последняя поэма песня история создания

Ветер ли старое имя развеял…

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Те, кому за 40 или больше, наверняка помнят замечательный фильм из детства «Вам и не снилось». Это трогательная история о первой любви, рефреном в которой звучала песня на стихи Рабиндраната Тагора «Последняя поэма».
Ветер ли старое имя развеял,
Нет мне дороги в мой брошенный край.
Если увидеть пытаешься издали,
Не разглядишь меня, не разглядишь меня,
Друг мой прощай!

Удивительно, но спустя много лет после просмотра ленты, я вдруг задумалась об истинном смысле слов, этой баллады. Вряд ли в детстве, когда мы проливали над ней слезы, нам приходило в голову, что в песне речь идет вовсе не о земной любви. Теперь я искренне удивляюсь: как тогдашнее киношное начальство выпустило фильм на экраны с таким саундтреком. Что ж, делаем скидку на то, что взрослые дяди и тёти особо не вникли в текст.

На первый взгляд – это просто красивые слова, затейливо нанизанные одно на другое, и положенные на музыку. Вроде и о любви речь идет, значит, все в тему. Но прослушав песню на взрослую голову, да еще отягощенную эзотерическими знаниями, я многое поняла.

Начнем с того, что Рабиндранат Тагор – индус, и как все люди своего времени и страны, исповедовал индуизм. Что мы знаем об этой религии и государстве?

Все правильно. Большинство жителей Индии исповедует индуизм. У него много течений и разновидностей, чтобы не забивать голову читателя ненужными подробностями, не стану в них углубляться. Скажу лишь, что индуисты своеобразно относятся к смерти. Нам, европейцам, неважно, христиане мы или нет, такого «непочтительного» отношения не понять. Почему же «непочтительного»? Да потому что, великая река Ганг ежегодно принимает в свои грязноватые объятия сотни, а то и тысячи тел покойников. Такая вот традиция: индусы не ходят к умершим родственникам в Родительскую Субботу, не оставляют на могилах еду и питье. У многих попросту нет могил. Тела умерших родных укутывают в подобие савана и отправляют по течению могучей полноводной артерии.

Вслушайтесь в эти слова, отбросив романтический флёр, навеянный кинофильмом:
Я уплываю, и время несет меня с края на край,
С берега к берегу, с отмели к отмели, друг мой, прощай!
Знаю, когда-нибудь с дальнего берега, с дальнего прошлого
Ветер весенний ночной принесет тебе вздох от меня.

Ничего странного не находите? Причем тут берег, отмель, время, которое несет с края на край. Как-то не вяжутся слова с любовными переживаниями в реальной жизни. Отброшу мой вечный скептицизм и насмешку, скажу без лукавства: от этих щемящих душу слов «вот такенные мурашки по телу». Но не потому, что я такая сентиментальная, а потому что песня – погребальная! Понимаете, прощальная! Так не прощаются друг с другом живые люди, которые завтра встретятся, так говорят тому, кого больше никогда не увидят. По крайней мере, в этой жизни, и в нынешнем воплощении!

«Последняя поэма» потому и названа так, что посвящена вечной разлуке с любимым человеком в лучших традициях индуизма. Слова написаны от лица умершего, чье тело благодарно принимает великий Ганг и несет туда, где однажды оно найдет последнее пристанище. Труп прибьет к берегу, его обглодают рыбы и все будет не так радужно, как звучит на первый взгляд. Но великая сила искусства на то и дана, чтобы даже столь неприглядную картину нарисовать так, чтобы слезы наворачивались на глаза.

Ничего себе – воскликнет особо впечатлительный читатель, ‒ это получается, что я столько времени грустил над стихом, написанным от лица трупа, плывущего по Гангу?! И да, и нет. С одной стороны, если переводить и понимать поэму буквально, так как она написана, то да – это песня о ритуальном погребении. С другой, даже такие скептики, как я, понимают, что в словах Тагора заложена высшая мудрость Бытия. Он говорит о круговороте жизни в природе, о вечном перерождении, о возможности встретиться в иной ипостаси, о том, что любовь и душа вечны, а тело лишь оболочка.

По реке плывет не труп дорого и любимого человека, а его земное воплощение, Дух устремился дальше. Навстречу Солнцу и Свету, чтобы через некоторое время вернуться. Здесь, на Земле остался след человека, увековеченный в его делах, мыслях и поступках.
Ты погляди, ты погляди, ты погляди
Не осталось ли что-нибудь после меня.

Увидимся ли мы в другой жизни, узнаем ли друг друга – вот в чем вопрос. Как узнать, что тот, кого ты отправил в бессрочное плавание по желтоватым водам реки, вернулся? Возможно ли угадать в толпе из тысячи душ, ту, которую любил и потерял?

В полночь забвенья, на поздней окраине жизни твоей,
Ты погляди без отчаянья, ты погляди без отчаянья,
Вспыхнет ли, примет ли облик безвестного прошлого,
будто случайного,
Примет ли облик безвестного прошлого, будто случайного.

Удивительно, но теперь каждый раз, когда я перечитываю эти строки, мне все больше становится понятен их сакральный смысл. Я все больше удивляюсь, как «Последняя поэма» попала в фильм? Красивые слова, вроде как про любовь и отношения, вряд ли авторы разбирались в тонкостях учения индусов. Может быть, их подбодрили и убедили эти слова:
Это не сон, это не сон,
Это вся правда моя, это истина.
Смерть побеждающий вечный закон это любовь моя…
Это любовь моя… это любовь моя…

Понравилась статья? Подпишитесь на канал, чтобы быть в курсе самых интересных материалов

Источник

История создания песни «Последняя поэма»

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

«У природы нет плохой погоды» или при чём ту поэт 18 века, и как Эльдар Рязанов «отомстил» Андрею Мягкову)))

Слушать таких мэтров – одно удовольствие. Эльдар Рязанов и Андрей Мягков вспоминают историю о том, как знаменитый режиссёр написал стихи к ставшей всенародно любимой песне «У природы нет плохой погоды» на музыку Андрея Петрова, и под каким соусом он их подал съёмочной группе и актёрам фильма «Служебный роман»… Прекрасная речь, тонкий юмор, элегантность, кадры из любимого фильма, море доброты и любовь к своей профессии.

1981. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Гм. Первый за 30 лет концерт группы Кино прошёл как-то незаметно

Думал, сто раз уже притаскивали видосы на Пикабу, но нет! Лан, буду первым.

Запись самого концерта до сих пор ещё не появилась, только фанатские ролики (несмотря на то, что мероприятие было закрытым, кто-то наснимал).

Мама, мы все тяжело больны

Время есть, а денег нет

Мы хотим танцевать

Дальше действовать будем мы

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Момент из экранизации Хоббита, который меня смущал

Все ведь помнят, что в начале фильма гномы поют песню? Ага, вот эту:

Оставался только один червячок сомнения. Текст! Вот, почитайте сами:

Мы бредем чрез Мглистых Гор хребет,
В пещеры, где не брезжит свет.
Наш путь лежит сквозь тьмы гранит,
Чтобы найти злато в пути.

Ветра стонали в мраке ночном,
Шептали ветви все о своем,
То рьян и ал огонь пылал,
Бушуя с небом наравне.

Я полез слушать английскую версию.

А там всё так же практически! Меня это не устроило, я полез искать дальше. И ВОТ ЧТО Я НАШЁЛ!

Угу, только опознать её могли либо собственно носители языка оригинала, либо совсем уж задроты, которые признают только оригинал книги, а на все переводы плюют с высокой колокольни. А для меня по причинам, описанным в начале поста, и думаю для многих, чьи переводы Хоббита также отличались от прозвучавшего в фильме или кто вообще книг не читал, это стало практически открытием.

В общем, пойду и дальше пугать котов Толкиновскими песнями.

UPD: В полной версии песни участвовала группа Clamavi De Profundis, её творчество не связано с фильмом. За уточнение спасибо MissBurpool

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Петер Прингл исполняет «Эпос о Гильгамеше»

«В те дни, В те далёкие дни, В те ночи, В те старинные ночи, В те годы, В те далёкие годы, В те древние дни, когда всё необходимое явно уже было сотворено, в былые времена, когда все вещи получили свои места, когда впервые был отведан хлеб в святилищах Земли, когда разожгли земные печи, когда Небеса были отделены от Земли, когда Земля была отделена от Небес, когда человечество было создано. «

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Наши любимые песни из фильмов «Буратино», «Про Красную Шапочку» в хорошем качестве 1080. Часть 1

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Что вот-вот настанет

Исполнит вмиг мечту твою.

Если снежинка не растает,

В твоей ладони не растает,

Пока часы двенадцать бьют…

В фильме эту песню озвучивает замечательная певица Ольга Рождественская, чей голос также звучал в фильмах «Красная Шапочка», «Приключения Петрова и Васечкина, обыкновенные и невероятные» и в мультфильме «Девочка и дельфин».

Вот, все роли расписаны, настало время послушать добрые новогодние песни и желаю всем любви, исполнения желаний и прекрасного настроения!

Финальная песня «Говорят, а ты не верь» из телефильма «Чародеи». 1982. Источник: канал на YouTube «Советское телевидение. Гостелерадиофонд России», www.youtube.com/c/gtrftv

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Поёт Николай Рыбников, играет Визбор, слушают Жан Маре, Симона Синьоре, Ив Монтан и Лолита Торрес

Николай родился в семье актёра и уже во время учёбы в школе активно и с немалым успехом выступал в художественной самодеятельности и даже был принят во второй состав Сталинградского драматического театра. И хотя после школы Николай поступил в медицинский институт и даже проучился там один год, дух творчества взял своё и он всё-таки решил стать артистом и в 1948 году уехал в Москву поступать во Всесоюзный государственный институт кинематографии (ВГИК). Конечно, вступительные экзамены Рыбников сдал успешно и стал студентом мастерской Сергея Герасимова и Тамары Макаровой.

Обаятельного, с мощным темпераментом и необъятным творческим диапазоном, Николая любили педагоги, сокурсники, а затем ему улыбнулась и творческая судьба. Уже на студенческой сцене Николай играл чеховских и шолоховских героев, пушкинского Дон-Жуана и даже Петра I. Молодой, темпераментный, талантливый Рыбников к тому же прославился и как один из главных балагуров института, который не упускал возможности сделать пародию на известных людей или разыграть кого-нибудь. Иногда розыгрыши Рыбникова носили отнюдь не безопасный характер, а некоторые, с политической окраской, были даже не безопасны. Один из таких розыгрышей (а мы помним, что дело было ещё при жизни Сталина) Пётр Тодоровский в 1995 году положил в основу сценария фильма «Какая чудная игра», а главного героя назвал Николаем Рыбкиным. Правда, в фильме Тодоровского розыгрыш привёл к аресту и расстрелу героев, а в реальности Рыбникову, к счастью, повезло: он отделался исключением из комсомола, и его даже не стали исключать из института. Но это, как говорится, уже другая история… Были, конечно, в бурной молодости актёра и романтические эпизоды (например, недавно в публикации о Кларе Румяновой мы рассказывали об ухаживаниях Николая за Румяновой), но, как известно, в дальнейшем актёр был счастлив в личной жизни с актрисой Аллой Ларионовой.

Источник

После успеха фильма песня стала очень популярна, её исполняли разные артисты, например, Валерия.

Рабиндранат Тагор (1861-1941)

Ты, уходя, со мной осталась навсегда,
Лишь под конец мне до конца открылась,
В незримом мире сердца ты укрылась,
И я коснулся вечности, когда,
Заполнив пустоту во мне, ты скрылась.
Был темен храм души моей, но вдруг
В нем яркая лампада засветилась,—
Прощальный дар твоих любимых рук,—
И мне любовь небесная открылась
В священном пламени страданий и разлук.

Вскоре Омито получает ответ на свое письмо. Лабонно пишет, что через полгода выходит замуж за другого, также в письме есть стихотворение, где Лабонно по-своему выражает идею невозможности земной любви между ней и Омито, но при этом её стихотворение, как и стихотворение Омито, дышит верой в небесную любовь.
Фрагменты прощального стихотворения Лобанно и послужили основой текста песни «Последняя поэма».

Полный текст стихотворения:

Вечное право я получила,
Друг мой, на то, что сама отдала тебе.
Ты принимаешь мой дар по частям.

Слыша печальных мгновений течение,

Другие статьи в литературном дневнике:

Портал Стихи.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.

Ежедневная аудитория портала Стихи.ру – порядка 200 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более двух миллионов страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.

© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+

Источник

«Я уплываю, и время несет меня с края на край…» — о чём эта песня на самом деле

Песня из фильма «Вам и не снилось…» — это отрывок из стихотворения Рабиндpаната Тагоpа. Но как стихи индийского поэта оказались в советском фильме?

Поэт прославился на весь мир, много путешествовал, изучал европейскую культуру и даже посетил СССР в возрасте 70 лет. Рабиндpанат Тагор боролся за права человека, за независимость Индии.

Сюжет фильма и стих Тагора — что общего

Фильм «Вам и не снилось…» снят по повести Галины Щербаковой «Роман и Юлька». В первоначальной версии мальчик умирает после падения с высоты. Но мир бы не увидел этой повести, если бы Галина Щербакова не переписала финал по требованию редакции журнала «Юность».

Главный редактор Борис Полевой сказал, что «что если мы это напечатаем, то мальчишки начнут прыгать из окон. Измените последние два предложения, и мы напечатаем повесть». Сейчас повесть можно прочитать с измененным концом, финал остаётся открытым.

Он ударился грудью о водопроводную трубу, которая проходила по газону. Из окна ее видно не было. Но, ударившись, он встал, потому что увидел, как по двору идет Юлька.

– Юль! – крикнул он и почувствовал кровь во рту. И закрыл рот ладонью, чтобы она не увидела и не испугалась.

Она подбежала, смеясь:

– Что ты делаешь в газоне?

– Стою, – сказал он и упал ей на руки. А

со всех сторон к ним бежали люди… Как близко они, оказывается, были… 1977 г.

В диалогах фильма проскальзывают разговоры о смерти. Например, диалог во время сцены в кафе.

— Я даже готова умереть.

— Тебе не нужно. Для такого случая есть я.

Музыку к фильму написал Алексей Рыбников. Композитор долго не мог найти подходящий текст. Только через несколько лет он наткнулся на роман Рабиндраната Тагора «Последняя поэма», в издании которого было прощальное стихотворение в переводе Аделины Адалис. Именно эти стихи слились воедино с музыкой композитора.

В основе романа «Последняя поэма» история непростой любви. Омито и Лабонно влюблены друг в друга, но им не суждено быть вместе. В конце романа девушка Лабонно пишет прощальное стихотворение, которое пропитано верой в вечную любовь.

«Я уплываю, и время несёт меня с края на край, с берега к берегу, с отмели к отмели» — эти строки могут быть отсылкой к похоронному индийскому обряду, когда тело отправляют в последний путь по реке. Любовь настолько сильна, что будет существовать и после смерти.

Источник

LiveInternetLiveInternet

Фотоальбом

Рубрики

Цитатник

Чтo нaша жизнь без кошек? Кoшки это меховые цветы. Alfred Brunel de Neuville Дочь Marie Yv.

Есть два убежища от жизненных невзгод: это музыка и кошки. Marie Yvonne Laur Если бы кошачь.

«Николай Добронравов. Тост за достоинство честных певцов» Творческий и семейный союз композит.

Видео

Метки

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Интересы

Друзья

Постоянные читатели

Сообщества

Статистика

КАКОВА ИСТОРИЯ МУЗЫКИ АЛЕКСЕЯ РЫБНИКОВА К ФИЛЬМАМ «ТОТ САМЫЙ МЮНХГАУЗЕН» И «ВАМ И НЕ СНИЛОСЬ»?

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Умение создавать запоминающиеся мелодии без слов Алексей Рыбников очередной раз блестяще продемонстрировал в 1979 году, когда на экраны вышла трагикомедия режиссёра Марка Захарова «Тот самый Мюнхгаузен». Фильм рассказывал о противостоянии яркой личности серой толпе, а искренности и фантазии – косности и лицемерию.

«Тот самый Мюнхгаузен» (1979)

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Лежащая в основе пьеса Григория Горина «Самый правдивый» на самом деле была написана не для фильма, а для спектакля. Более того, написана она была по просьбе актёра Владимира Зельдина, которому очень хотелось воссоздать на сцене образ знаменитого барона. Спектакль шёл в Театре Советской армии и очень понравился Марку Захарову, который как раз искал, что бы такое снять после нашумевшего «Обыкновенного чуда». В руках режиссёра сценарий был значительно переработан. Что касается музыки, то многие пишут, что Рыбников написал её ещё для спектакля, и в фильм она вошла практически без изменений. Однако сам композитор рассказывал об этом несколько иначе.

«Жалко, что она одна такая работа, потому что там был найден принцип сочетания изображения и музыки, когда режиссёрский сценарий мы с Захаровым практически создавали за роялем. Я импровизировал музыку, он в это время читал текст и говорил: здесь медленнее, здесь пусть будет побольше тема, здесь пауза будет в тексте. А там нет пауз для музыки, там постоянно идёт текст. Но в то же время и очень много музыки. И одно другому не мешает, потому что сочинялось вместе».

И, действительно, музыка в фильме стала невычленяемой – она буквально управляла настроением зрителя. А последняя тема, когда Мюнхгаузен произносит своё знаменитое «Улыбайтесь, господа! Улыбайтесь!» и лезет на верное самоубийство в жерло пушки по лестнице (а лестница оказывается бесконечной), вызывает настоящий катарсис.

Кстати, эта музыкальная тема в 2005 году стала причиной странного конфликта между Рыбниковым и группой ОРГИЯ ПРАВЕДНИКОВ. Всё началось с того, что группа подготовила для трибьюта композитора песню, названную «Королевская свадьба». Сергей Калугин написал на мелодию финала из «Мюнхгаузена» свой героически-романтичный текст, а группа сделала жёсткую рок-аранжировку.

Пустыня дней, пустая жизнь, пустые сны.

Пустому сердцу не ответит стяг на башне.

Мельканье лет в моем окне,

Мельканье лиц в моих глазах.

Здесь нет тебя. И лишь на миг, когда в разрывах облаков

Я вижу сокола, седлающего ветер,

Я начинаю вспоминать, как было что-то, что я знал.

Я начинаю вспоминать.

Подобный приём группы АЛИСА (когда Кинчев написал слова на тему из «Острова сокровищ») не вызвал у композитора никаких претензий, а вот версию ОРГИИ ПРАВЕДНИКОВ он почему-то принял в штыки.

«Я попросил перестать глумиться, мою тему не использовать. В словах могут иронизировать, но когда издеваются над музыкой, я этого не люблю: это не созидательно, мне это мерзко».

Музыканты опешили. Но им так было жаль своей песни, что они решили схитрить. Во-первых, они дополнили и развили композицию, превратив её в 10-минутную мистерию. Во-вторых, музыкант Юрий Русланов сумел так изменить первоначальную мелодию Рыбникова, что она осталась узнаваемой, хотя ни одной нотой не пересекалась с оригиналом. И ещё одно интересное наблюдение. Может, мне только кажется, но первые такты знаменитого эстрадного хита Валерия Леонтьева «Полёт на дельтаплане» уж больно напоминают вступление к главной теме из «Мюнхгаузена».

«Вам и не снилось» (1980)

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

История этого фильма началась с того, что Галина Щербакова написала повесть под названием «Роман и Юлька». Имена были выбраны не случайно – ведь писательница создала современную интерпретацию Шекспировской пьесы о Ромео и Джульетте, которой, как известно, «печальней нет на свете». Щербакова отослала повесть в издательство журнала «Юность». Но публикация затянулась, и писательница послала копию ещё и на «Мосфильм». Там среагировали быстрее – материал приглянулся режиссёру Илье Фрэзу. Правда, по непонятным причинам, он переименовал Юлю в Катю, хотя и сохранил отсылку на Шекспира (в фильме герои идут в театр на «Вестсайдскую историю» – ещё одну адаптацию классического сюжета). Если роль Ромы исполнил настоящий 16-летний школьник, то Катю сыграла 23-летняя замужняя Татьяна Аксюта – правда, настолько субтильная, что разницы в возрасте никто и не заметил. Музыку к этому фильму Алексей Рыбников поначалу задумывал как чисто инструментальную. Однако в дело вмешался почти мистический случай. Ещё с 1970 года в творческих запасниках композитора хранилась одна красивая светлая мелодия. И вот однажды рука Рыбникова неожиданно потянулась к одному из томиков собрания сочинений индийского писателя и лауреата Нобелевской премии 1913 г. – Рабиндраната Тагора. Книга раскрылась на финале романа «Последняя поэма» (1929). Роман повествовал о юноше Омито и девушке Лабонно, которые влюблены друг в друга, но лишены возможности соединиться в этом мире. Поэтому в прощальном письме-стихотворении Лабонно пишет Омито о том, что, несмотря ни на что, между ними останется духовная связь, неподвластная времени и пространству.

«И даже не знаю, почему к поэту не обращались. Не то что – написали плохие стихи, и я решил в отчаянии сделать что-то такое – нет, всё по какому-то наитию. Причём это последние строки этой повести – почти нерифмованное стихосложение, почти проза. Почему это легло на музыку, для меня до сих пор остаётся загадкой. Если б мне сказали – вот, перед тобой стихи, напиши на них музыку – ничего бы не получилось».

Правда, это стихотворение в переводе Аделины Адалис в оригинале было очень философским и длинным, поэтому в песню попали лишь отдельные и немного обработанные строфы. Так куплет «Я уплываю, – и время несет меня…» потерял первую – чисто индусскую – строчку: «В древний поток изменений заброшена…». А вот лишь некоторые не вошедшие отрывки из оригинального текста:

. Слышишь ли шорох летящего времени?

Вечно его колесница в пути.

Сердца удары нам слышатся в небе,

Звезды во тьме колесницей раздавлены,

– как не рыдать им у тьмы на груди. Друг мой!

. Кажется мне: колесницей захвачена,

Смерть уже тысячу раз победив,

Вот я сегодня взошла на вершину,

В блеске зари обагренно-прозрачную.

– Как не забыть свое имя в пути?

Полностью песня, так и названная «Последняя поэма», звучит только в начальных титрах, но её мелодия постоянно сопровождает фильм, внося в него жизнеутверждающую ноту. Вот и режиссёр отказался от трагического финала повести и пощадил Ромку, сорвавшегося с подоконника.

«Самое главное в том, что мажорность мелодии оказалось ключом вообще к решению картины. Потому что любовь, несмотря ни на что, это должен быть мажор всё-таки».

В фильме «Последнюю поэму» исполнила Ирина Отиева и Вера Соколова. Годом позже на телеконкурсе «Песня года – 1981» песню уже исполнил узбекский ансамбль ЯЛЛА, добавив в оригинал восточный колорит. Ну, а журнал «Советский экран» назвал «Вам и не снилось» лучшим фильмом года. «Последняя поэма» пророчески стала последней из широко известных киноработ Алексея Рыбникова.

Далее в творчестве композитора последовала драматическая история постановки знаменитой оперы «Юнона и Авось».

последняя поэма песня история создания. Смотреть фото последняя поэма песня история создания. Смотреть картинку последняя поэма песня история создания. Картинка про последняя поэма песня история создания. Фото последняя поэма песня история создания

Сегодня Алексей Львович занимается своим театром и созданием серьёзных симфонических произведений. А вот для кино пока работать не планирует.

«Когда я писал для кино, это было моей творческой лабораторией. А сейчас, если не дай бог получится хорошая музыка, а фильм никакой, фильм умрет вместе с мелодией. Я не смогу вытащить из него свою музыку, чтобы она начала жить своей жизнью».

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *