мигель чего тебе надо мигель
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
а где-то Кайли Миноуг одна.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
а где-то Кайли Миноуг сама.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
Лежу, курю, смотрю TV,
люблю я разный там музон:
и ПОП и РОК и RNB,
но больше всех люблю Миноуг.
Когда ж неоновым огнём
ночные улицы полны,
мы выдвигаемся вперёд,
навстречу звёздам и- любви.
На улице, где светят фонари,
на улице все девочки твои.
На девочках красивое бельё,
о- Ё К Л М Н, чего еще
. тебе надо, Мигель?!
КАЙЛИ МИНОУГ
Миноуг- Миноуг- Миноуг
Эй, Миноуг- Миноуг- Миноуг
Эй, Миноуг.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
Эй, Миноуг.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
На улице, где светят фонари,
на улице все девочки твои.
На девочках красивое бельё,
о- Ё К Л М Н, оно твоё!
На улице, где светят фонари,
на улице все девочки твои.
На девочках красивое бельё,
о- Ё К Л М Н, чего еще
. тебе надо, Мигель?!
КАЙЛИ МИНОУГ
Мигель- Мигель- Мигель
Лучший Мигель- Мигель- Мигель
КАЙЛИ МИНОУГ
Мигель- Мигель- Мигель
Лучший Мигель- Мигель- Мигель
Клё-вый. Мигель!
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
а где-то Кайли Миноуг одна.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
а где-то Кайли Миноуг сама.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
Лежу, курю, смотрю TV,
люблю я разный там музон:
и ПОП и РОК и RNB,
но больше всех люблю Миноуг.
Когда ж неоновым огнём
ночные улицы полны,
мы выдвигаемся вперёд,
навстречу звёздам и- любви.
На улице, где светят фонари,
на улице все девочки твои.
На девочках красивое бельё,
о- Ё К Л М Н, чего еще
. тебе надо, Мигель?!
КАЙЛИ МИНОУГ
Миноуг- Миноуг- Миноуг
Эй, Миноуг- Миноуг- Миноуг
Эй, Миноуг.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
Эй, Миноуг.
А где-то жёлтый песок,
а где-то море у ног,
ласкает Кайли Миноуг.
На улице, где светят фонари,
на улице все девочки твои.
На девочках красивое бельё,
о- Ё К Л М Н, оно твоё!
На улице, где светят фонари,
на улице все девочки твои.
На девочках красивое бельё,
о- Ё К Л М Н, чего еще
. тебе надо, Мигель?!
КАЙЛИ МИНОУГ
Мигель- Мигель- Мигель
Лучший Мигель- Мигель- Мигель
КАЙЛИ МИНОУГ
Мигель- Мигель- Мигель
Лучший Мигель- Мигель- Мигель
Клё-вый. Мигель!
Мигель: В танцах нет спортивного режима – можно позволить себе всё
Хореограф рассказал о разнице в отношении к его профессии в США и России и заработке в искусстве.
Фото: ©L!FE/Владимир Суворов
М. АНДРЕЕВА: У нас в гостях Мигель, режиссёр-постановщик, саунд-продюсер.
М. ШАХНАЗАРОВ: Доброе утро!
МИГЕЛЬ: Здравствуйте.
М. Ш.: Маша тоже танцует.
М. А.: Нет. Мигель сейчас будет спрашивать, что я танцую, а я не хочу говорить.
М. Ш.: Тверк танцуешь?
М. А.: Иногда.
М. Ш.: Хорошие девушки из Новосибирска тверк танцуют, кстати. Видел, Мигель?
МИГЕЛЬ: Это Яткина, наш хореограф из «Танцев», она с нами работала в проекте.
М. Ш.: Отличные. Там пять девчонок, по-моему.
М. А.: А какой стиль больше всего нравится сейчас?
МИГЕЛЬ: Классический балет.
М. А.: Неожиданно.
МИГЕЛЬ: Почему? Меня с возрастом начал сильно вдохновлять именно этот вид искусства.
М. А.: Самый сложный, наверное?
МИГЕЛЬ: Технически да, один из самых сложных. Меня сейчас вдохновляют и удивляют возможности человеческого тела при исполнении классического танца.
М. А.: А что насчёт допинга у танцоров?
МИГЕЛЬ: Например?
М. А.: Вот я и спрашиваю.
М. Ш.: 50 граммов, например.
МИГЕЛЬ: Ну, это не допинг, это расслабление.
М. А.: А 50 граммов чего?
М. Ш.: Коньячка. Кокаина ты столько не вынюхаешь.
М. А.: А есть спортивный режим у танцоров?
МИГЕЛЬ: Нет. Это всё в зависимости от того, как человек себя чувствует. Не сравнивайте спорт и искусство, это два разных направления.
М. А.: Но в каких-то танцах мышцы больше тянутся, в других — нет, и так далее.
МИГЕЛЬ: Всё же зависит от того, насколько ты любишь своё тело. Но от этого твоё искусство не станет лучше или хуже.
М. А.: И есть можно всё? Никаких ограничений?
МИГЕЛЬ: В зависимости от физических нагрузок. Но это такая тема странная, тем более в современном мире.
М. Ш.: Я видел, как работает группа Лаймы, мы жили в одном отеле. Они там по шесть часов в зале пахали. Как только она уезжала, они подходили и спрашивали: «Уехала?», им отвечали, что уехала, и они шли в бар расслабляться. Там режим какой-то есть.
МИГЕЛЬ: Я думаю, что это только в конкретном коллективе. А для танцовщика как для персоны такой жести нет. Для балерины — может быть. Я знаю, например, солиста Ваню Васильева, у него режима никакого нет. Но это никак не влияет на его форму.
М. Ш.: Это особенности человеческого организма просто?
МИГЕЛЬ: Да.
М. А.: Сколько времени вы в соцсетях проводите?
МИГЕЛЬ: Немного. Времени нет.
М. А.: А тренируетесь сколько?
МИГЕЛЬ: Тренируюсь или репетирую?
После вас как раз еду туда. Я очень ленивый человек.
М. А.: Ничего себе ленивый!
МИГЕЛЬ: Я не знаю, какими силами я себя поднимаю, чтобы что-то сделать. Но творчество меня поднимает. Когда меня рвёт на части, когда у меня есть вдохновение, то да. Но что касается занятий в спортзале, то это не творчество, тут я дикий лентяй.
М. А.: А сколько репетируете?
МИГЕЛЬ: По-разному, зависит от состояния.
М. А.: Каждый день?
МИГЕЛЬ: Когда идёт танцевальный проект, то каждый день. А так — нет.
М. Ш.: Какой сейчас идёт проект?
МИГЕЛЬ: Подготовка к «Танцам», и параллельно на НТВ запускается проект «Большое кино». И ещё я открываю свой театр в Москве.
М. Ш.: Танцевальный?
МИГЕЛЬ: Нет, драматический.
М. А.: А что за театр, расскажите. Где?
МИГЕЛЬ: В центре. Это будет необычный спектакль, который мы сделали с американской большой группой Journey Lab. Они недавно порвали Нью-Йорк, запустив только лишь приквел своего спектакля. Я очень быстро на них вышел и заключил с ними договор.
М. Ш.: Спектакль на английском языке?
МИГЕЛЬ: На русском.
М. Ш.: А ребята — американцы?
МИГЕЛЬ: Да.
М. Ш.: И будут играть на русском языке?
МИГЕЛЬ: Нет, постановщики — американцы, а ребят мы набрали из России.
М. Ш.: В труппе молодые ребята? Известных никого нет?
МИГЕЛЬ: Нет. Они не осилят. Приходили, пробовали — не могут выдержать формат.
М. А.: Какая продолжительность спектакля?
МИГЕЛЬ: Около четырёх часов.
М. Ш.: Два отделения или три?
МИГЕЛЬ: Это — система, которую не описать, это нужно видеть.
М. Ш.: Какой-то интерактив?
МИГЕЛЬ: Нет, просто другой формат.
М. Ш.: То, что порвало Америку, способно порвать нас?
МИГЕЛЬ: Надо адаптировать. Именно поэтому мы туда и включились.
М. А.: А когда первый спектакль?
МИГЕЛЬ: 20 октября премьера.
М. Ш.: А где?
МИГЕЛЬ: Не скажу. Но вы по-любому об этом узнаете.
М. А.: А представляешь, мы удивим Мигеля, всё узнаем и расскажем ему про этот спектакль то, что он даже сам не знает ещё?
М. Ш.: Запросто.
МИГЕЛЬ: Зашлёте друзей?
М. А.: Конечно.
МИГЕЛЬ: А, молодцы. Но зачем?
М. А.: Конечно, незачем. Не будем.
М. Ш.: Проект «Танцы» успешный?
МИГЕЛЬ: Самый смотрибельный развлекательный проект после «Голоса».
М. Ш.: Всё-таки после «Голоса»?
МИГЕЛЬ: Или сравнимый с ним. Первый сезон был абсолютно наравне.
М. Ш.: Я смотрел один выпуск «Танцев», мне понравилось. А ребята, которые там побеждали, оказались востребованы? Потому что многие из тех, кто выступал в «Голосе», ездят с концертами, имеют свою аудиторию.
МИГЕЛЬ: У нас в офисе висит портрет Дины Гариповой и надпись «Пропал человек».
М. А.: Но она же выступила на «Евровидении».
МИГЕЛЬ: Да. И всё. Я не знаю ни одного победителя «Голоса». Я общаюсь сейчас с Антоном Беляевым, но он до проекта был известен. И та музыка, которую он пропагандирует, — это не формат Первого канала.
М. Ш.: Он больше джазовый парень.
М. А.: А иеромонах Фотий? Помните его?
МИГЕЛЬ: Я уже перестал к этому времени наблюдать за проектом. Как-то странно — на телевидении иеромонах поёт песни, побеждает в «Голосе».
М. Ш.: Я, кстати, в этом ничего такого не вижу. Там кто-то начал глумиться.
МИГЕЛЬ: Дело не в глумлении, а в принципах. Это очень странно.
М. Ш.: Он взял благословение.
М. А.: Просто непонятны его перспективы.
МИГЕЛЬ: Я знаю, что его концертная деятельность планировалась. Вот это и странно — как монах может взять благословение на это? Если они изначально говорят, что это — грех.
М. А.: Не на всё благословят. Так что с вашими победителями?
МИГЕЛЬ: Всё хорошо, мы за ними следим, заключаем контракты. Все работают очень много, потому что после проекта начинается сразу огромный гастрольный тур. Я знаю, что танцовщики, которые находятся в нашем проекте, никогда в жизни не получали тех денег, которые они получают сейчас именно как танцоры. Потому что танцоры у нас очень низко оплачиваются.
М. Ш.: Вот я и хотел сказать, что люди пашут, как проклятые.
МИГЕЛЬ: Да. Слава богу, сейчас мы начинаем выводить всё это на уровень, когда мастер-классы и выступления людям оплачиваются хорошо, когда они не думают о деньгах и спокойно творят.
М. Ш.: Есть какие-то профессиональные болезни, наверное? Варикоз, с суставами проблемы?
МИГЕЛЬ: Да-да. На это всё нужны деньги. Мы стараемся сделать так, чтобы работали все, кто хочет.
М. Ш.: А есть какие-то театры или специализированные площадки в Москве?
МИГЕЛЬ: Кроме «Тодеса», я не знаю таких. Мне это странно. Танцевальная культура в России вообще очень вяло развивается. У нас бывают какие-то всплески в народе и очень быстро пропадают.
М. Ш.: Хотя традиции-то богатые.
МИГЕЛЬ: Танцевальные? Да особо нет.
М. А.: А балет?
МИГЕЛЬ: Но это же не наша придумка, а французская.
М. А.: Но мы же добивались больших успехов.
МИГЕЛЬ: Да. Но исконно русских танцевальных направлений у нас нет, кроме народных танцев.
М. А.: Например, фильм «Шаг вперёд», у нас такого нет. Это ведь тоже популяризация.
МИГЕЛЬ: После того, как это в Америке стало профессией, это сразу стало же американской мечтой. Как только люди поняли, что они могут стать звёздами в данном направлении, это сразу стало американской мечтой, поэтому начали снимать фильмы на эту тематику. У нас такого сейчас не может быть, поэтому мы не можем снять ни одного хорошего фильма про танцы. Можем снять «Бешеную балерину» с Ефремовым и показать всем, что ждёт российского танцовщика.
М. А.: Вам вообще нравится русское кино?
МИГЕЛЬ: Мне понравился единственный фильм последний — «Страна Оз», я фанат. Он очень талантливо сделан, гениальный юмор, всё продумано до мелочей. Я такого ни разу в современном комедийном кино не видел. Причём очень странные смешанные чувства возникают. Вам с одной стороны очень смешно, с другой — противно, с третьей — вы готовы плакать, потому что вы понимаете, что это — та страна, в которой вы живёте и которую любите.
М. А.: У нас, получается, не снимают кино про нашу мечту.
МИГЕЛЬ: А русская мечта — странная.
М. А.: А какая она?
МИГЕЛЬ: Я не знаю.
М. Ш.: Мечта любого нормального человека — иметь семью, любимую работу.
М. А.: Мы о другом — о самореализации.
МИГЕЛЬ: Конкретное понятие «американской мечты» — они хотят быть богатыми, знаменитыми. А понятие «русской мечты» очень разное: в городах — одно, в деревне — другое. Я был в Якутии, там люди, по-моему, вообще ни о чём не мечтают.
М. А.: У них всё есть, людям повезло.
МИГЕЛЬ: У них реально всё есть: летом жарко, зимой холодно, у них есть Индигирка.
М. А.: Они всем довольны, получается?
МИГЕЛЬ: Да. Я спрашиваю: «А вы не хотите попутешествовать?» Они отвечают: «А зачем? Нет, нам не надо этого».
М. Ш.: Они, наверное, живут по принципу «человек, который не может довольствоваться малым, не достоин большего».
М. А.: У меня личный отчасти вопрос. С танцами ведь надо с детства заниматься?
МИГЕЛЬ: Всё зависит от стиля и возможностей вашего тела. Вы можете начать заниматься хоть в 19 лет, хоть в 30.
М. А.: Если я начну в 30, у меня будет хоть какой-то шанс хоть чего-то добиться?
МИГЕЛЬ: Конечно. В зависимости от возможностей вашего тела и от желания.
М. Ш.: К сожалению, наш эфир подошёл к концу. У нас в гостях был Мигель.
МИГЕЛЬ: Спасибо.
М. А.: Спасибо, приходите!
Перевод песни Oh, Miguel (Dschinghis Khan)
Oh, Miguel
О, Мигель
Dort in den dunklen Straßen am Hafen,
dort, wo dich keiner fragt, wer du bist,
dort ist kein guter Platz um zu leben,
wenn man ein kleiner Junge noch ist.
Er hieß Miguel, das Kind von der Straße,
und seine Eltern gab es nicht mehr,
aus einem Heim ist er fortgelaufen
und hat so oft die Worte gehört:
Oh Miguel, oh Miguel,
Oh Miguel, oh Miguel,
was du tust, das ist schlecht,
du kommst niemals zurecht!
Alle sahen den Zorn,
dort in seinem Gesicht,
doch die Tränen bei Nacht,
nein, die sahen sie nicht.
Einmal bei den barmherzigen Schwestern,
da sagten sie ihm: Gott liebt dich sehr.
Er schrie: Ich habe Durst und hab’ Hunger!
Wo war denn euer Gott nur bisher?
Там, на темных улицах в порту,
Там, где никто не спрашивает, кто ты,
Там, где нет хорошего места, чтобы жить,
Когда ты еще маленький мальчик.
Его звали Мигель, ребенок-беспризорник,
У которого больше не было родителей,
Который сбежал из приюта
И теперь так часто слышал слова:
О, Мигель, о, Мигель,
О, Мигель, о, Мигель,
То, чем ты занимаешься, плохо!
Из тебя ничего путного не выйдет!
Все видели гнев
На его лице,
Но его слезы ночью,
Нет, их они не видели.
Однажды сестрам милосердия,
которые сказали ему: «Бог очень любит тебя»,
он крикнул: «Я хочу пить и есть!
Где же был ваш Бог до сих пор?»
Он знал, его отец был пьяницей,
Которого убили в драке,
Но он рассказывал мальчишкам в порту,
Что его отец был матадором!
Он научился попрошайничать, воровать,
Никогда не просил сострадания
И никогда не мог сказать о своей мечте,
Каждый повторял ему лишь одно:
О, Мигель, о, Мигель,
О, Мигель, о, Мигель,
Ты еще ребенок
И судьба твоя неизвестна –
Но сила в глубине тебя
Будет направлять тебя дальше
И, возможно, ты осуществишь свою мечту
Как-нибудь, когда-нибудь…
Перевод песни Oh, Miguel (Dschinghis Khan)
Oh, Miguel
О, Мигель
Dort in den dunklen Straßen am Hafen,
dort, wo dich keiner fragt, wer du bist,
dort ist kein guter Platz um zu leben,
wenn man ein kleiner Junge noch ist.
Er hieß Miguel, das Kind von der Straße,
und seine Eltern gab es nicht mehr,
aus einem Heim ist er fortgelaufen
und hat so oft die Worte gehört:
Oh Miguel, oh Miguel,
Oh Miguel, oh Miguel,
was du tust, das ist schlecht,
du kommst niemals zurecht!
Alle sahen den Zorn,
dort in seinem Gesicht,
doch die Tränen bei Nacht,
nein, die sahen sie nicht.
Einmal bei den barmherzigen Schwestern,
da sagten sie ihm: Gott liebt dich sehr.
Er schrie: Ich habe Durst und hab’ Hunger!
Wo war denn euer Gott nur bisher?
Там, на темных улицах в порту,
Там, где никто не спрашивает, кто ты,
Там, где нет хорошего места, чтобы жить,
Когда ты еще маленький мальчик.
Его звали Мигель, ребенок-беспризорник,
У которого больше не было родителей,
Который сбежал из приюта
И теперь так часто слышал слова:
О, Мигель, о, Мигель,
О, Мигель, о, Мигель,
То, чем ты занимаешься, плохо!
Из тебя ничего путного не выйдет!
Все видели гнев
На его лице,
Но его слезы ночью,
Нет, их они не видели.
Однажды сестрам милосердия,
которые сказали ему: «Бог очень любит тебя»,
он крикнул: «Я хочу пить и есть!
Где же был ваш Бог до сих пор?»
Он знал, его отец был пьяницей,
Которого убили в драке,
Но он рассказывал мальчишкам в порту,
Что его отец был матадором!
Он научился попрошайничать, воровать,
Никогда не просил сострадания
И никогда не мог сказать о своей мечте,
Каждый повторял ему лишь одно:
О, Мигель, о, Мигель,
О, Мигель, о, Мигель,
Ты еще ребенок
И судьба твоя неизвестна –
Но сила в глубине тебя
Будет направлять тебя дальше
И, возможно, ты осуществишь свою мечту
Как-нибудь, когда-нибудь…