послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза

Послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза

послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Смотреть фото послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Смотреть картинку послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Картинка про послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Фото послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джазаАвтор: Н. Шапиро, Н. Хентофф
Год: 2000
Издательство: Синкопа
Страниц: 432
Формат: PDF
Размер: 19,7 МВ
Язык: русский

Книга популярных американских джазовых критиков и публицистов Нэта Шапиро и Нэта Хентоффа об истории джаза, рассказанной джазменами — людьми, которые и делали эту историю, — захватывает период с начала века до его середины, то есть освещает практически всю историю традиционного джаза в Америке.
Это популярный рассказ о том скрытом от посторонних, истинном мире джаза. Издание рекомендуется специалистам — музыковедам, исполнителям, а также широкому кругу читателей.

ЧАСТЬ 1. «В ТОМ ДАЛЕКОМ НОВОМ ОРЛЕАНЕ»
1. Это всегда был музыкальный город, особенно «Округ» — Сторивилль
2. Для всякого случая — будь то танцы, похороны, вечеринки или парады — там были свои оркестры, и между ними устраивались настоящие сражения
3. Ребята были бедны, и часто импровизировали свои инструменты —так же, как и свою музыку.
4. Банк Джонсон, Кинг Оливер, Луи Армстронг, Кид Ори, Фредди Кеппард, Бадди Пети, Мануэль Перез, Кларенс Уильяме, Крис Келли. Бадди Болден — все они «звали детей домой»
5. Затем военно-морские власти закрыли Сторивилль. Но джаз продолжал существовать в Новом Орлеане — он жив там и до сих пор

ЧАСТЬ 2. «ВВЕРХ ПО РЕКЕ»
6. Многие джазмены по пути на Север работали в бэндах Фэйта Маребла на речных пароходах («River Boats»)
7. В нижнем городе был «Original Dixieland Jazz Band», а на Южной стороне Чикаго вы могли танцевать под музыку Кеп-парда, Оливера, Армстронга, Ори, Джонни и Бэби Доддсов, Престона Джексона, Джимми Нуна и многих других
8. В Чикаго, тоже была своя «вторая линия»—это «Austin High Gang» — Маггзи Спэниер, Джордж Веттлинг и Бенни Гудмен. Они слушали и учились
9. «Джем-сэшнс», гангстеры, бары с незаконной торговлей спиртным, сессии записи, множество музыкантов и затем — упадок Чикаго
10. «В тумане». Легендарный Бикс

ЧАСТЬ 3. «БЛУЖДАЮЩИЙ СВЕТ»
11..туда, в веселый Гарлем, который пульсировал, как сердце, начиная с 20-х годов и вплоть до депрессии. Армстронг прибыл в город, в котором каждый знал таких великих пианистов, как Джеймс П.Джонсон и Уилли «Лайон» Смит, и такие бэнды, как бэнд Чарли Джонсона, Сесила Скотта, Сэма Вудинга и «Cotton Pickers». Кинг Оливер и Джелли Ролл Мортон знавали лучшие дни, а среди новых «звезд» были Чик Уэбб в «Savoy» и Билли
Холидей, которая пела свои безысходные блюзы
12. а еще там были Флетчер Хендерсон и те великие музыканты, которые работали с ним, — Луи Армстронг, Коулмен Хокинс, Джо Смит, Джимми Гэррисон и многие другие
13. «Эллингтон играет на рояле, но его настоящий инструмент —это оркестр»
14. Бесси Смит—«императрица блюза»
15. и, обильно распространяя свой особый вид музыкальной радости, появился Фэтс Уоллер
16. «Вторая линия» Нью-Йорка—ребята, которые играли с Уай-тменом и Голдкеттом, Рэдом Николсом и Беном Поллаком
17. Из Канзас-Сити, города музыкантов, доходили слухи о невероятных джем-сэщнс, о хороших временах и о большом свинго-вом бэнде Каунта Бэйси
18. Эра свинга—большие бэнды, большие деньги, «джиттербаге», коммерциализм и первые прорывы расовых барьеров

КОДА
Кто есть кто
Алфавитный указатель имен
Названия

Источник

Шапиро Н., Хентофф Н. Послушай, что я тебе расскажу: Джазмены об истории джаза

—>Лот находится в городе:Санкт-Петербург (Россия)

Доставка:
по городу:За дополнительную плату: 500.00 р.
по стране и миру:Стоимость доставки по стране и миру узнавайте у продавца.
Оплата: Наличные, Банковский перевод, Банковская карта, ЮMoney, Почтовый перевод, PayPal.
Состояние товара:Б/у.
2
№225648470

Авторы: Шапиро Н., Хентофф Н.
Издательство: Синкопа
Место издания: М.
Тип переплёта: Бумажный
Год издания: 2000
Формат: Обычный
Состояние: Очень хорошее
Количество страниц: 432
Код хранения: Стел12-С ВИТЯ

Аннотация:
В этой книге представлены воспоминания о зарождении и развитии джаза таких великих его представителей, как Луи Армстронг, Банк Джонсон и Кинг Оливер, Флетчер Хендерсон, Бесси Смит и Дюк Эллингтон и др.

1. Самовывоз (центр СПб, недалеко от м. Площадь Восстания или пл. Александра Невского) или отдельное согласование встречи. Не забудьте написать телефон, лучше мобильный.

5. Оплата заказов на карту СБЕРБАНКА, карту ТИНЬКОФФ или ВТБ, возможна оплата на мобильный телефон (не более 300 рублей) или ЯНДЕКС.Деньги.

После заказа, в течение 3 суток, ОБЯЗАТЕЛЬНО отвечу.

Если покупатель в течение 3 дней не выходит на связь – заказ аннулируется.

Уважаемые покупатели! В заказе ОБЯЗАТЕЛЬНО указывайте наиболее удобный для Вас способ оплаты. Это ускорит обработку Вашего заказа.

Источник

Книга популярных американских джазовых критиков и публицистов Нэта Шапиро и Нэта Хентоффа об истории джаза, рассказанной джазменами — людьми, которые и делали эту историю, — захватывает период с начала века до его середины, то есть освещает практически всю историю традиционного джаза в Америке.
Это популярный рассказ о том скрытом от посторонних, истинном мире джаза. Издание рекомендуется специалистам — музыковедам, исполнителям, а также широкому кругу читателей.

послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Смотреть фото послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Смотреть картинку послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Картинка про послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза. Фото послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза
Нэт Шапиро, Нэт Хентофф
Послушай, что я тебе расскажу

джазмены об истории джаза
перевод с английского Ю. Верменич
«Синкопа», 2000г.
Только описание.

ЧАСТЬ 1. «В ТОМ ДАЛЕКОМ НОВОМ ОРЛЕАНЕ»
1. Это всегда был музыкальный город, особенно «Округ» — Сторивилль
2. Для всякого случая — будь то танцы, похороны, вечеринки или парады — там были свои оркестры, и между ними устраивались настоящие сражения
3. Ребята были бедны, и часто импровизировали свои инструменты —так же, как и свою музыку.
4. Банк Джонсон, Кинг Оливер, Луи Армстронг, Кид Ори, Фредди Кеппард, Бадди Пети, Мануэль Перез, Кларенс Уильяме, Крис Келли. Бадди Болден — все они «звали детей домой»
5. Затем военно-морские власти закрыли Сторивилль. Но джаз продолжал существовать в Новом Орлеане — он жив там и до сих пор

ЧАСТЬ 2. «ВВЕРХ ПО РЕКЕ»
6. Многие джазмены по пути на Север работали в бэндах Фэйта Маребла на речных пароходах («River Boats»)
7. В нижнем городе был «Original Dixieland Jazz Band», а на Южной стороне Чикаго вы могли танцевать под музыку Кеп-парда, Оливера, Армстронга, Ори, Джонни и Бэби Доддсов, Престона Джексона, Джимми Нуна и многих других
8. В Чикаго, тоже была своя «вторая линия»—это «Austin High Gang» — Маггзи Спэниер, Джордж Веттлинг и Бенни Гудмен. Они слушали и учились
9. «Джем-сэшнс», гангстеры, бары с незаконной торговлей спиртным, сессии записи, множество музыкантов и затем — упадок Чикаго
10. «В тумане». Легендарный Бикс

ЧАСТЬ 3. «БЛУЖДАЮЩИЙ СВЕТ»
11..туда, в веселый Гарлем, который пульсировал, как сердце, начиная с 20-х годов и вплоть до депрессии. Армстронг прибыл в город, в котором каждый знал таких великих пианистов, как Джеймс П.Джонсон и Уилли «Лайон» Смит, и такие бэнды, как бэнд Чарли Джонсона, Сесила Скотта, Сэма Вудинга и «Cotton Pickers». Кинг Оливер и Джелли Ролл Мортон знавали лучшие дни, а среди новых «звезд» были Чик Уэбб в «Savoy» и Билли
Холидей, которая пела свои безысходные блюзы
12. а еще там были Флетчер Хендерсон и те великие музыканты, которые работали с ним, — Луи Армстронг, Коулмен Хокинс, Джо Смит, Джимми Гэррисон и многие другие
13. «Эллингтон играет на рояле, но его настоящий инструмент —это оркестр»
14. Бесси Смит—«императрица блюза»
15. и, обильно распространяя свой особый вид музыкальной радости, появился Фэтс Уоллер
16. «Вторая линия» Нью-Йорка—ребята, которые играли с Уай-тменом и Голдкеттом, Рэдом Николсом и Беном Поллаком
17. Из Канзас-Сити, города музыкантов, доходили слухи о невероятных джем-сэщнс, о хороших временах и о большом свинго-вом бэнде Каунта Бэйси
18. Эра свинга—большие бэнды, большие деньги, «джиттербаге», коммерциализм и первые прорывы расовых барьеров

КОДА
Кто есть кто
Алфавитный указатель имен
Названия

Источник

Послушай что я тебе расскажу джазмены об истории джаза

И ГРОМКО ИГРАЕТ ЛЮБИМЫЙ СОСТАВ…

Нэт Шапиро, Нэт Хентофф. Послушай, что я тебе расскажу. Джазмены об истории джаза. Перевод с английского Ю. Верменича. М., “Синкопа”, 2000, 432 стр.

Эта книга — труд уже классический, своего рода базовый текст всей джазовой литературы. Впервые она была издана в 1955 году — как раз срок, когда даже в Америке, породившей джаз и вместе с тем дольше всего остального мира не признававшей за ним сколько-нибудь серьезного значения (в СССР, скажем, с джазом боролись — куда уж серьезнее), научились видеть в джазовой музыке не одно лишь средство развлечения, а целое культурное пространство со своим языком, со своими принципами, с небезосновательными амбициями. Знаком перемены отношения к джазу стало, например, проведение в Ньюпорте в 1954 году первого американского джазового фестиваля (в Европе они устраивались уже в конце сороковых) по образцу фестивалей классической музыки. Вот на такой волне Шапиро и Хентофф предприняли уникальное исследование-опрос: они перевернули горы старых музыкальных периодических изданий, а также провели множество бесед. Прямую речь создателей джаза разных поколений, от тех, кто бегал босиком за брасс-оркестрами в Новом Орлеане, до утонченных модернистов середины пятидесятых, авторы оформили в виде, как это сейчас принято называть, клиповой нарезки, расположив фрагменты в соответствии с разворачиванием джазовой истории: сначала там, где рассказывается о Новом Орлеане, затем — там, где о Чикаго, и так далее. Что, конечно, было счастливой идеей — материал в итоге подается куда удобнее и, пожалуй, энергичнее, чем если бы долгие монологи музыкантов просто следовали друг за другом. Книга стала настоящей энциклопедией джазовой жизни. В ней нет какой-либо доминирующей концепции, какой-либо схемы становления и развития джазовой музыки. Многие музыканты, разумеется, друг другу противоречат, многие расставляют акценты и раздают титулы гения весьма неожиданным образом. Но какое бы более позднее, уже аналитическое, уже выстраивающее концепции, мы ни взяли в руки издание по истории джаза — за “плотью”, оживляющей и подтверждающей концепцию, за картинами бытования джаза в тот или иной период, за яркими, емкими высказываниями, часто даже за оценками творчества или описаниями исполнительских приемов джазовых импровизаторов автор неизменно будет обращаться к книге Шапиро и Хентоффа.

Любителям джаза старших поколений эта книга, возможно, уже известна. В том же переводе, который вышел сейчас, она распространялась в начале семидесятых в самиздате (представляю, какого объема был машинописный том!), с подачи саксофониста и культурного деятеля Алексея Козлова, о чем последний и пишет теперь в предисловии с присущей ему уверенностью, что коммунистическую систему разрушил именно он. Тем интереснее заново читать ее нынче, в совсем иной ситуации, — меняется угол зрения, открываются новые смыслы.

В нашем рекламно-консуматорном мире, с его всепоглощающим унынием, маскирующимся безопасным, резиновым телевизионным весельем, с его методой навязывать вещам наипустейшим вздрюченную значимость, с его категориями “стильности” и “престижности” (маразматически искаженные “стиль” и “престиж”), естественно для человека, стремящегося хоть в какой-то степени самосохраниться, искать (хотя бы абстрактной свободы ради) областей, в которые оный спрут не дотянул пока свои тинтакли. (Не слишком дорогой, общедоступный товар удобно потреблять, но нельзя любить.) В культуре завершившегося века почти не осталось таких свободных зон. Одна из немногих — ранний джаз, джаз конца десятых — двадцатых годов. Практически невостребованный — даже по модусу ностальгии — и имеющий шансы долго еще оставаться таковым, ибо отпугивает широкую публику внешней архаичностью звучания; уже оставшийся без поклонников-ровесников, по сути и известный-то лишь небольшой горстке знатоков (Луи Армстронга, положим, у нас знают все — после рекламы Альфа-банка; Дюка Эллингтона, в рекламу не попавшего, — уже кое-кто; Бесси Смит — немногие, а уж про Бикса Байдербека, легенду раннего джаза, одну из важнейших фигур вообще в джазовой истории, — вне круга людей, занимающихся джазом специализированно, слыхом не слыхивал практически никто). Записи раннего джаза переиздаются редко, издания эти, как правило, носят коллекционный характер, и тиражи их отнюдь не массовые. Короче, этот товар вам на дом не принесут и насильственно впаривать не будут. Тут надо приложить усилия, что-то добывать, что-то узнавать новое. Тут есть простор для исследований и открытий — может быть, не музыковедческих, а открытий чуткого слушателя, открытий “для себя”. Ранний джаз невероятно креативен, ни о каких монотонно повторяющихся примитивных моделях и кондовой архаике тут и речи нет. Требуется только послание его читать все-таки на его собственном языке — во всяком случае, не ждать того, чего он дать никак не может (звуковых красот, например), и не пропускать в то же время мимо ушей и ума все, что в нем обладает поистине ценностью бриллианта. И мне, пожалуй, еще не попадалась книга о джазе, ни на английском, ни тем более на русском языке, которая могла бы так же дельно, как компиляция Шапиро и Хентоффа, ввести читателя в эту эпоху и разъяснить этот язык. Разъяснить — опять-таки — не на нотных примерах или гармонических схемах, но через осмысление музыки ее создателями. Для них же она существует не в каком-то отдельном, чисто музыкальном пространстве; она вроде бы вся — здесь, вся в человеческой заботе. А вместе с тем… — см. выше. Кстати, только через такой вот “озабоченный” рассказ о тех или иных вещах в культуре и можно, я думаю, заинтересовать ими, первоначально (еще до первого прочтения, прослушивания, просмотра) “втянуть” в них человека извне.

Какую большую долю в энергии джаза имела “умная” составляющая, особенно ясно именно теперь, когда она уже практически утеряна. Из всех возникших в двадцатом веке видов нефилармонической музыки джаз в наибольшей степени “текст”, ибо в джазовой импровизации предполагается развитие от начала к концу и смысл организован “по горизонтали”, то есть значение имеет отношение между звуками, следующими во времени друг за другом (только не надо это путать с профанным противопоставлением “мелодической” и “гармонической” музыки; для сравнения: рок-музыка — не текст, но крик, что не является уничижительным определением, а указывает, что здесь смысл организуется “по вертикали” и основное событие происходит между двумя звуками, звучащими одновременно; по сравнению с джазом рок-музыка всегда существенно “стоит” на месте). И эта “текстовость” сближает джаз скорее с каноническими импровизациями — рагами и мугамами, нежели с фольклором, причем даже с таким, как, например, блюз, который притом несомненно является одним из корней всего джазового дерева. Но дело в том, что джазмен никогда не играет блюз — он играет историю, рассказ о блюзе. И немудрено, что блюз в джазе так быстро и так далеко уходит от аутентичного прообраза. Где-то до шестидесятых годов (покуда качество звучания не сделалось важнее качества фразы и джаз не начал превращение в некую музыку состояний) джаз надо было именно “думать”, он был прежде всего изложением мысли импровизатора, чаще всего питающейся от эмоций, но порой и совершенно абстрактной. И у нас есть основания рассматривать джаз не только как явление специфической музыкальной культуры миновавшего столетия, но и в контексте истории современного мышления. Лучший трубач эры свинга Рой Элдридж рассказывает, что происходило с ним, когда в сороковые он, уже будучи знаменитостью, постоянно натыкался на расовые запреты и барьеры. “Это стало действовать на мой рассудок — я не мог уже думать правильно, не мог верно играть”.

Книги о джазе выходят на русском языке в среднем одна в десять лет. Так что каждая — в своем роде событие. К слову, единственный русскоязычный джазовый журнал — “Джаз-квадрат” — издается отнюдь не в России, а в Белоруссии. Другую страну с подобной культурной лакуной можно отыскать уже только где-нибудь в Африке или на дремучем Востоке. Судя по названию издательства, выпустившего труд Шапиро и Хентоффа, оно данную брешь собирается последовательно латать. И следует признать, что лучшее начало для этого благородного дела трудно было бы и придумать.

Источник

Послушай, что я тебе расскажу

Книги, ноты, литература о джазе

ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ

Так вот, наше «подпольное» сообщество состояло не только из музыкантов-джазменов. Сюда входили преданные джаз-фэны, меломаны и коллекционеры, всячески помогавшие нам в организации концертов, добывании записей, получении труднодоступной информации о том, что происходит в мире джаза за рубежом. А это было важно для нас, исполнителей, как глоток свежего воздуха. Постепенно круг джазовых людей стал расширяться. Сперва у меня появились друзья в Ленинграде, затем, когда в некоторых городах СССР начали проходить джазовые фестивали, наладились постоянные связи с джазменами из Горького, Казани, Воронежа, Таллина. На первый фестиваль в Воронеж я поехал уже как член жюри, как «авторитет» и выступал там в качестве гостя. Там я и познакомился с человеком, о котором раньше только слышал, благодаря его переводам книг о джазе. Звали его Юрий Верменич.
В те времена мы знали много только о самой музыке, записывали постоянно что-то с эфира, из передач Уиллиса Коиовера «Music USA», доставали пластинки, обменивались записями. Но вот о наших кумирах, о музыкантах и композиторах, о новых течениях и тенденциях и просто об истории самого джаза мы знали скорее по слухам и легендам. Достать американские книги и периодику было невозможно, да и английским языком по-настоящему в то время в нашей стране мало кто владел. Поэтому, когда в Москве начали появляться и ходить по рукам отпечатанные на машинке переводы книг и статей об американском джазе, это стало событием в нашей среде.
Через общих знакомых экземпляры переводов Юрия Верменича попадали в первую очередь к «своим», к джазменам. Когда у меня в руках оказалась увесистая папка с машинописными листами текста книги «Послушай, что я тебе расскажу» и я прочел ее, я понял, что это должно прочесть как можно большее число людей. Ведь в сознании советского народа джаз представлялся тогда не иначе как развращающей душу «музыкой толстых», вредной во всех отношениях. И люди верили в это. Тогда я принял решение хоть как-то участвовать в распространении этой книги. Но в те времена это подпадало под такую суровую категорию, как «самиздат» и соответствующие статьи Уголовного кодекса. Тем не менее, я привлек к этому делу своего ученика, саксофониста Леву Гречаникова, который, в свою очередь, нашел тех, кто мог обеспечивать распечатывание и переплет книги. Так образовалась компания самиздатчиков, которая решила проставлять на титульном листе скромную аббревиатуру — ГВПК, представлявшую собой сумму первых букв фамилий участников этой незаконной группировки. Конспирация была настолько соблюдена, что даже я не знал точно, кто скрывается под буквами «В» и «П». Только в процессе подготовки этой книги к печати выяснилось, что «В»-—это Михаил Воробьев, кандидат экономических наук, по совместительству ресторанный музыкант, «П» — Виктор Пакулин — инженер, любитель джаза. Мое дело было доставать тексты, а потом раздавать книги нужным людям. Так появились самодельные книги в картонных переплетах, с тисненым золотом заголовком на обложке. Мы тратили свои деньги, чтобы платить машинисткам и переплетчикам, и поэтому за книги, которые раздавали только своим знакомым, брали мизерную плату, чтобы просто окупить расходы. Ни о какой выгоде даже и мыслей не было; была радость, что люди узнают правду о джазе. Это было время энтузиазма.
А книга «Послушай, что я тебе расскажу» — это не просто историческое или теоретическое исследование жанра, это — совсем другое. У нее нет аналогов. Это живой рассказ, это правда изнутри, из того скрытого от посторонних, истинного мира джаза. Когда читаешь ее, в очередной раз осознаешь всю специфичность самого образа жизни джазовой среды. Еще тогда, в годы тоталитарной безнадеги, я вдруг понял, прочтя эту книгу, что джаз по-настоящему неприемлем ни в каком обществе, даже в американском. Что этот независимый импровизационный способ существования чужд как простому обывателю-приспособленцу, так и чиновнику-бюрократу в любой стране. Когда, прочтя книгу, я узнал подробности о жизни американских джазменов, то прежде всего ощутил, насколько много общего в судьбе у всех тех, кто решил играть именно эту музыку.

В нашем московском джазовом кругу, со своими привычками и специфическим жаргоном, особыми манерами и повадками, всегда было недоверие к профанам, к «жлобам», как мы их называли. Будучи в середине 50-х начинающим бопером-модернистом, я застал на «бирже» старых, еще довоенных «лабухов», у которых мы многому научились. Если бы кто-нибудь сумел тогда записать их байки, то вряд ли все это возможно было бы адекватно перевести на английский. С такой проблемой столкнулся и Юрий Верменич, переводя живые, непосредственные рассказы мастодонтов американского джаза, в большинстве своем негров, с жаргона на русский язык. Мне кажется, он справился с этой задачей прекрасно.
Первое издание этой книги, которая даже в своем английском названии несет отпечатокслэнга— «HEAR ME TALKIN’ ТО YA», — было сделано в 1955 году. Уже тогда многие из пионеров джаза были стариками, а некоторые поумирали. Так что создателями этой книги, публицистами Ыэтом Шапиро и Нэтом Хентоффом, не вставившими в текст от себя ни единого слова, была проделана бесценная работа. Они сохранили уходившую в безвестность часть истории не только американской, но и мировой культуры, К сожалению, никто и никогда не услышит, как играли многие из героев этой книги. Ведь они либо не дожили до поры, когда джаз стал появляться на грампластинках, либо не проявляли никакого интереса к записи, поскольку не осознавали себя частью культуры. Для них играть джаз было естественным образом жизни да и способом прокормить себя, О богатстве или славе многие даже не задумывались, что тоже является одной из черт их бытия.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *