс r (r-stem): дочери, матери
значение принадлежности: mine, мамин, папин
чередование гласных в глагольных основах
значения падежей и функции
Прим.: Теория индоевропейской семьи языков основывается на фактах лингвистического порядка, вне связи с данными антропологии. У нас нет ни малейшего основания говорить об индоевропейской (арийской) расе.
Даже в настоящее время часть Европы остается неиндоевропейской:
баски (в Пиренеях, Испания)
Многие языки ранней Европы вымерли. Этрусский был живым еще во времена поздней Римской империи, хотя сейчас известно лишь несколько этрусских слов.
ГЕРМАНСКАЯ ВЕТВЬ. ОБЩЕГЕРМАНСКИЙ
Предполагают, что германская ветвь отделилась от ИЕ ствола между 15 и 10 вв. до н.э. Группа ИЕ племен продвинулась из центра Европы к северу и обосновалась на южном побережье Балтийского моря. Эдуард Прокош : «Область между Эльбой и Одером, вплоть до южной Скандинавии, была прародиной германской группы в том смысле, что именно там развились те языковые, культурные и антропологические особенности, благодаря которым германские языки стали отдельной ветвью ИЕ семьи».
Согласно другому взгляду, родиной германцев является Скандинавия.
Прим.: Среди ученых 18 в., которые высказывали предположения о генетической связи языков и их исторической изменчивости, в противоположность мнению о неизменяемости языков, которое господствовало до этого, был М.В. Ломоносов.
Сравнительно-исторический метод, принятый в европейском языкознании, дал возможность предположительно реконструировать важнейшие черты ИЕ языковой системы.
В 1816 году Франц Бопп описал систему спряжения санскрита в сравнении с греческим, латинским, персидским и германскими языками и показал, что системное сходство в спряжении глаголов в
В 1818 году Расмус Раск доказал общность германских и других ИЕ языков, исходя из звуковых соответствий между ними.
Большую роль в разработке СИМ сыграл труд Я. Гримма «Немецкая грамматика», 1818, 1822.
Александр Христофорович Востоков в 1820 году в работе «Рассуждения о славянских языках» писал о генетических связях славянских языков.
Предпосылкой применения СИМ является возможность распада языков, то есть возможность происхождения групп родственных языков из одного источника.
Общий язык, из которого развились родственные языки, получил название язык-основа (праязык). В отдельных случаях язык-основа известен («народная латынь» для романской группы языков), но чаще всего язык-основа представляет собой гипотетически восстанавливаемую языковую модель, систему научных фактов, полученным с помощью СИМ.
Это дает возможность выяснить, что в каждом отдельном случае сохраняется от древнейшего состояния или возникает как результат действия общих тенденций, а что является результатом самостоятельного развития.
Восстановление первоисточника, архетипа производится на основании
Skt hamsá, Gk khīn, Lat (h)anser
Gmc: OE gōs, OHG gans, OIcel gas
Gth dags, OE dæZ, OSc dag, OHG tag, OIcel dag
Как установить первоначальное окончание?
Cf. Gk lykos, Lat lupus (u Внутренняя реконструкция
Предпосылкой применения метода внутренней реконструкции является неравномерность развития системы языка, в результате чего могут сохраняться архаизмы, отражающие более ранние периоды развития языка.
Зная условия перехода а в е под влиянием i (перегласовка) в германских языках, можно предположить, что когда-то и в этих формах был соответствующий гласный, а в окончании i.
В любом языке ударение характеризуется силой, высотой, длительностью. Ни один из аспектов не существует самостоятельно. Но в зависимости от того, какой аспект преобладает, можно говорить о динамическом (силовом) и тоническом ударении.
Силовое характеризуется силой выдоха (экспирации).
Оба типа ударения в той или иной мере существовали в ИЕ. (Прокош: Возможно, преобладание того или иного типа ударения изменялось в различные периоды и в зависимости от географического положения)
Чисто музыкальным ударение может быть только в тех языках, где граница слова и морфемы совпадает: японский, китайский. В русском, английском и латыни это не так: кни-га, сто-ляр, bin-dan.
Важнейшим общим признаком германских языков является сильное динамическое (силовое, экспираторное) ударение на первом корневом слоге.
В глаголах и именах ударение неодинаково:
Причина в разновременности их возникновения. В период становления фиксированного ударения притавка и глагол еще не слились в едином слове, а древнейшие приставочные имена воспринимались как одно целое.
По своему месту ИЕ ударение свободное, то есть могло падать на любую морфему и даже двигаться в пределах парадигмы.
В ОГ свободное ударение сменилось ударением, фиксированным на начальном (корневом) слоге. Тоническое ударение сменилось динамическим. В настоящее время тоническое ударение наблюдается в шведском и норвежском языках, а также в некоторых датских диалектах.
Лишь сопоставляя факты различных ИЕ и германских языков, а также основываясь на некоторых закономерностях развития германских языков, можно сделать вывод, что в германском ударение первоначально тоже было свободным.
Термин ввел в употребление Я. Гримм. Это спонтанное (то есть не обусловленное языковым окружением) чередование гласных. Оно было унаследовано германскими языками от ИЕ, но получило в германском дальнейшее развитие, систематически используясь в словообразовании и формообразовании.
Такое чередование не является исключительной особенностью ИЕ языков, а наблюдается и в других языковых семьях, например, в финно-угорской; особенно широко аблаут представлен в семитских языках (арабский, древнееврейский, ассирийский).
Существует два типа чередования по аблауту: качественное и количественное.
Качественный аблаут представляет собой чередование разных гласных и касается в основном гласных е и о (кратких и долгих):
При количественном аблауте чередуются различные по долготе гласные одного качества:
Аблаут предположительно является отражением двух типов ИЕ ударения. Тоническое ударение привело к качественному аблауту, силовое к количественному.
Выделяют три ступени аблаута:
Ступень е характерна для настоящего времени и инфинитива; ступень ē появляется в формах аориста; ступень о принадлежит в основном единственному числу перфекта и различным типам отглагольных существительных: ноша, сбор, воз.
Гласные, краткие при нормальном ударении, могут редуцироваться и выпадать в безударном положении и удлиняться неся на себе сильное ударение. Нормально долгие гласные обычно превращаются в неясные редуцированные, но полностью не выпадают. Это положение может быть принято в качестве общего рабочего принципа в отношении количественного аблаута.
ИЕ система гласных включает пять кратких и пять долгих гласных:
В германских языках:
В ОГ сохраняется различие между краткими и долгими гласными, однако в целом система гласных претерпела значительные изменения.
Regular Spontaneous Change
Germanic Breaking (Fracture)
L at v e nt us MnE w i nd
Ru в е ( н ) т ер
В остальных случаях сохраняется е :
ПРОБЛЕМА ТАК НАЗЫВАЕМЫХ ДИФТОНГОВ
В качестве аргументов предлагается следующее:
Первый компонент сочетания подвергается тем же изменениям, что и монофтонг (одинаковое развитие гласного компонента дифтонгов и того же гласного в любой другой позиции):
Первый компонент бифонемного сочетания в случае аблаута развивается так же, как если бы за ним шел согласный:
Этот взгляд получил широкое распространение, поэтому в ОГ системе дифтонги как особые фонемы не выделяются.
Традиционная трактовка фонемного состава ОИЕ системы согласных. По способу артикуляции ИЕ согласные делятся на сонорные, щелевые (только s ), смычные.
Система смычных согласных в ИЕ включала три типа:
Что вы не знали о происхождении английского языка
Краткая история происхождения и развития английского языка
История английского языка началась с трех германских племен, которые вторглись в Британию в V веке нашей эры. Эти племена — англы, саксы и юты — пришли с территорий нынешней Дании и северной части Германии, преодолев Северное море.
В то время жители Британии говорили на кельтском языке, однако захватчики оттеснили кельтов к западным и северным краям острова — по сути, туда, где сейчас расположены Уэльс, Шотландия и Ирландия. Англы называли свою страну «Englaland», а их язык назывался «Englisc» — оттуда и произошли слова «England» и «English».
Древнеанглийский (450–1100 гг. нашей эры)
В V веке германские завоеватели вошли в Британию с восточного и южного побережья. Германские племена говорили на схожих языках. На острове из их диалектов сформировался общий язык, который мы теперь называем древнеанглийским (Old English).
Он почти не похож на современный, и нынешним англоговорящим было бы очень сложно его понять. Однако около половины самых распространенных слов современного английского имеют древнеанглийские корни.
Оттуда происходят, например, такие слова, как be, strong и water. На древнеанглийском языке говорили примерно до конца XI века.
Среднеанглийский (1100–1500)
В 1066 году в Британию вторгся Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии (сейчас часть Франции). Захватчики-норманны принесли с собой французский, который стал языком королевского двора, а также правящего и торгового сословий.
Это был период классового языкового разделения, когда низшие слои общества говорили на английском, а высшие — на французском. В XIV веке английский вновь начал набирать силу, но позаимствовал много французских слов.
Этот язык называется среднеанглийским (Middle English). Это был язык великого поэта Джеффри Чосера (ок. 1340–1400), но для современных носителей языка он все еще был бы малопонятен.
Ранненовоанглийский (1500–1800)
В конце среднеанглийского периода начались внезапные и значительные изменения в произношении (Великий сдвиг гласных), гласные звуки становились более краткими. С XVI века Британия все больше контактировала с разными народами всего мира.
Этот факт, а также приход эпохи Возрождения, привели к тому, что в язык вошло много новых слов и фраз. Изобретение книгопечатания также способствовало развитию общего языка литературы. Книги становились дешевле, и грамоте училось все большее количество людей. Тем самым, печать привела к стандартизации английского.
Знаменитые строки Гамлета, «Быть или не быть», написаны Шекспиром на ранненовоанглийском.
Зафиксировались правила орфографии и грамматики, стандартом которых стал лондонский диалект, поскольку именно там располагалось большинство печатных домов. В 1604 году был издан первый словарь английского языка.
Поздненовоанглийский (1800–наше время)
Основное различие между ранне- и поздненовоанглийским — это словарный состав языка. Поздненовоанглийский имеет гораздо больше слов благодаря двум ключевым факторам: во-первых, промышленная революция и развитие технологий привели к необходимости создания новых слов; во-вторых, Британская империя в период своего расцвета охватила около четверти земной поверхности, и английский язык заимствовал много слов из других стран.
Разновидности английского
С начала XVII века колонизация Северной Америки англичанами привела к возникновению особого американского варианта английского. Некоторые слова и варианты произношения «застыли во времени», достигнув Америки. В каком-то смысле, американский английский даже больше похож на язык Шекспира, чем современный британский.
Некоторые выражения, которые британцы называют «американизмами» — на самом деле, изначально британские выражения, сохранившиеся в колониях (например, trash вместо rubbish, loan вместо lend и fall вместо autumn; еще одно слово, frame-up — «фальсификация, подтасовка» — Британия заново переняла через голливудские гангстерские фильмы).
Испанский язык также повлиял на американский английский (и, впоследствии, британский). Такие слова, как canyon, ranch, stampede и vigilante — это испанские слова, пришедшие в английский в период освоения американского Запада.
Сегодня американский английский имеет большую силу благодаря влиянию США в кино, телевидении, музыке, торговле и технологиях (включая интернет). Но есть и много других видов английского — например, австралийский английский, новозеландский английский, канадский английский, южноафриканский английский, индийский английский и карибский английский.
Краткая хронология английского языка | ||
55 до н. э. | Римляне под предводительством Юлия Цезаря вторгаются в Британию | Местные жители говорят на кельтском языке |
43 н. э. | Римское завоевание. Начало римского правления в Британии. | |
436 | Римляне окончательно покидают Британию | |
449 | Начало расселения германских племен в Британии | |
450-480 | Самые ранние из известных надписей на древнеанглийском | Древне-английский |
1066 | Вильгельм Завоеватель, герцог Нормандии, захватывает Англию | |
ок.1150 | Самые ранние из уцелевших манускриптов на среднеанглийском | Средне-английский |
1348 | Английский приходит на смену латыни как язык обучения в большинстве школ | |
1362 | Английский приходит на смену французскому как язык власти. Впервые английский используется в Парламенте. | |
ок.1388 | Чосер начинает создавать «Кентерберийские рассказы» | |
ок.1400 | Начало Великого сдвига гласных | |
1476 | Уильям Кекстон открывает первую английскую типографию | Ранне-новоанглийский |
1564 | Родился Шекспир | |
1604 | Издан первый словарь английского языка, «Table Alphabeticall» | |
1607 | Основано первое постоянное английское поселение в Новом Свете (Джеймстаун) | |
1616 | Умирает Шекспир | |
1623 | Издано первое собрание пьес Шекспира | |
1702 | В Лондоне издана первая ежедневная англоязычная газета, «The Daily Courant» | |
1755 | Сэмюэл Джонсон издает «Толковый словарь английского языка» | |
1776 | Томас Джефферсон пишет «Декларацию независимости США» | |
1782 | Британия отказывается от своих колоний, которые позже станут США | |
1828 | Уэбстер издает «Американский словарь английского языка» | Поздне-новоанглийский |
1922 | Основана Британская широковещательная корпорация («Би-би-си») | |
1928 | Издан «Оксфордский словарь английского языка» |
А какой факт в истории английского вызвал у вас наибольший интерес или удивление? Ждем ваших ответов в комментариях.
Предмет и задачи курса истории англ. Яз.
Курс ист.англ.яз. входит в программу обучения студентов и аспирантов, специализирующихся по англ. яз.
Задачи этого курса:
– Раскрытие закономерностей развития языка как определённой системы, при котором осуществляется взаимосвязь и взаимозависимость развития отдельных аспектов структуры языка – фонетических, грамматических, лексических.
– Рассмотреть ту связь, которая существует между историей англ. народа и историей англ.яз., выработать представление об исторической базе англ.яз., тенденциях и закономерностях его развития. Обращение к историческим фактам помогает понять современное состояние языка, сформировать научный подход к трактовке языковых реалий. Это принцип историзма, очень важный научный принцип. Только исторический подход к явлениям современного языка может обеспечить их правильное понимание и использование.
– Ознакомление с определённым фактическим материалом по истории языка, всех его аспектов, что создаст базу для правильного понимания современного состояния языка. Это позволяет придти к выводу, что современный англ. язык есть результат длительного и постепенного развития языковых явлений предудущих эпох. Знание истории англ. яз позволяет объяснить т.н. исключения и отклонения, которые представляют собой остатки старого качества и могут быть объяснены исторически, e.g. man – men, foot – feet, irregular verbs – неправильные глаголы только с точки зрения современного языка, на самом деле большинство из них явл. т.н. сильными глаголами и т.д. или кажущиеся несоответствия между звуковой формой или орфографией: blood, book; come, love, etc.).
При изучении языков используется 2 подхода (Ф.де Соссюр) – синхронный (синхронический) и диахронный (диахронический).
Синхронный (греч. syn ‘одновременно’ chronos ‘время’) – изучение языка в определённый период времени (синхронный срез), например, в настоящее время.
Диахронный (греч. dia ‘через’ chronos ‘время’) – изучение языка в исторических изменениях.
Основными составными компонентами языка считаются его звуковое оформление, грамматический строй, словарный состав. Одним из основных и важнейших законов развития языка является закон постепенного перехода языка от одного качества к другому. При этом элементы нового качества медленно накапливаются, а элементы старого качества медленно отмирают. Действие этого закона мы рассмотрим ниже, когда будем рассматривать конкретные случаи изменения англ. яз.
Современные языки уходят своими корнями в глубокую древность. В применении к англ.яз. это означает. что элементы современного англ.яз. были заложены ещё в ту далёкую эпоху, когда предки современных англичан – племена англов, саксов и ютов ещё жили на европейском континенте, т.е. задолго до V века н.э.
С того времени фонетич. и грамм. строй языка постепенно изменялись, а его словарный состав пополнялся новыми словами.
Для исследования языковых фактов используется сравнительно-исторический метод, разработанный в XIX веке немецкими учёными Я.Гриммом, Ф.Боппом и датским лингвистом Р.Раском. Например, если в двух и более языках имеются общие корни, то возможно эти слова произошли от одного общего источника (если они не были заимствованы). Так, например, наличие соответствий анг.drink и нем. trinken, швед. dricka; или англ. green, нем. grün, свидетельствует о том, что эти языки являются родственными и восходят к более древнему общегерманскому праязыку – основе. И хотя каждый язык развивается по своим внутренним законам, в них продолжают действовать некоторые закономерности, которые были характерны для языка-основы. Это дало возможность проводить систематическое сравнение и выводить соответствия между явлениями одного и другого языка (напр., сравнивая англ., нем. и шведск. можно установить three – drei – tre).
Такой анализ позволяет установить взаимосвязи между родственными языками, этим обеспечивается точный научный подход к языку.