медикам и аптекарям отвечал он что докторский
Медикам и аптекарям отвечал он что докторский
Es mochte kein Hund so latiger leben!
D rum hab’ ich mich der Magie ergeben…
По зале раздавались громкие рукоплескания. Успех импровизатора превзошел ожидания слушателей и собственные его ожидания. Едва назначали ему предмет, – и высокие мысли, трогательные чувства, в одежде полнозвучных метров, вырывались из уст его, как фантасмагорические видения из волшебного жертвенника. Художник не задумывался ни на минуту: в одно мгновение мысль и зарождалась в голове его, и проходила все периоды своего возрастания, и претворялась в выражения. Разом являлись и замысловатая форма пьесы, и поэтические образы, и щегольской эпитет, и послушная рифма. Этого мало: в одно и то же время ему задавали два и три предмета совершенно различные; он диктовал одно стихотворение, писал другое, импровизировал третье, и каждое было прекрасно в своем роде: одно производило восторг, другое трогало до слез, третье морило со смеху; а между тем он, казалось, совсем не занимался своею работою, беспрестанно шутил и разговаривал с присутствующими. Все стихии поэтического создания были у него под руками, как будто шашки на шахматной доске, которые он небрежно передвигал, смотря по надобности.
Наконец утомилось и внимание и изумление слушателей; они страдали за импровизатора; но художник был спокоен и холоден, – в нем не заметно было ни малейшей усталости, но на лице его видно было не высокое наслаждение поэта, довольного своим творением, а лишь простое самодовольство фокусника, проворством удивляющего толпу. С насмешкою смотрел он на слезы, на смех, им производимые; один из всех присутствующих не плакал, не смеялся; один не верил словам своим и с вдохновением обращался как холодный жрец, давно уже привыкший к таинствам храма.
Еще последний слушатель не вышел из залы, как импровизатор бросился к собиравшему деньги при входе и с жадностию Гарпагона принялся считать их. Сбор был весьма значителен. Импровизатор еще от роду не видал столько монеты и был вне себя от радости.
ЕГЭ. Задание 20. Пунктуация в сложных предложениях с разными видами связи. Тесты с ответами
Задание 20. Пунктуация в сложных предложениях с разными видами связи.
Просмотр содержимого документа
«ЕГЭ. Задание 20. Пунктуация в сложных предложениях с разными видами связи. Тесты с ответами»
Задание 20. Пунктуация в сложных предложениях с разными видами связи
Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Была она подтянута, разумом богата, стремительна, характером резка (1) и (2) хотя с виду не красавица (3) но мужчины задерживали на ней алчущие взоры.
Лето было поздним (1) и (2) хотя был уже конец июня (3) зелень парков была ещё новой, необтрепанной (4) и липа цвела запоздало.
Я знаю (1) что (2) когда мне не захочется рассматривать её вот так, словно мы чужие (3) тогда я на ней женюсь.
Автор этой статьи, конечно, помнит (1) что (2) когда кто-то впервые встал на путь подлога (3) то и он, этот ныне прожжённый авантюрист и шулер в области науки и политики, занялся отнюдь не деформацией черепов (4) а простой подтасовкой разрозненных костных фрагментов человекообразной обезьяны и так называемого курганного человека.
Я только догадывался (1) что (2) если бы я спас эту женщину (3) то был бы вознагражден какой-то волшебной наградой.
Он заявил (1) что желает переговорить с ней (2) и (3) когда получил уклончивый, даже дерзкий ответ (4) что она не хочет с ним говорить (5) то ему пришла в голову давно задуманная мысль (6) о которой он заявлял Конятовскому, Полиектову и другим.
Сын слушал спокойно (1) и (2) когда отец сказал ему (3) что теперь того, как взрослого, будут звать по фамилии (4) малыш покраснел (5) и потом спросил (6) будут ли его и дома звать по фамилии, а не по имени.
Гусаков подумал (1) что (2) надо было фельдшера, а не старшину послать в деревню (3) потому что (4) хотя (5) старшина и назвался разведчиком (6) но в разведку он пошёл впервые.
Пока Андрей жил в деревне (1) он продолжал вести такую же нервную и беспокойную жизнь (2) что была в городе; он много читал и писал, учился итальянскому языку (3) и (4) когда гулял (5) с удовольствием думал о том (6) что скоро опять сядет за работу.
Он только чувствовал (1) что поза у него была неестественная, напряжённая (2) и (3) что (4) поэтому офицеры (5) которые умеют держаться в седле (6) должны нравиться Манюне больше, чем он.
Когда она играла на рояле мои любимые пьесы (1) я с удовольствием слушал (2) но в то же время почему-то в мою голову лезли мысли о том (3) что она любит своего мужа (4) что он мой друг (5) и (6) что она сама считает меня его другом (7) и настроение моё портилось.
Он сам иногда писал красками пейзажи (1) и в такие моменты ему казалось (2) что у него много вкуса (3) и (4) что (5) если бы он учился (6) из него вышел бы (7) хороший художник.
Когда ему говорили (1) что такой-то написал очень интересную статью (2) или (3) что пьеса такого-то имела успех (4) что Х выиграл 200 тысяч (5) или (6) что речь N произвела сильное впечатление (7) глаза его начинали коситься от зависти.
Медикам и аптекарям отвечал он (1) что докторский диплом даёт ему право лечить (2) что он никому не навязывается с своим лечением (3) и (4) что (5) если он часто назначал странные условия (6) которые всякий был волен принять или не принять (7) это делалось для того только (8) чтоб избавиться от докучливой толпы.
В его сухом лице видна постоянная озабоченность (1) что не удивительно для человека с оравой детей; при этом он очень добродушен (2) и (3) если видит (4) что мне хочется с ним поболтать (5) готов отложить любую работу (6) и разговаривать со мной час и два.
Туманные громады поднимались по ночному небу (1) и (2) когда поглощён был последний звёздный просвет (3) слепой ветер, закрыв лицо рукавами, низко пронёсся вдоль опустевшей улицы (4) после чего взлетел на крыши домов.
Он знал (1) что (2) если (3) когда-нибудь (4) станет жертвой мошенников (5) то это произойдёт из-за его излишней доверчивости.
Низкие тучи, похожие на сгустившийся туман, наползли со стороны гор (1) и (2) казалось (3) что (4) если встать на цыпочки (5) можно потрогать небо.
Учёный думал о том (1) что (2) когда (3) завершится эксперимент (4) нужно будет немедленно сообщить о его результатах научному сообществу.
Ветер качал кроны деревьев (1) которые тянулись каждой веточкой к земле (2) и (3) с которых летели разноцветные листья в разные стороны света (4) и (5) хотя в воздухе еще не появился снежный аромат (6) всё (7) будто было готово (8) к приходу зимы.
Он понял (1) что (2) хотя рабочий день давно закончился (3) кто-то находился ещё в кабинете (4) откуда падала на коридорную стену еле заметная полоска света.
Правдивые глаза сказали Левину (1) что она была довольна собою (2) и он, несмотря на то (3) что она краснела (4) тотчас же успокоился.
Поляна (1) на которую мы вышли (2) вся заросла кустарником (3) и я не сразу увидел всю красоту этого уголка (4) который так любили местные жители.
Горы изрезаны по бокам уступами (1) и (2) чтоб уступы не обваливались (3) бока их укреплены мелким камнем (4) так что вода может стекать по уступам.
Слепой знал (1) что в комнату смотрит солнце (2) и что (3) если он протянет руку в окно (4) то с кустов посыплется роса.
Поздней осенью (1) когда поля покрывает снег (2) а реки и озёра сковывает лёд (3) пролетают последние стаи перелётных птиц (4) которые отправляются в трудный полёт.
Он читал в детективах (1) что (2) когда идёшь на задание (3) надо проверить (4) нет ли за тобою «хвоста».
Ольга видела с крыльца террасы (1) как Женя вертелась около чужого забора (2) но она не хотела мешать сестрёнке (3) потому что та и так сегодня утром (4) много плакала.
Но в этом болоте невозможно было стоять (1) потому что (2) когда в первые морозы оно покрылось слоем льда (3) вода подо льдом понизилась (4) и так образовался лёд – тощак.
Глаза у неё были молодые и блестящие (1) и (2) когда она во время работы надевала очки (3) то глаза становились совсем круглыми (4) и даже чуть озорными.
Прокофьев говорил (1) что писательство – самое тяжёлое и заманчивое занятие в мире (2) и что (3) если бы он не был геологом (4) то сделался бы писателем.
Егор Иванович третий час вел нас по тайге (1) и (2) чтобы не заблудиться (3) время от времени поглядывал на компас (4) хотя и без него старик всегда умел выбирать правильное направление.
Занавес опустился (1) и (2) когда в зале зажегся свет (3) то стало видно (4) насколько взволнованы лица зрителей.
Туман стал так силен (1) что (2) несмотря на то (3) что рассветало (4) не видно было в десяти шагах перед собою.
Человек меняется (1) и (2) чтобы представить себе логику поступков литературного героя или людей прошлого (3) надо представлять себе (4) как они жили, какой мир их окружал. (Ю.М. Лотман)
Он (Пьер) узнал (1) что (2) когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене (3) он был не более свободен, чем теперь (4) когда его запирали на ночь в конюшню.
Вся моя мысль в том (1) что (2) ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу (3) то людям честным надо сделать (4) только то же самое.
Дети были настолько убеждены во всемогуществе своего вожака (1) что (2) когда он посмотрел на небо (3) и дождь прекратился (4) ничуть не удивились.
Дедушка решил срочно выехать в Москву (1) чтобы (2) когда понадобится (3) он был рядом с нами (4) и смог оказать помощь без промедления, в ту же минуту.
В лесу полная тишина (1) и (2) если прислушаться (3) то услышишь (4) как падают сухие листья.
К ним (часам) все так привыкли (1) что (2) если бы они пропали (3) как-нибудь чудом со стены (4) грустно было бы, словно умер родной голос и ничем пустого места не заткнешь. (Булгаков)
А бабушка все повторяла (1) что будет каждую минуту думать о внуках (2) и (3) хотя Антипов всегда считал себя суровым человеком (4) у него вдруг защемило сердце.
Мне показалось (1) что (2) если описать всё словами так (3) чтобы вышла книжка (4) и (5) чтобы там было меньше психологии и больше событий (6) то я наконец перестану слишком много думать обо всём этом.
Ольгу томило мучительное однообразие её жизни (1) но (2) когда уже совсем становилось невмоготу (3) и (4) всё начинало казаться бессмысленным (5) она говорила себе (6) что будни какой-нибудь известной актрисы ненамного разнообразнее её буден (7) и успокаивалась.
Медикам и аптекарям отвечал он (1) что докторский диплом даёт ему право лечить (2) что он никому не навязывается с своим лечением (3) и (4) что (5) если он часто назначал странные условия (6) которые всякий был волен принять или не принять (7) это делалось для того только (8) чтоб избавиться от докучливой толпы.
В его сухом лице видна постоянная озабоченность (1) что не удивительно для человека с оравой детей; при этом он очень добродушен (2) и (3) если видит (4) что мне хочется с ним поболтать (5) готов отложить любую работу (6) и разговаривать со мной час и два.
Когда Столбов появился перед собравшимися (1) вокруг тёмных глаз его лежали следы физической и нервной усталости (2) и (3) поэтому все подумали (4) что он значительно старше их (5) хотя на самом деле ему было немногим более тридцати.
Когда часы пробили двенадцать (1) в гостиную вошёл Николай (2) и (3) хотя (4) его никто не звал и не ждал (5) но все приняли радушный вид.
Когда визжит дверь (1) и раздаются басистые голоса (2) Хижнякову кажется (3) что это пришли к нему и за ним (4) и он долго прислушивается (5) пока поймёт (6) кому принадлежит голос.
Он долго потом рассказывал (1) что (2) когда он заговорил с Фёдором Павловичем о Мите (3) то тот некоторое время имел вид совершенно не понимающего (4) о каком ребёнке идёт дело (5) и даже как бы удивлялся (6) что у него есть где-то в доме маленький сын.
Николай Николаевич старается идти рядом (1) но (2) так как он путается между деревьями и спотыкается (3) то ему часто приходится догонять своего спутника вприпрыжку.
Мы считали (1) что (2) если о нашей тайне станет кому-нибудь известно (3) то она перестанет быть тайной (4) и (5) поэтому мы молчали (6) хотя рассказать очень хотелось.
Н.Г. Чернышевский однажды сказал (1) что (2) если слово писателя одушевлено идеей правды (3) то это слово заключает в себе семена жизни (4) поэтому оно никогда не будет забыто.
Голубые глаза у девушки были такие ясные (1) и (2) когда они оживлялись в разговоре (3) выражение лица ее становилось таким добрым (4) и простодушным (5) что невольно хотелось постоянно находиться рядом с ней.
Слепой быстро освоился на новом месте (1) и (2) когда просыпался по утрам (3) уже знал (4) что в комнату заглядывают тёплые лучи солнца (5) и (6) что (7) если он протянет руку в раскрытое окно (8) то с кустов посыплется роса.
Свободный рынок XVIII–XIX веков породил особый тип личности (1) и (2) когда мы говорим (3) что авантюристы того времени были людьми «рыночного» склада (4) то имеем в виду (5) что основной целью для них было дёшево купить и дорого продать (6) и (7) что эти люди ради наживы были готовы идти на всё.
Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу (1) и (2) если пристально вглядеться (3) то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение.
Задание 20. Пунктуация в сложных предложениях с разными видами связи
Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Была она подтянута, разумом богата, стремительна, характером резка (1) и (2) хотя с виду не красавица (3) но мужчины задерживали на ней алчущие взоры.
Лето было поздним (1) и (2) хотя был уже конец июня (3) зелень парков была ещё новой, необтрепанной (4) и липа цвела запоздало.
Я знаю (1) что (2) когда мне не захочется рассматривать её вот так, словно мы чужие (3) тогда я на ней женюсь.
Автор этой статьи, конечно, помнит (1) что (2) когда кто-то впервые встал на путь подлога (3) то и он, этот ныне прожжённый авантюрист и шулер в области науки и политики, занялся отнюдь не деформацией черепов (4) а простой подтасовкой разрозненных костных фрагментов человекообразной обезьяны и так называемого курганного человека.
Я только догадывался (1) что (2) если бы я спас эту женщину (3) то был бы вознагражден какой-то волшебной наградой.
Он заявил (1) что желает переговорить с ней (2) и (3) когда получил уклончивый, даже дерзкий ответ (4) что она не хочет с ним говорить (5) то ему пришла в голову давно задуманная мысль (6) о которой он заявлял Конятовскому, Полиектову и другим.
Сын слушал спокойно (1) и (2) когда отец сказал ему (3) что теперь того, как взрослого, будут звать по фамилии (4) малыш покраснел (5) и потом спросил (6) будут ли его и дома звать по фамилии, а не по имени.
Гусаков подумал (1) что (2) надо было фельдшера, а не старшину послать в деревню (3) потому что (4) хотя (5) старшина и назвался разведчиком (6) но в разведку он пошёл впервые.
Пока Андрей жил в деревне (1) он продолжал вести такую же нервную и беспокойную жизнь (2) что была в городе; он много читал и писал, учился итальянскому языку (3) и (4) когда гулял (5) с удовольствием думал о том (6) что скоро опять сядет за работу.
Он только чувствовал (1) что поза у него была неестественная, напряжённая (2) и (3) что (4) поэтому офицеры (5) которые умеют держаться в седле (6) должны нравиться Манюне больше, чем он.
Когда она играла на рояле мои любимые пьесы (1) я с удовольствием слушал (2) но в то же время почему-то в мою голову лезли мысли о том (3) что она любит своего мужа (4) что он мой друг (5) и (6) что она сама считает меня его другом (7) и настроение моё портилось.
Он сам иногда писал красками пейзажи (1) и в такие моменты ему казалось (2) что у него много вкуса (3) и (4) что (5) если бы он учился (6) из него вышел бы (7) хороший художник.
Когда ему говорили (1) что такой-то написал очень интересную статью (2) или (3) что пьеса такого-то имела успех (4) что Х выиграл 200 тысяч (5) или (6) что речь N произвела сильное впечатление (7) глаза его начинали коситься от зависти.
Медикам и аптекарям отвечал он (1) что докторский диплом даёт ему право лечить (2) что он никому не навязывается с своим лечением (3) и (4) что (5) если он часто назначал странные условия (6) которые всякий был волен принять или не принять (7) это делалось для того только (8) чтоб избавиться от докучливой толпы.
В его сухом лице видна постоянная озабоченность (1) что не удивительно для человека с оравой детей; при этом он очень добродушен (2) и (3) если видит (4) что мне хочется с ним поболтать (5) готов отложить любую работу (6) и разговаривать со мной час и два.
Туманные громады поднимались по ночному небу (1) и (2) когда поглощён был последний звёздный просвет (3) слепой ветер, закрыв лицо рукавами, низко пронёсся вдоль опустевшей улицы (4) после чего взлетел на крыши домов.
Он знал (1) что (2) если (3) когда-нибудь (4) станет жертвой мошенников (5) то это произойдёт из-за его излишней доверчивости.
Разбор: Запятая не ставится на стыке двух подчинительных союзов ЧТО и ЕСЛИ, так как далее следует слово ТО (коррелятивная частица).
Низкие тучи, похожие на сгустившийся туман, наползли со стороны гор (1) и (2) казалось (3) что (4) если встать на цыпочки (5) можно потрогать небо.
Разбор: Запятая ставится перед союзом И, соединяющим два предложения. Запятые ставятся перед союзами ЧТО и ЕСЛИ, стоящими в начале придаточных предложений. Придаточное условия находится в середине придаточного изъяснительного, поэтому оно выделяется запятыми с двух сторон.
Учёный думал о том (1) что (2) когда (3) завершится эксперимент (4) нужно будет немедленно сообщить о его результатах научному сообществу.
Ветер качал кроны деревьев (1) которые тянулись каждой веточкой к земле (2) и (3) с которых летели разноцветные листья в разные стороны света (4) и (5) хотя в воздухе еще не появился снежный аромат (6) всё (7) будто было готово (8) к приходу зимы.
Он понял (1) что (2) хотя рабочий день давно закончился (3) кто-то находился ещё в кабинете (4) откуда падала на коридорную стену еле заметная полоска света.
Правдивые глаза сказали Левину (1) что она была довольна собою (2) и он, несмотря на то (3) что она краснела (4) тотчас же успокоился.
Поляна (1) на которую мы вышли (2) вся заросла кустарником (3) и я не сразу увидел всю красоту этого уголка (4) который так любили местные жители.
Горы изрезаны по бокам уступами (1) и (2) чтоб уступы не обваливались (3) бока их укреплены мелким камнем (4) так что вода может стекать по уступам.
Слепой знал (1) что в комнату смотрит солнце (2) и что (3) если он протянет руку в окно (4) то с кустов посыплется роса.
Поздней осенью (1) когда поля покрывает снег (2) а реки и озёра сковывает лёд (3) пролетают последние стаи перелётных птиц (4) которые отправляются в трудный полёт.
Он читал в детективах (1) что (2) когда идёшь на задание (3) надо проверить (4) нет ли за тобою «хвоста».
Ольга видела с крыльца террасы (1) как Женя вертелась около чужого забора (2) но она не хотела мешать сестрёнке (3) потому что та и так сегодня утром (4) много плакала.
Но в этом болоте невозможно было стоять (1) потому что (2) когда в первые морозы оно покрылось слоем льда (3) вода подо льдом понизилась (4) и так образовался лёд – тощак.
Глаза у неё были молодые и блестящие (1) и (2) когда она во время работы надевала очки (3) то глаза становились совсем круглыми (4) и даже чуть озорными.
Прокофьев говорил (1) что писательство – самое тяжёлое и заманчивое занятие в мире (2) и что (3) если бы он не был геологом (4) то сделался бы писателем.
Егор Иванович третий час вел нас по тайге (1) и (2) чтобы не заблудиться (3) время от времени поглядывал на компас (4) хотя и без него старик всегда умел выбирать правильное направление.
Занавес опустился (1) и (2) когда в зале зажегся свет (3) то стало видно (4) насколько взволнованы лица зрителей.
Туман стал так силен (1) что (2) несмотря на то (3) что рассветало (4) не видно было в десяти шагах перед собою.
Человек меняется (1) и (2) чтобы представить себе логику поступков литературного героя или людей прошлого (3) надо представлять себе (4) как они жили, какой мир их окружал. (Ю.М. Лотман)
Он (Пьер) узнал (1) что (2) когда он, как ему казалось, по собственной своей воле женился на своей жене (3) он был не более свободен, чем теперь (4) когда его запирали на ночь в конюшню.
Вся моя мысль в том (1) что (2) ежели люди порочные связаны между собой и составляют силу (3) то людям честным надо сделать (4) только то же самое.
Дети были настолько убеждены во всемогуществе своего вожака (1) что (2) когда он посмотрел на небо (3) и дождь прекратился (4) ничуть не удивились.
Дедушка решил срочно выехать в Москву (1) чтобы (2) когда понадобится (3) он был рядом с нами (4) и смог оказать помощь без промедления, в ту же минуту.
В лесу полная тишина (1) и (2) если прислушаться (3) то услышишь (4) как падают сухие листья.
К ним (часам) все так привыкли (1) что (2) если бы они пропали (3) как-нибудь чудом со стены (4) грустно было бы, словно умер родной голос и ничем пустого места не заткнешь. (Булгаков)
А бабушка все повторяла (1) что будет каждую минуту думать о внуках (2) и (3) хотя Антипов всегда считал себя суровым человеком (4) у него вдруг защемило сердце.
Мне показалось (1) что (2) если описать всё словами так (3) чтобы вышла книжка (4) и (5) чтобы там было меньше психологии и больше событий (6) то я наконец перестану слишком много думать обо всём этом.
Ольгу томило мучительное однообразие её жизни (1) но (2) когда уже совсем становилось невмоготу (3) и (4) всё начинало казаться бессмысленным (5) она говорила себе (6) что будни какой-нибудь известной актрисы ненамного разнообразнее её буден (7) и успокаивалась.
Медикам и аптекарям отвечал он (1) что докторский диплом даёт ему право лечить (2) что он никому не навязывается с своим лечением (3) и (4) что (5) если он часто назначал странные условия (6) которые всякий был волен принять или не принять (7) это делалось для того только (8) чтоб избавиться от докучливой толпы.
В его сухом лице видна постоянная озабоченность (1) что не удивительно для человека с оравой детей; при этом он очень добродушен (2) и (3) если видит (4) что мне хочется с ним поболтать (5) готов отложить любую работу (6) и разговаривать со мной час и два.
Когда Столбов появился перед собравшимися (1) вокруг тёмных глаз его лежали следы физической и нервной усталости (2) и (3) поэтому все подумали (4) что он значительно старше их (5) хотя на самом деле ему было немногим более тридцати.
Когда часы пробили двенадцать (1) в гостиную вошёл Николай (2) и (3) хотя (4) его никто не звал и не ждал (5) но все приняли радушный вид.
Когда визжит дверь (1) и раздаются басистые голоса (2) Хижнякову кажется (3) что это пришли к нему и за ним (4) и он долго прислушивается (5) пока поймёт (6) кому принадлежит голос.
Он долго потом рассказывал (1) что (2) когда он заговорил с Фёдором Павловичем о Мите (3) то тот некоторое время имел вид совершенно не понимающего (4) о каком ребёнке идёт дело (5) и даже как бы удивлялся (6) что у него есть где-то в доме маленький сын.
Николай Николаевич старается идти рядом (1) но (2) так как он путается между деревьями и спотыкается (3) то ему часто приходится догонять своего спутника вприпрыжку.
Мы считали (1) что (2) если о нашей тайне станет кому-нибудь известно (3) то она перестанет быть тайной (4) и (5) поэтому мы молчали (6) хотя рассказать очень хотелось.
Н.Г. Чернышевский однажды сказал (1) что (2) если слово писателя одушевлено идеей правды (3) то это слово заключает в себе семена жизни (4) поэтому оно никогда не будет забыто.
Голубые глаза у девушки были такие ясные (1) и (2) когда они оживлялись в разговоре (3) выражение лица ее становилось таким добрым (4) и простодушным (5) что невольно хотелось постоянно находиться рядом с ней.
Слепой быстро освоился на новом месте (1) и (2) когда просыпался по утрам (3) уже знал (4) что в комнату заглядывают тёплые лучи солнца (5) и (6) что (7) если он протянет руку в раскрытое окно (8) то с кустов посыплется роса.
Свободный рынок XVIII–XIX веков породил особый тип личности (1) и (2) когда мы говорим (3) что авантюристы того времени были людьми «рыночного» склада (4) то имеем в виду (5) что основной целью для них было дёшево купить и дорого продать (6) и (7) что эти люди ради наживы были готовы идти на всё.
Изредка маленькая снежинка прилипала снаружи к стеклу (1) и (2) если пристально вглядеться (3) то можно было увидеть её тончайшее кристаллическое строение.
Медикам и аптекарям отвечал он что докторский
Чтобы купить курс,
пожалуйста, войдите
или зарегистрируйтесь
Быстрая регистрация
Русский язык (Вариант 8)
Приобретите наш курс
Для продолжения просмотра купите полный курс
наших видеоуроков
Расставьте все знаки препинания: укажите цифру(-ы), на месте которой(-ых) в предложении должна(-ы) стоять запятая(-ые).
Медикам и аптекарям отвечал он (1) что докторский диплом даёт ему право лечить (2) что он никому не навязывается с своим лечением (3) и (4) что (5) если он часто назначал странные условия (6) которые всякий был волен принять или не принять (7) это делалось для того только (8) чтоб избавиться от докучливой толпы.
Посмотрите видеоурок по этой теме
Расставим знаки препинания.
[Медикам и аптекарям отвечал он ], (1) (что докторский диплом даёт ему право лечить), (2) (что он никому не навязывается с своим лечением) (3) и (4) (что, (5) (если он часто назначал странные условия), (6) (которые всякий был волен принять или не принять ), (7) это делалось для того только, (8) (чтоб избавиться от докучливой толпы).
Не ставятся запятые 3) и 4) между однородными придаточными. Ставятся запятые 1), 2), 5), 6), 7), 8) на границе частей сложного предложения.
Контакты
ул. Чернышевского, д. 17, офис 33, Казань, Республика Татарстан, 420000, Россия
Запись на тестирование
Поиск по сайту
Личный кабинет
Регистрация
Вы живете в Казани?
Adblock Detected
Вы используете расширение AdBlock или подобное. Вы можете добавить этот сайт в белый список, и тем самым внесете свой вклад в его развитие.