миманс большого театра что это
Миманс
Миманс МИМÁНС (сокращение от мимический ансамбль), группа артистов музыкально и пластически одарённых, участвующих в массовых сценах оперных и балетных постановок. В дореволюционном рус. т-ре часто не придавалось большого значения углублённой разработке массовых сцен., хотя они нередко несут значит. действенную нагрузку. Поэтому в то время практиковался разовый набор M. для определённого спектакля или гастролей (часто из студенчества и солдат). В сов. т-рах имеются постоянные штаты M.
Смотреть что такое «Миманс» в других словарях:
МИМАНС — (сокр. от мимический ансамбль) группа артистов, участвующих в массовых сценах оперных и балетных постановок … Большой Энциклопедический словарь
МИМАНС — МИМАНС, а, муж. Сокращение: мимический ансамбль (группа мимов). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
миманс — сущ., кол во синонимов: 1 • ансамбль (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
миманс — мимический ансамбль культ … Словарь сокращений и аббревиатур
миманс — а; м. Мимический ансамбль; группа артистов, участвующих в мимических массовых сценах оперных и балетных постановок. Артист миманса. * * * миманс (сокращенно от мимический ансамбль), группа артистов, участвующих в массовых сценах оперных и… … Энциклопедический словарь
Миманс — м. Мимический ансамбль (в речи актёров). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
миманс — миманс, мимансы, миманса, мимансов, мимансу, мимансам, миманс, мимансы, мимансом, мимансами, мимансе, мимансах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
миманс — мим анс, а (мимический ансамбль) … Русский орфографический словарь
миманс — (2 м); мн. мима/нсы, Р. мима/нсов … Орфографический словарь русского языка
миманс — а; м. Мимический ансамбль; группа артистов, участвующих в мимических массовых сценах оперных и балетных постановок. Артист миманса … Словарь многих выражений
Зачем подстраиваться под солистов и почему имена артистов миманса не указывают в программках? Диана Хрищанович отвечает на вопросы о своей профессии
Помощь номер один
Зачем подстраиваться под солистов, почему имена артистов миманса не указывают в программках и откуда набирают в спектакли детей? На вопросы о своей профессии отвечает артистка миманса Большого театра оперы и балета Беларуси Диана Хрищанович.
александр кулевский
1. Итак, хочу стать артистом миманса. С чего начать?
– С любви к театру. Я, например, пришла в миманс из детской студии – это отделение при Большом театре, где занимаются юные артисты, которые потом выходят на сцену в оперных и балетных спектаклях. Я десять лет занималась в детской студии и уже шесть лет работаю в мимансе.
2. Мим и артист миманса – это разные люди?
– Конечно. Но общий корень у этих слов действительно один – мим, от греческого «мимос» – подражание. Нас роднит мимика – это общее для всех артистов средство художественной выразительности. Просто у артистов миманса есть еще дополнительные функции, которые он должен выполнять в музыкальном спектакле.
3. Уметь танцевать или петь обязательно?
– Я бы сказала, что да. Часто в операх мы выполняем танцевальные движения. А в «Доне Паскуале», например, еще плачем, зеваем, смеемся. Кто знает, может, когда-нибудь нас поставят и петь. Вообще я немножко белая ворона среди коллег. Потому что единственная, кто занимался до этого в детской студии. В основном же артисты миманса – это в прошлом артисты балета, они по-прежнему продолжают свою сценическую карьеру, но уже в другом цеху. Танцы в том или ином виде в спектаклях и мероприятиях есть всегда. Даже если это простенький вальс, его желательно уметь танцевать.
4. А специальные навыки нужны?
– Из обязательных – организованность, самодисциплина, внимательность, умение взаимодействовать с коллегами. Еще считаю, что у артистов миманса должно быть такое качество, как любовь к профессии. А значит, силы и желание потратить время, чтобы обдумать свой образ, костюм. Мало просто быть человеком, который умеет петь и танцевать. Артист миманса обязательно должен уметь ориентироваться на сцене. Но это приходит с годами.
Диана Хрищанович в роли журналиста (с микрофоном с ветрозащитой в руках) в спектакле «Паяцы»
5. Артисту миманса могут дать главную роль в спектакле?
– Да, если режиссер увидит его тем человеком, который может передать замысел режиссера. На сольную партию, конечно, рассчитывать вряд ли придется. Но получить хорошую заметную роль можно. Я, например, выхожу в спектаклях Viva La Mamma!, «Бал-маскарад», «Богема», «Князь Игорь» – там есть роли, поставленные специально для меня.
6. Обидно, что ваши имена не указывают в программках?
– Указывают, но не всегда. А так вообще не обидно. Бывают спектакли, например, «Летучая мышь», где наши имена указаны. Когда выступаю в крупных концертах, на фестивалях тоже пишется в программке, что я принимала участие. В этом плане наши режиссеры нас не обделяют. В «Князе Игоре», скажем, не написано конкретно, что девушка, которую похищает князь Галицкий, – артистка миманса Диана Хрищанович, но указано, что я участвовала в спектакле.
7. У артистов миманса на репетициях есть право голоса?
– Конечно. К счастью, режиссеры прислушиваются ко всем артистам, у нас достаточно демократический в этом плане коллектив. Мы так же, как и другие участники постановки, можем что-то сказать, предложить. Например, попросить поменять точку, чтобы нас было лучше видно.
8. Получаете плюшки в виде бесплатных билетов для родственников?
– Да, в театре есть ответственный администратор, который помогает артистам с входными билетами. И я пользуюсь этим правом.
9. Артист миманса должен подстраиваться под солистов?
– Обязательно. Помощь солистам – это суть нашей профессии. Обычно говорится «артист мимического ансамбля», но в моей трудовой книжке и пропуске написано «артист вспомогательного состава». Мы в первую очередь призваны помогать солистам украшать их роли и спектакль вообще. Артист миманса может выступать как абсолютно самостоятельная единица, несущая своей ролью в спектакле определенный смысл. Это примерно 80 процентов моих ролей. Но есть еще 20 процентов ролей – тех, где я задействована в массовке. В «Аиде», например, играю одну из служанок Амнерис. Мы подаем ей плащ, выполняем еще какие-то действия, которые способствуют комфорту солистки на сцене.
Сцена из оперы «Богема»
10. Чем фактурнее артист, тем он востребованнее?
– Наверное, это так, не буду скрывать. В драмтеатре действительно часто ориентируются на определенный типаж. И режиссеры, как правило, подбирают артистов по амплуа. У нас в театре это касается скорее ведущих артистов. Но по своему опыту скажу, что чем ты выше, харизматичнее, ярче, тем скорее на тебя обратит внимание режиссер и тем увереннее ты будешь чувствовать себя на сцене.
11. Чьи дети выходят на сцену в спектаклях?
– Часть юных артистов – из детской студии. А еще есть дети артистов балета. В оперных спектаклях они тоже иногда задействованы, но реже.
12. Артист миманса может забыть слова или движения?
– Конечно, как и любой другой артист. Здесь на помощь приходит профессионализм. Самое главное – сохранять спокойствие и уметь выкручиваться в зависимости от ситуации. Если пошло что-то не так, делай вид, что так и должно быть.
13. Артистов миманса берут на гастроли?
– Да. Я не могу похвастаться тем, что побывала за пределами Беларуси, но объездила практически все областные центры и крупные города страны.
14. Какой карьерный рост у артиста миманса?
– Питать иллюзий не нужно. Выше ступени, чем артист, в мимансе нет. Если хочется петь, можно переобучиться и перейти, например, в артисты хора или солисты. Если хочешь танцевать, то опять же нужно переквалифицироваться. Просто так в другой цех перейти нереально. Единственное, что возможно, это получение перспективных ролей в новых спектаклях. Я звезд с неба не хватаю, но знаю, что могу сделать хорошо в своей профессии.
Диана Хрищанович. Родилась в Минске. В 2013 году окончила факультет эстетического образования Белорусского государственного педагогического университета им. М. Танка. По образованию учитель музыки, руководитель театральных дисциплин. С 2004 по 2014 год работала артисткой Детского музыкального театра-студии при Большом театре оперы и балета. С 2014-го – артистка миманса Большого театра.
миманс
Смотреть что такое «миманс» в других словарях:
МИМАНС — (сокр. от мимический ансамбль) группа артистов, участвующих в массовых сценах оперных и балетных постановок … Большой Энциклопедический словарь
МИМАНС — МИМАНС, а, муж. Сокращение: мимический ансамбль (группа мимов). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
миманс — сущ., кол во синонимов: 1 • ансамбль (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
миманс — мимический ансамбль культ … Словарь сокращений и аббревиатур
миманс — а; м. Мимический ансамбль; группа артистов, участвующих в мимических массовых сценах оперных и балетных постановок. Артист миманса. * * * миманс (сокращенно от мимический ансамбль), группа артистов, участвующих в массовых сценах оперных и… … Энциклопедический словарь
Миманс — м. Мимический ансамбль (в речи актёров). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
миманс — миманс, мимансы, миманса, мимансов, мимансу, мимансам, миманс, мимансы, мимансом, мимансами, мимансе, мимансах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
миманс — мим анс, а (мимический ансамбль) … Русский орфографический словарь
миманс — (2 м); мн. мима/нсы, Р. мима/нсов … Орфографический словарь русского языка
миманс — а; м. Мимический ансамбль; группа артистов, участвующих в мимических массовых сценах оперных и балетных постановок. Артист миманса … Словарь многих выражений
Миманс — МИМÁНС (сокращение от мимический ансамбль), группа артистов музыкально и пластически одарённых, участвующих в массовых сценах оперных и балетных постановок. В дореволюционном рус. т ре часто не придавалось большого значения углублённой разработке … Балет. Энциклопедия
МИМАНС
Смотреть что такое «МИМАНС» в других словарях:
МИМАНС — МИМАНС, а, муж. Сокращение: мимический ансамбль (группа мимов). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
миманс — сущ., кол во синонимов: 1 • ансамбль (38) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
миманс — мимический ансамбль культ … Словарь сокращений и аббревиатур
миманс — а; м. Мимический ансамбль; группа артистов, участвующих в мимических массовых сценах оперных и балетных постановок. Артист миманса. * * * миманс (сокращенно от мимический ансамбль), группа артистов, участвующих в массовых сценах оперных и… … Энциклопедический словарь
Миманс — м. Мимический ансамбль (в речи актёров). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
миманс — миманс, мимансы, миманса, мимансов, мимансу, мимансам, миманс, мимансы, мимансом, мимансами, мимансе, мимансах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
миманс — мим анс, а (мимический ансамбль) … Русский орфографический словарь
миманс — (2 м); мн. мима/нсы, Р. мима/нсов … Орфографический словарь русского языка
миманс — а; м. Мимический ансамбль; группа артистов, участвующих в мимических массовых сценах оперных и балетных постановок. Артист миманса … Словарь многих выражений
Миманс — МИМÁНС (сокращение от мимический ансамбль), группа артистов музыкально и пластически одарённых, участвующих в массовых сценах оперных и балетных постановок. В дореволюционном рус. т ре часто не придавалось большого значения углублённой разработке … Балет. Энциклопедия
О нас
«Там, где русские видят смертельные страсти, французы — повод улыбнуться и пошутить»
До сих пор в один вечер эти оперы на сцене никогда не шли. Однако их многое связывает. Обе появились на свет в начале ХХ века. Движущая сила сюжета в обеих — любовная страсть нескольких мужчин к одной женщине, подогреваемая южной кровью: место действия первой — Венеция, второй – Толедо. Схожа и стремительность течения времени в обеих операх: его учащенный пульс, как барометр, фиксирует тревожную атмосферу приближающихся мировых катаклизмов начала ХХ века.
Однако оперы-ровесницы во многом и контрастны друг другу. Написанная двадцатидвухлетним Прокофьевым «Маддалена» (до сих пор малоизвестная не только любителям оперы, но и специалистам) представляет собой мрачную, почти экспрессионистскую трагедию. Музыка, напряженно пульсирующая с самых первых тактов, действие, насыщенное томлением и внезапными вспышками страсти, — всё в ней ведет к кровавой развязке — поединку за Маддалену, гибельному для обоих его участников. (При всей серьезности ситуации здесь вспоминаются впечатлявшие юного Прокофьева сцены сражений и поединков, одна из которых встречается в его детской опере «Великан».)
В отличие от «Маддалены» «Испанский час» Равеля — легкая комедия положений, в музыке которой пульсирующая чувственность оттенена звукоизобразительностью и ироничными отсылками к испанским мотивам. Сюжетную канву оперы образуют любовные приключения привлекательной жены часовщика Консепсьон, которая в течение часа пытается изменить мужу с тремя пылкими кавалерами. Одна из попыток оказывается удачной…
Александра Наношкина (Консепсьон), Владиславс Наставшевс (режиссер), Василий Соколов (Рамиро).
Фото Павла Рычкова.
Ставит спектакль «команда», сложившаяся на постановке оперы «Искатели жемчуга» Ж. Бизе, премьера которой прошла на Камерной сцене в конце прошлого года. Это режиссер Владиславс Наставшевс (теперь он выступает также в качестве сценографа и художника по костюмам), дирижер Алексей Верещагин и художник по свету Антон Стихин.
В опере «Маддалена» заняты Ирина Алексеенко, Мария Лобанова и Ксения Мусланова (заглавная героиня), Александр Чернов и Михаил Яненко (Дженаро), Роман Бобров, Андрей Бреус и Дмитрий Чеблыков (Стеньо). В опере «Испанский час» — Анна Бауман, Александра Наношкина и Анна Семенюк (Консепсьон), Валерий Макаров и Петр Мелентьев (юный поэт Гонзальв), Александр Маркеев, Алексей Прокопьев и Алексей Смирнов (банкир Иниго), Александр Полковников и Василий Соколов (погонщик мулов Рамиро).
По словам режиссера постановки Владиславcа Наставшевса, исполнение в один вечер «Маддалены» и «Испанского часа», трагедии и комедии, дает возможность прочувствовать различия русской и французской культур: «Там, где русские видят смертельные страсти, французы — повод улыбнуться и пошутить».
— В «Маддалене» имеет значение то, чем занимаются мужчины. Дженаро — художник, Стеньо — ученый-алхимик. Оба они ищут недостижимый идеал. Маддалена в каком-то смысле является воплощением этого идеала. Вопрос в том, что происходит, когда мужчина находит свой идеал? Выясняется, что это история Икара, летящего к солнцу. Для меня интересна она, а не любовный треугольник, с которым всё слишком очевидно.
Роман Бобров (Стеньо). Фото Павла Рычкова.
Маддалена — не столько женщина, сколько образ. Образ изменчивой страсти. Я бы сравнил ее с Медеей. Героиня древнегреческой трагедии — женщина, мать, но в то же время она — полубожество. Это дает возможность показать некую высшую силу, которая больше и сильнее нас, которая нас в итоге подавляет. Истина открывается в последний момент.
В «Маддалене» и «Испанском часе» у артистов унифицированные костюмы. Тут я оттолкнулся от времени написания обеих опер: начала ХХ века. В «Маддалене» — это костюмы-тройки для мужчин, блузки и длинные юбки для женщин. В «Испанском часе» солисты одеты по моде начала ХХ века, а мимический ансамбль — в трико телесного цвета. С одной стороны, костюмы должны быть нейтральными, чтобы не перетягивать на себя внимание, не отвлекать от вокала, с другой стороны, чувственность и плоть, красота тела (близкая балетной эстетике) подчеркивается телесным цветом трико.
Оба эти произведения необыкновенно чувственные, я бы сказал, тактильные. И сценически они будут связаны через язык тела. И в «Маддалене», и в «Испанском часе» задняты артисты миманса Большого театра. В начале первой части спектакля они играют роли оркестрантов, участвующих в некоей условной репетиции, изображая игру на инструментах посредством тела. Подсветка пультов меняет цвет в соответствии с движением стихии музыки.
Затем, когда наступит «Испанский час», тела артистов миманса изобразят механизм часов. Хореограф Екатерина Миронова работает над тем, чтобы сделать их движения такими, что характерны для заводных кукол. Несмотря на юмор и иронию в опере Равеля важен мотив безжалостности, непреклонности времени. Время проходит, и надо успеть насладиться жизнью, тем, что может тебе дать твое молодое тело.
Александра Наношкина (Консепсьон), Валерий Макаров (Гонзальв). Фото Павла Рычкова
Этот мотив есть и у Прокофьева. Но Прокофьев и Равель по-разному работают со временем. Если у Прокофьева это ночь от заката до восхода (а всё действие занимает всего лишь пятьдесят минут, которые протекают очень быстро), то у Равеля, наоборот, события происходят в течение часа, который воспринимается как бесконечность. Времени как будто не существует: всё залито жарким солнцем испанской сиесты. При этом мы знаем, что это ощущение обманчиво: на всё отведен ровно час. А игра со временем – это всегда очень интересно и занимательно, не так ли?