международная журналистика это что
Международная журналистика
Международная журналистика (англ. International journalism ) — раздел журналистики, изучающий международные аспекты деятельности журналистов и средств массовой информации; международные и региональные организации, разрабатывающие стандарты, правовые и этические нормы сбора, создания, обработки, хранения и распространения информации через каналы массовых коммуникаций. Особое внимание исследователей в области международной журналистики привлекают трансформация средств массовой информации в условиях формирования информационного общества, и появления «новых» СМИ (англ. new media ) — средств массовой информации, возникших в результате синтеза мультимедиа и глобальных сетей связи.
События
Ежегодно в мире проводятся многочисленные научные конференции и фестивали, посвященные вопросам международной деятельности журналистов. Крупнейшим событием с этой сфере уже много лет является Международный фестиваль журналистов, который проводится в Италии, в Перуджи. International Journalism Festival
Литература
Ссылки
Полезное
Смотреть что такое «Международная журналистика» в других словарях:
Журналистика — Журналистика актуализация мировоззрения социальных групп средствами подбора фактов, оценок и комментариев, которые злободневны и значительны в данное время. Под журналистикой понимают также практику сбора, интерпретации информации о… … Википедия
Международная академия бизнеса и управления МАБиУ — Международная академия бизнеса и управления (МАБиУ) Год основания 1994 Ректор Добреньков Владимир Иванович Расположение Москва … Википедия
Международная организация журналистов — (МОЖ) (МОЖ) International Organization of Journalists (IOJ) Официальный язык: английский, арабский, испанский, немецкий, русский, французский … Википедия
Международная федерация журналистов — ( IFJ ) является крупнейшей в мире организацией профессиональных работников СМИ. Ее штаб квартира находится в Брюсселе. Основанная в 1926 г., ныне она представляет около 500 тысяч журналистов из более чем 100 стран мира. МФЖ защищает социальные и … Википедия
Международная ассоциация спортивной прессы — (International Sports Press Association, AIPS) международная профессиональная организация журналистов, созданная в 1924 году. Содержание 1 Члены ассоциации 2 История создания … Википедия
Журналистика — вид общественной деятельности по сбору, обработке и периодическому распространению актуальной информации (См. Информация) через каналы массовой коммуникации (См. Массовая коммуникация) (пресса, радио, телевидение, кино и др.); одна из… … Большая советская энциклопедия
Международная научная студенческая конференция (Новосибирск) — Международная научная студенческая конференция (МНСК) научная конференция, целью которой является привлечение студентов, аспирантов и молодых специалистов в области менеджмента, управления финансами и права к расширению актуальных задач… … Википедия
Объективность (журналистика) — У этого термина существуют и другие значения, см. Объективность (значения). Объективность (англ. Objectivity) один из основных принципов журналистского ремесла. Подразумевается не столько научная точность, сколько «такое освещение… … Википедия
Музыкальная журналистика — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Музыкальная журналистика (англ. Music journalism … Википедия
Новая журналистика — Новая журналистика (англ. New journalism) термин относится к стилистике 60 х и 70 х и описывает альтернативную (на указанный период) технику написания статей в американской печати. Содержание 1 История 2 Новая журналистика в России … Википедия
Журналист-международник
Журналист-международник специализируется на зарубежных новостях. Поэтому он не просто должен хорошо уметь писать в публицистическом стиле – он также обязан владеть иностранными языками, неплохо разбираться в экономике, политике, истории, культуре и особенностях жизни социума в других государствах. Кроме того, профессия предполагает много общения с другими людьми, поэтому требует высокого уровня коммуникабельности. Кстати, в 2021 году центр профориентации ПрофГид разработал точный тест на профориентацию. Он сам расскажет вам, какие профессии вам подходят, даст заключение о вашем типе личности и интеллекте.
Краткое описание
Как и любой журналист, специалист международного профиля производит контент для СМИ: пишет статьи, ведет репортажи, создает видеоролики и т.п. При этом от него требуется освещать не внутренние события какого-либо города или региона, а события внешние – происходящие в других странах, связанные с внешней политикой, внешней экономикой страны. Теоретически профессия может предполагать достаточно частые поездки, хотя в последнее время СМИ все чаще предпочитают получать новости с мест событий от собственных корреспондентов, работающих неподалеку от этих мест.
Особенности профессии
В журналисте-международнике должна гармонично сочетаться коммуникабельность, определенный писательский талант, глубокие знания касательно тех стран, с которыми он работает, стрессоустойчивость, желание непредвзято освещать информацию и понимание современной идеологии. Любую новость можно преподнести по-разному, используя ее в культурно-образовательных целях и целях пропаганды. Журналист-международник должен учитывать это в своей работе, он не может просто абстрагироваться от культурных, политических, экономических условий родной страны, если хочет создавать контент, который будет интересен и полезен общественности.
Основные занятия такого специалиста следующие:
Работа журналиста-международника – эта работа, на которой никогда не будет достаточно имеющихся знаний. Такие специалисты всегда должны быть «на волне» актуального положения в мире, трендов, общественного мнения, государственной политики. И, поскольку все это очень быстро меняется и устаревает, журналист-международник должен уметь максимально оперативно реагировать на события.
Плюсы и минусы
Плюсы
Минусы
Важные личные качества
Такая работа подойдет коммуникативным, стрессоустойчивым, легким на подъем людям, которые не прочь постоянно быть чем-то занятыми, быстро менять планы при необходимости, а также находить общий язык с другими и подстраиваться под «социальный заказ». Тем, кто больше любит спокойствие, тишину, размеренность, ограниченное число контактов, такая профессия вряд ли придется по душе. И, конечно же, для журналиста-международника очень важна грамотность и хорошее знание языков, соответственно – любовь к их изучению.
Обучение на журналиста-международника
Процесс получения образования длится 4-5 лет, вузы предлагают очную, заочную и очно-заочную формы получения занятий. Для поступления важны результаты ЕГЭ по русскому языку, литературе и обществознанию либо истории. Кроме того, практически всегда от абитуриентов требуют дополнительного прохождения творческого экзамена на базе вуза. Это может быть, например, написание эссе или собеседование.
Как стать международным журналистом
Работа в сфере международной журналистики многим кажется чем-то недостижимым, доступным лишь узкому кругу выпускников зарубежных вузов, обладателям нужных «связей». Юлия Савченко, сотрудник «Голоса Америки», считает, что главное – поставить перед собой цель. О том, как именно ее добиться и чем отличается международная журналистика от «отечественной» — в интервью Юлии Новому репортеру.
Юлия Савченко — журналист-международник cо стажем работы в России, Центральной Азии, Великобритании и США. Стипендиат программы Национального фонда поддержки демократии в США. Выпускница программ поддержки верховенства закона и демократии университета Стэнфорда и Тафтс. На Русской службе «Голоса Америки» с 2010 года.
Освещает темы политики, международных отношений, экономики, культуры. Активна в социальных сетях.
До прихода на «Голос Америки» работала журналистом Всемирной службы Би-би-си в Лондоне и Москве, а также была специальным корреспондентом в Вашингтоне. Сотрудничала с изданиями Democracy at Large, CNN, NPR.
Готовила репортажи для антикоррупционного проекта Global Integrity. Была региональный редактором платформы Новых медиа NewEurasia.net. В Центральной Азии сотрудничала с «Интерньюс», была автором и ведущей телевизионного политического ток-шоу «Без Ретуши».
Юля, понятно, что многих журналистов, которые будут читать этот материал, в первую очередь заинтересует вопрос, как вообще попасть в международную журналистику? Какое учебное заведение надо окончить?
В идеале (и по собственному опыту) хорошо окончить факультет международной журналистики. Если таковой, по каким-то причинам, недоступен, конечно же, — хороший факультет журналистики, поскольку ключевое слово в данном случае все-таки «журналистика». К этому (если вы собираетесь работать за рубежом) необходим иностранный язык. Выбор его нужно сделать уже в самом начале, и отдаться изучению с максимально возможной страстью и энтузиазмом.
Хочется подчеркнуть, что стоит хорошо подумать над стратегией, понять, в какой стране вы хотели бы найти применение себе в качестве журналиста.
Очень советую познакомиться с медиарынком, пообщаться с местными журналистами и попытаться понять, будет ли возможно пробиться на конкретный рынок в условиях той конкуренции и экономических реалий.
Вообще, в понятие «международное журналистика» вкладывается целый ряд компонентов. Это может быть и работа на международные информационные агентства, и освещение международных тем для СМИ в собственной стране с частыми командировками в регион, на котором вы специализируетесь.
Все зависит от вашего выбора, предпочтений и, куда от этого деться, удачи. Для последних двух «воплощений» международной журналистики рекомендации для желающих в ней работать те же самые.
По возможности, журналистское образование, отличное владение иностранным языком, конечно же, здоровый репортерский драйв и хорошая теоретическая подготовка в области международных отношений.
Есть мнение, что как бы ты ни знал язык, писать на нем, то есть, заниматься журналистикой, ты не сможешь?
Мнение неверное. Ленивое и, я бы сказала, пораженческое. Иностранный язык, нужно, безусловно, постоянно совершенствовать. Нет такого момента, когда процесс постижения языка прекращается. Постигать и совершенствовать его придется постоянно, но ничто не может остановить вас от того, чтобы начать его профессионально использовать в тот момент, когда вы начинаете чувствовать себя очень комфортно общаясь на нем.
Хороший рецепт в данном случае — читать много прессы на языке, который вы изучаете и собираетесь профессионально использовать. Через какое-то время эти конструкции становятся для вас не только естественными, но и начинают формироваться в речи и письме автоматически.
Когда начинаешь работать на Западе, имея опыт работы в наших СМИ, что в первую очередь бросается в глаза, что отличается?
«Запад» слишком широкое, в данном случае, понятие. Я работала в Великобритании, сейчас работаю в США. Британская журналистика достаточно сильно отличается от американской, но это тема отдельного разговора.
В том, что касается сравнений с, если можно так сказать, «отечественной» журналистикой, мне, честно говоря, даже тяжело вспомнить, что меня особенно сильно поразило в самом начале. Это было, скорее, комплексное ощущение радикальной смены обстановки, концепции жизни.
В Лондоне я пришла работать в мощнейшую корпорацию Би-би-си, которой в принципе нет аналогов в том, что касается ее истории, традиций, стандартов производства. Именно поэтому все увиденное было трудно одномоментно осознать.
В ходе же последующего анализа, конечно, становится понятно главное — качественная настоящая журналистика делается там, где на репортеров не оказывается идеологического давления.
Нет сформированного «госзаказа» в любом виде. Единственное давление, которое на себе чувствует репортер, редактор, ведущий — это необходимость произвести качественный продукт, соответствующий стандартам качественной, честной журналистики.
Для нашего журналиста работа в международном СМИ — это вопрос удачи, коньюктуры какой-то или все-таки профессионализма?
Это вопрос четко поставленной цели, максимальной выкладки по усилиям, ну и без определенной удачи/везения, как и везде, конечно не обойтись.
Что ценится? Нишевые знания или широкий кругозор?
Все зависит от средства массовой информации. Работа, скажем, в Bloomberg требует глубоких знаний в области экономики. Нишевые знания необходимы хотя бы потому, что у журналистов на Западе практически всегда есть специализация — тема или набор тем, по которым они углубленно работают.
При этом в основе нишевых знаний так или иначе в любом случае должен лежать, как вы выразились, широкий кругозор, ведь начать углубляться в изучение какой-то темы можно лишь на основе достаточных общих знаний по самому широкому спектру вопросов.
Ты работаешь на «Голос Америки», у многих с советских времен, а у кого-то в связи с нынешними информационными кампаниями, есть мнение, что это такой пропагандисткий рупор. Ты долгое время жила в Азии, хорошо знаешь ситуацию в наших странах. Бывают ли такие ситуации, когда ты споришь со своими респондентами, рассказываешь о своем опыте? Или формат этого не позволяет?
На Западе проводится четкая грань между мнениями и фактами. Журналисты, по моему глубокому убеждению, несут ответственность за то, чтобы рассказать о фактах, осветить тему с максимального количества углов, для того, чтобы предоставить зрителю и читателю возможность самим анализировать, создавать свою собственную картину происходящего.
Проводя «живописные» аналогии, можно сказать, что потребитель информации является художником своей картины мира, а задача журналиста — вспомогательная — предоставить ему всю палитру существующих для этого красок.
Если я, как журналист, вижу мир в исключительно темных или светлых тонах в том, что касается того или иного аспекта, я не имею права «подсовывать» своей аудитории эту свою темную (или светлую) палитру.
Мое мнение в моей работе должно оставаться при мне. Если, конечно, я не являюсь автором редакторской колонки, которую люди читают именно потому, что им интересен мой взгляд на происходящее. Спорить с интервьюируемыми — вообще дурной тон.
Если после их ответов у меня возникает ощущение, что что-то осталось нераскрытым, недоговоренным, я задаю уточняющие вопросы. И так до полного изнеможения, то есть, до полной удовлетворенности тем, как раскрывается тема.
Пять советов для тех, кто мечтает сделать карьеру в международной журналистике.
Получайте журналистское образование, изучайте иностранный язык (можно несколько, если есть ресурсы), пытайтесь попасть на стажировки в международные издания для того, чтобы понять какие конкретно навыки и знания будут там востребованы, получайте эти навыки и знания, а также как можно больше общайтесь с как можно большим количеством коллег из самых разных компаний. Парадоксально, но даже в век высоких технологий самая ценная информация по-прежнему передается из уст в уста.
Если ты вдруг решишь вернуться, в какое СМИ и в какой стране ты бы хотела вернуться?
Возвращаться, честно говоря, движение не очень характерное для моей жизненной динамики. Всегда только вперед! (Улыбается). Международное вещание – вещь, которая завораживает и не отпускает туда единожды попавших. Сейчас в моем портфолио Великобритания и США. А есть еще столько интересных стран и проектов. Люблю об этом обо всем иногда помечтать!
Журналист-международник: трансформация профессии
Что такое международная журналистика сегодня? Какую роль она играет в международной политике? Кто такой журналист-международник? Эти и другие вопросы обсудили на открытом семинаре «Журналистика и международные отношения», который прошел на факультете мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ.
Помимо приглашенных экспертов в дискуссии также приняли участие представители редакции аналитического журнала «Politica Externa» Дмитрий Хромаков и Наталья Коновалова, студенты факультета мировой экономики и мировой политики НИУ ВШЭ и других московских вузов.
О качестве профессии
«Интерес общества к событиям в мире стремительно растет, — убежден Федор Лукьянов, главный редактор журнала «Россия в глобальной политике», председатель президиума Совета по внешней и оборонной политике. — Спрос на информацию объясняется, во-первых, усложнением мира, а, во-вторых, снижением качества международной журналистики. К сожалению, ситуация, когда журналисты рассуждают во всеуслышание о чем-то на основе каких-то обрывочных фактов и домыслов, стала обыденной. К примеру, недавно по радио я услышал возмущения журналиста тем, что наши конструкторы назвали российскую баллистическую межконтинентальную ракету «Сатаной», и чувства верующих в очередной раз были задеты. Это называется «слышу звон, да не знаю, где он». Российскую ракету, действительно, в классификации НАТО именуют «Сатаной», но, разумеется, отечественные конструкторы ее так не называли никогда».
Как считает Федор Лукьянов, при всех многочисленных идеологических ограничениях качество профессии в СССР было на порядок выше. Картина мира в Советском Союзе, мягко сказать, была не полной, но откровенной лжи и искажения не было. Исключение — отдельные острые темы в период обострения холодной войны. Сегодня как бы страны не пытались контролировать публикации в Интернете — контролировать их не получится.
По мнению руководителя департамента международных отношений НИУ ВШЭ Александра Лукина, благодаря Интернету люди получили больше возможностей для самовыражения, а это привело к тому, что в информационном потоке стало больше некомпетентных высказываний. «Специалист, конечно, отличит высказывания «бабки на лавочке» от мнения профессионального журналиста-международника, но простому человеку это сделать бывает трудно», — говорит Лукин.
Сводки с полей информационных войн
По словам Федора Лукьянова, сегодня изменилось само понятие «международная журналистика», не говоря уже о целях и задачах журналистов-международников. «В мою юность международная журналистика рассказывала советским гражданам о событиях в мире, — говорит Федор Лукьянов. — И поскольку внутри СССР политики было не так много, зарубежная жизнь выглядела богато и интересно. Сейчас под международной журналистикой понимается нечто совсем другое, часто ее используют для формирования образа конкретной страны в мире. В данном контексте слово «международное» подразумевает не содержание, а пространство. Журналистика стала инструментом, при помощи которого страны добиваются своих целей. Журналист-международник сегодня пишет фронтовые сводки с полей информационных войн. Такие люди, как, например, Всеволод Овчинников, рассказывавший людям об обычаях и традициях страны, перестают быть нужными. Каждый желающий может поехать в любую точку мира и составить о стране собственное мнение. Трансформация международной журналистики происходит не только у нас, но и во всем мире».
«Инъекция здравого смысла»
Международные журналисты сегодня во многом формируют не только общественное мнение, но и внешнюю политику стран. И оттого, что и как напишет журналист — зависит жизнь многих тысяч людей. «Вспомним, как СМИ освещало распад Югославии. Сербия, конечно, не только журналистами, но и ими в том числе, была назначена на роль «нехорошей» страны, против которой необходимо принимать разные санкции. Все плохое транслировалось исключительно из Сербии, как будто других стран, ответственных за распад Югославии, больше не было. На мой взгляд, это однобокая позиция», — убежден Александр Лукин.
О западных журналистах
Ни для кого не секрет, что одни и те же события в мире российские и западные журналисты трактуют совершенно по-разному. Федор Лукьянов считает, что так происходит во многом оттого, что любой журналист, редактор, и просто пишущий человек живет и работает в определенной системе ценностей и представлений. Представления, возобладавшие на Западе после холодной войны, основаны на глубокой вере в то, что западный мир — двигатель мирового прогресса. А Россия убеждена в том, что имеет право идти своим путем и не слушать наставления. «Конечно, то или иное освещение событий частично происходит по заказу властей и политических элит, но, на мой взгляд, большую роль играет искренняя убежденность журналистов в исторической правоте своей страны», — считает Александр Лукин.
Что касается американской точки зрения, то не стоит думать, что американцы никогда не критикуют свою страну, уверен Федор Лукьянов. Им важно подчеркнуть, что критикуемые действия «не соответствуют американским интересам». Он также отметил, что «в деловой американской прессе часто публикуются иностранные журналисты, критикуя или объясняя политику своих стран, но ни одному из них не позволено высказываться по поводу американской внешней политики».
«Об образе России в мире должны заботиться, прежде всего, россияне, и здесь возникает парадоксальная ситуация, — считает главный редактор журнала «Politica Externa» Дмитрий Хромаков. — Потому что у отечественных журналистов как будто существует негласное правило критиковать действия российского правительства не только внутри родной страны, но и на страницах европейских и американских газет и журналов. В результате западный читатель слышит из России только критику».
В завершении семинара эксперты сошлись во мнении, что журналист-международник должен обладать прежде всего глубокими знаниями о той стране, про которую он пишет, и никогда не забывать о личной ответственности за каждое слово и сделанный вывод.
Международная журналистика – что это?
Международная журналистика – это направление, в котором работают журналисты за пределами страны. Предметом описания в международной журналистике служат события, происходящие за пределами родины, видные зарубежные деятели, международная политика, влияние этих явлений на другие регионы. Этот раздел изучает также деятельность журналистов – международников, зарубежные СМИ, различные организации и то, как они создают и распространяют информацию по разным каналам медиа.
Как следует из вышесказанного, журналисты – международники должны обладать немалыми знаниями в самых различных областях, хорошо ориентироваться в истории и политике. Обязательным качеством для такого журналиста является знание иностранных языков, без которого немыслимо получение адекватной информации и общение со своими коллегами за рубежом. Немаловажное значение имеет наличие знакомств и контактов в стране пребывания.
Журналисты – международники должны владеть основами дипломатии, знать и понимать культуру страны, в которой они работают, разбираться в истории отношений между странами. Понимание и соблюдение этических норм в процессе сбора, обработки и публикации информации в международной журналистике стоит очень остро, ведь неосторожное или грубое слово может нарушить дружеские отношения между регионами или странами.
Каждая новая страна для журналиста – международника – это испытательный полигон для его знаний и опыта. Такова особенность международной журналистики – все, что ты знал и опробовал в одной стране, может совершенно не работать в другой. Умение быстро сориентироваться в ситуации, освоить новую терминологию, обычаи, найти нужные контакты могут сыграть решающую роль в развитии карьеры. Ведь мало найти интересную информацию, нужно ее проанализировать и подать так, чтобы на родине поняли и почувствовали, как и чем живет другой народ.
Особняком в международной журналистике стоят специалисты по военным конфликтам. Как никто другой, они разбираются в смешениях и противоречиях интересов разных стран и наций. Каска или жилет с надписью «Пресса» – слабая защита там, где разговаривают пули. Однако грамотному журналисту под силу найти те слова, которые заставят задуматься обе стороны конфликта. И кто знает, возможно, благодаря журналистской работе, все войны когда-нибудь прекратятся. Ведь «вначале было слово…»