лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.)

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Ключ моего автомобиля работает от одного таблеточного элемента питания на три Вольта типа: CR 2025.
С машиной (с завода) идут два ключа, причём оба они имеют одинаковые функции, а так как мой автомобиль оснащен системой KEYLESS-GO, причем в пакете KEYLESS-GO Komfort-Paket, то можно предположить, что нагрузка на батарейку у них немалая.

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Я пользуюсь автомобилем один, соответственно использую только один ключ, хотя наверное было бы логичнее менять ключи хотя бы раз в год, но за прошедшие три года со дня покупки я этого не сделал ни разу, поэтому вчера и не удивился получив сигнал о том, что пора менять батарейку.

Что бы однажды, (как это бывает всегда) в самый неподходящий момент не оказаться перед запертой дверью своего автомобиля:

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Конструкторы предусмотрели контрольный сигнал уровня зарядки элемента питания ключа.
Батарейка в порядке, если коротко загорается контрольная лампа зарядки элемента питания при нажатии кнопки блокировки или разблокировки дверей автомобиля.
Если контрольная лампа зарядки элемента питания (1) не загорается, то элемент питания разряжен.

Так как мой автомобиль оснащен системой KEYLESS-GO, то ключ в руки я беру только раз в день, вынимая из кармана, (точнее вечером, когда больше никуда не собираюсь ехать) как раз для того, чтобы отключить эту самую систему на ночь.
Для этого достаточно коротко нажать два раза на кнопку блокировки автомобиля и убедиться, что ключ в ответ подал два коротких и один длинный сигнал.

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

И вот вчера ответа не последовало.)
Я конечно понимаю, что конструкцией заложена шестикратная перестраховка, и можно ещё как минимум пару месяцев продолжать пользоваться ключом, но зачем рисковать, если дело, как говорят и «Выеденного яйца не стоит»?)

Правда тут есть три варианта:
1. Следовать инструкции, а «Мерседес-Бенц» рекомендует обращаться для замены элементов питания ключа в специализированную мастерскую с квалифицированным персоналом, но это думаю только тем, у кого обе руки левые.)

2. Прибрести элементы питания у дилера за 9,95 евро за две штуки.

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Тут заводской номер обозначен, если что.)

Ну и вариант третий, для тех у кого какой — нибудь магазинчик расположен в шаговой доступности, в отличии от дилера.)

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Тут можно на неполных два евро купить те-же самые элемента питания на три Вольта типа: CR 2025, причём сразу шесть штук.)

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Ну а дальше всё просто:

Сдвигаем разблокировочный ползунок (1) в направлении стрелки и одновременно полностью вытягиваем аварийный ключ (2) из основного ключа.

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Затем переворачиваем ключ кнопками вниз и нажимаем аварийным ключом (2) в отверстие ключа в направлении стрелки до открывания крышки отсека элемента питания (1).

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Стучим ключом по ладони то тех пор, пока элемент питания не выпадет из ключа.
Вставляем новый элемент питания положительным полюсом вверх.
Пользуйтесь для этого неворсистой тканью, например такой:

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Убеждаемся в том, что поверхность элемента питания свободна от ворсинок, жира или других загрязнений.
Устанавливаем крышку отсека элемента питания передними выступами в корпус и давим вниз до закрывания.
Вставляем аварийный ключ в ключ автомобиля.

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Проверяем функционирование всех кнопок ключа на автомобиле.
Вот и вся процедура.)

Кстати, с помощью вот этого приборчика протестировал старую батарейку

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

В ней всё ещё были те самые три вольта, ни больше ни меньше.)
Но как говорят англичане: «better to be safe than sorry.» — лучше перестраховаться, чем потом сожалеть.)

Ну и пользуясь моментом: ПОЗДРАВЛЯЮ ВСЕХ

Источник

12 английских пословиц, которые не имеют аналога в русском языке

Пословицы и поговорки – это отражение народной мысли, установок, моральных ценностей. Обычно они имеют аналоги в других языках, поскольку воспроизводят “простые истины”, свойственные любому человеку каждой нации. Пословица может иметь другие образы, но будет доносить тот же смысл:

Английские пословицы Русские эквиваленты английских пословиц
When in Rome, do as the Romans do. В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
The early bird catches the worm. Кто рано встаёт – тому Бог подает.
Too many cooks spoil the broth. У семи нянек дитя без глазу.


Но есть высказывания, которые вообще не имеют эквивалента в русском языке. Такие пословицы в наибольшей степени отражают отличия менталитета, поэтому составляют для нас особый интерес.

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Кстати, сегодня мы узнаем не только смысл этих английских пословиц, но и связанные с ними занимательные истории.

Обрати внимание: если вдруг ты не согласен с описанным примером и точно знаешь русский аналог, то обязательно пиши об этом в комментариях – подискутируем! 🙂

Уникальное наследие: пословицы на английском языке с переводом

1. If you can’t be good, be careful.

Дословный перевод: Если не можешь быть хорошим, будь осторожен.

Если ты собираешься делать безнравственные вещи, убедись, что они не опасны для тебя или общества. Когда ты планируешь сделать что-то аморальное, удостоверься, что об этом никто не узнает.

Первое упоминание именно этой формулировки датируется 1903-м годом, но смысл выражения намного старше и берет свое начало из латинской пословицы “Si non caste, tamen caute” (если не целомудренно, то по крайней мере осторожно).

2. A volunteer is worth twenty pressed men.

Дословный перевод: Один доброволец стоит двадцати принужденных.

Значение пословицы по сути прямое: даже маленькая группа людей может быть полезнее, если у нее есть энтузиазм, стремление и т.д. Зародилась эта пословица в начале 18-го века.

В то время Королевский флот имел группу матросов, вооруженных дубинками, чья цель была “насобирать” моряков на флот. Они могли делать это, рассказывая о небывалых преимуществах службы, или же просто силой (все же вооружены дубинками они были неспроста).

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

Такое стечение обстоятельств не делало принужденного хорошим моряком. Отсюда и “вытекло” это умозаключение.

Заметь, что в этой пословице можно менять соотношение цифр:

100 volunteers are worth 200 press’d men.

One volunteer is worth two pressed men

3. Suffering for a friend doubleth friendship.

Дословный перевод: Страдание за друга удваивает дружбу.

Значение этой шотландской пословицы понятно без особых объяснений. Казалось бы, в русском языке есть довольно похожая пословица “друг познается в беде”. При этом очень интересен сам смысл “страдания за друга”. Если в русском варианте говорится о том, чтобы не отвернуться от друга и помочь ему в трудной ситуации, то здесь именно страдать вместе с ним, тем самым усиливая дружбу.

Еще одна интересная с точки зрения образов английская пословица о дружбе: Friends are made in wine and proven in tears (дружба рождается в вине, а проверяется в слезах).

4. A woman’s work is never done.

Дословный перевод: Женский труд никогда не заканчивается.

Ну вот и о нашей нелегкой женской доле английские пословицы позаботились 🙂 Выражение пошло от старинного двустишия:

Man may work from sun to sun,
But woman’s work is never done.

Получается, значение пословицы в том, что женские дела (в отличие от мужских) длятся бесконечно. Видно это из примера:

“A woman’s work is never done!”, said Leila. She added: “As soon as I finish washing the breakfast dishes, it’s time to start preparing lunch. Then I have to go shopping and when the kids are back home I have to help them with their homework.”

(“Женский труд никогда не заканчивается!”, – Сказала Лейла. Она добавила: “Как только я заканчиваю мыть посуду после завтрака, приходит время готовить обед. Потом я должна идти по магазинам и, когда дети возвращаются домой, я должна помогать им с домашним заданием”.)

лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Смотреть картинку лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Картинка про лучше перестраховаться чем потом сожалеть. Фото лучше перестраховаться чем потом сожалеть

5. Comparisons are odious / odorous.

Дословный перевод: Сравнения отвратительны / воняют.

Люди должны оцениваться по их собственным заслугам, не стоит кого-либо или что-либо сравнивать между собой.

Два варианта пословица имеет не просто так. Первый вариант (Comparisons are odious) очень древний, и впервые он был запечатлен еще в 1440 году. А вот измененный вариант (Comparisons are odorous) был “создан” Шекспиром и использован им в пьесе “Много шума из ничего”.

6. Money talks.

Дословный перевод: Деньги говорят (сами за себя).

Значение – деньги решают все. Происхождение выражения является предметом споров среди лингвистов. Одни считают, что пословица зародилась в Америке 19-го века, другие – что в средневековой Англии.

Кстати, пословица использована в названии песни австралийской рок-группы AC/DC.

7. Don’t keep a dog and bark yourself.

Дословный перевод: Не держи собаку, если лаешь сам.

Значение этой английском пословицы: не работай за своего подчиненного. Высказывание очень древнее: первое упоминание зафиксировано еще в 1583 году.

По поводу отсутствия аналога: в разных источниках дана разная информация. Кто-то согласен с тем, что аналогов в русском языке нет, другие в качестве эквивалента предлагают пословицу:

За то собаку кормят, что она лает.

Однако, в Большом словаре русских пословиц такой пословицы о собаке нет вообще. Возможно, то что предлагают нам в качестве альтернативы, это адаптированный перевод именно английской пословицы (такое бывает).

8. Every man has his price.

Дословный перевод: У каждого есть своя цена.

Согласно этой пословице, подкупить можно любого, главное предложить достаточную цену. Наблюдение впервые зафиксировано в 1734 году, но, скорее всего, имеет и более давнюю историю.

9. Imitation is the sincerest form of flattery.

Дословный перевод: Подражание – самая искренняя форма лести.

Значение пословицы прямое. Эта формулировка восходит к началу 19-го века. Но сама мысль еще древнее и встречалась в текстах 18-го века, например, в 1714 году у журналиста Юстаса Баджелла:

Imitation is a kind of artless Flattery (Имитация является своего рода бесхитростной лестью).

10. It’s better to light a candle than curse the darkness.

Дословный перевод: Лучше зажечь свечу, чем проклинать темноту.

Вопрос об аналоге снова спорен: в некоторых источниках, где даны английские пословицы с переводом на русский, эквивалентом называют:

Лучше пойти и плюнуть, чем плюнуть и не пойти.

Хочу с этим поспорить. Значение русской пословицы: лучше сделать, чем жалеть, что не сделал. Смысл английской – лучше исправить положение, чем жаловаться на него. Лично мне смысловая составляющая про жалобы кажется первостепенной, поэтому приравнивать эти пословицы я бы не стала.

11. Stupid is as stupid does

Дословный перевод: Глуп тот, кто глупо поступает.

На самом деле это не совсем “народная пословица”, а фраза, которой Форест Гамп отбивался от назойливых вопросов о своем интеллекте:


Фраза ушла в народ 🙂 Прародитель этого выражения – пословица “Handsome is as handsome does” (красив тот, кто красиво поступает), уже имеющая аналог в русском языке: “Не тот хорош, кто лицом пригож, а тот хорош, кто для дела гож”.

12. You can’t make bricks without straw

Дословный перевод: Нельзя сделать кирпич без соломы.

Опять же в некоторых источниках в качестве аналога указывается русское “без труда не вытащишь и рыбку из пруда”. При этом английская пословица говорит не о трудолюбии, а о невозможности выполнить задачу без необходимых материалов.

“It’s no good trying to build a website if you don’t know any html, you can’t make bricks without straw.” (Не пытайся создать веб-сайт, если ты не знаешь HTML: ты не можешь делать кирпичи без соломы).

Согласно википедии выражение берет начало из библейского сюжета, когда Фараон в наказание запрещает давать израильтянам солому, но приказывает делать то же количество кирпичей, как и раньше.

Где искать пословицы и поговорки на английском языке по темам?

Возможно, это не все высказывания, не имеющие русских аналогов, ведь английских пословиц (и их значений) огромное множество. Кстати, ты вполне можешь поискать их самостоятельно в нашей Библиотеке материалов по запросу “proverb”, чтобы насытить свою английскую речь чудесными выражениями. Успехов! 🙂

До чего полезная статья! Расскажу про нее друзьям!

Похожие записи

5 легких произведений с которых можно начать читать в оригинале

Как сойти за нейтива? Слова, выражения, культурные отсылки

Разговорный английский по сериалу «Офис»: идиомы, фразовые глаголы и новая лексика

Шоппимся онлайн по-английски

Про любовь и отношения на английском

Главные слова-паразиты в английском

Что такое курсы на Lingualeo?

Франция, Италия или Испания. Что выберете?

71 Комментариев

Всем здравствуйте
В “прослушке” услышал/увидел фразу “I like my piss in bottles”, перевели это как “что я за это получу”, но я что-то не уверен в однозначности перевода. Спасибо, если сможете помочь.

2. A volunteer is worth twenty pressed men. Похоже на поговорку: “Невольник не богомольник”

Есть точный эквивалент – “охота пуще неволи”. Она к тому же двусмысленная. Одно значение – шутливое, означает примерно “Пристрастие к охоте – хуже тюрьмы”. Основное же значение “Добрая воля сильнее принуждения”. Еще в 19-м веке “охотник” означало “доброволец”.

If you can’t be good, be careful – Бережёного Бог бережёт небережёного-конвой стережёт

Don’t keep a dog… – “Зачем тебе собака, если лаешь сам” – 15-16 век.. И никто не сказал про культуру поведения в обществе. …Роботы всё время думают о робот’е…
“Деньги заговорят…” – множество смыслов как прямых, так и обратных, основной – это подкуп, реже – статус ” (его) Деньги говорят (сами за себя)”.

1) Русский аналог: “Не пойман – не вор”
3) “Сам погибай, а товарища выручай”

12. You can’t make bricks without straw
аналог – не разбив яйца яичницу не приготовить.
Правда, это не русская пословица, кажется.

посольная, от посул, мн.ч. послы = рус. “дела”; (всемирные языки) гл. солить /sell-sold/ – “продавать, торговать”] – “дельный совет/завет” как вести дела.
Источник пословиц – переводы греческих и латинских религиозных формул, европейскиe литературные списки/кальки.
поГОВОРКА – уговор/договор, сговор, приговор, заговОр – “клятва во исполнение”. Проклятие.
ПРИСКАЗКА – повтор, приписка.

Здесь вроде бы статья об английских пословицах, а не клуб коммунистов с деменцией.

Источник

Лучше перестраховаться, чем потом сожалеть? Как в мире решают вопрос открытия школ на фоне коронавируса

Коронавирусный карантин прервал традиционное школьное обучение более миллиарда школьников во всем мире. Значительная часть из них, особенно в менее развитых странах, не имеет доступа к онлайн-обучению как альтернативе, а ООН уже говорит о «катастрофе в глобальном образовании» надвигающейся опасности. Ожидаемо, мнения относительно того, нужно ли детям возвращаться за парты, разделились, ведь везде разная ситуация с темпами инфицирования и разные подходы к борьбе с вирусом. Беларусь и Швеция не прекращали обучение из-за коронавируса — разве на время каникул. В некоторых странах, например Израиле, Дании и местами в Соединенных Штатах были попытки восстановить школьное обучение (и последствия были очень разными). Кто-то настаивает, что это необходимо сделать с сентября, а другие считают, что говорить об этом в разгар эпидемии рано. Сейчас на чашах весов — образованность и безопасность, и выбор очень неочевиден. Почему — объясняет hromadske.

Вирусные «американские горки»

В августе у немецких школьников начался учебный год и впервые за более пяти месяцев появилась возможность прийти в школу. Правда, не везде надолго: некоторые классы сразу же отправляли на дистанционное образование, только фиксировали хотя бы один случай инфицирования коронавируса среди учеников. «Это словно американские горки — не знаешь, что будет завтра», — говорят преподаватели одной из берлинских школ.

Закрывать школы полностью в Германии пока не планируют: сейчас там достаточно контролируемая ситуация с коронавирусом. Зато есть ряд ограничений: обязательное соблюдение дистанции, одностороннее движение по коридорам (это должно тоже способствовать соблюдению дистанции), уроки физкультуры исключительно на улице. Масочный режим везде воспринимают по-разному: в одних федеральных землях он необязателен; в других — рекомендован детям старше 12 лет, если нет возможности держать дистанцию; в третьих вообще обещают наказывать за отсутствие масок — даже исключать из школы.

Около трети немецких преподавателей — старше 50 лет, поэтому потенциально попадают в группу риска. В федеральной земле Шлезвиг-Гольштейн после начала учебного года около полутора тысяч преподавателей заявили, что «не хотят быть частью эксперимента» и подали прошение о полной отмене офлайн-занятий. Впрочем, удовлетворили лишь тридцать: немецкие врачи и власти считают, что при соблюдении всех норм гигиены, можно вполне безопасно обучать и учиться. А для успокоения преподавателей, им еще позволили раз в две недели проходить тест на коронавирус — бесплатно.

Германия — среди стран, которые первыми открыли школы и пока не планируют возвращаться в онлайн. Вместе с ней еще Норвегия и Дания. Последняя, кстати, вернула детей за парты еще в апреле (тогда же открылись и детские сады) — только удалось более или менее взять ситуацию с эпидемией под контроль. Классы разбили на группы, чтобы одновременно на уроках сидели не более 10-12 детей, родителям и сторонним на территорию школы приходить не позволяли, программу обучения максимально подкорректировали — чтобы в школе приходилось проводить меньше времени, чем раньше. К счастью, все прошло успешно и новых вспышек инфицирования из-за возвращения в школы в Дании не произошло. Сингапур тоже весной прервал, а в начале лета возобновил учебу в школах — и тоже успешно.

Метод проб и ошибок

Осенью планируют восстановить обучение и другие страны, которые еще не так давно были мировыми эпицентрами коронавируса, — Испания, Великобритания и Франция. Председатель Высшего совета здравоохранения Италии Франко Локателли тоже настоял на том, что школы должны открыться «любой ценой». В школах большинства этих стран будут действовать одинаковые правила — социальная дистанция, строгая гигиена и обучение по группам, а не полным составом класса. А вот в Нидерландах школы хотя и открываются, но власть позволяет не посещать занятия тем, кто лично или чьи родные попадают в категории риска.

В отличие от Дании и Германии, попытка открыть учебные заведения в Израиле и Южной Корее провалилась. Израиль, где сначала крайне строгий карантин помогал эффективно бороться с коронавирусом, вернул детей в школы в мае. Всех учеников и преподавателей заставили приходить только в масках, однако из-за жары, а соответственно закрыты окна и постоянно включены кондиционеры, вирус быстро распространялся помещениями. Более 250 школ снова закрыли. Но теперь откроют со второй попытки. «Под мою личную ответственность», — заявил главный координатор борьбы с коронавирусом в Израиле Рони Гамза.

В Южной Корее тоже пришлось возвращаться в карантин после послаблений, так вирус распространялся на все строгие меры безопасности. С 25 августа школьники снова официально на дистанционном обучении — хотя инфицированных в Корее около 18 000 — немного по украинским да и европейским меркам. Продолжает дистанционное обучение и Мексика, которая сейчас среди мировых эпицентров коронавируса, — поскольку во многих регионах страны есть трудности с доступом к интернету, уроки решили транслировать по телевидению.

Не выйдет на обучение осенью и часть школьников США, которые более трех месяцев лидируют по количеству инфицированных в стране (сейчас оно превысило 5,7 млн). После того как в июле президент США Дональд Трамп начал настаивать, что осенью школы должны вновь заработать, учителя в некоторых штатах начали выходить на протесты, чтобы заявить о том, что начинать учебный год в классах в разгар пандемии опасно. Учительские профсоюзы попытались даже подавать судебные иски, чтобы оспорить указ о восстановлении обучения. Впрочем, позицию Трампа поддерживает Центр контроля и профилактики заболеваний США: в его заявлении от 23 июля говорится о важности не откладывать открытие школ.

«Смертность среди детей школьного возраста значительно ниже, чем среди взрослых. В то же время ущерб от закрытия школ для социального, эмоционального и поведенческого здоровья, экономического благосостояния и учебных достижений детей, как в краткосрочной, так и в долгосрочной перспективе, очень значителен», — говорится в заявлении Центра. Наконец, вероятнее всего, в новом учебном году в США останется гибридная форма преподавания — там, где для этого есть «показания» из-за большого количества инфицированных и надлежащая материально-техническая база, можно будет учиться дистанционно.

Школы — это не только об уроках и знаниях

Чуть более ста лет назад человечество уже сталкивалось с вопросом, стоит ли возобновлять занятия в школах в разгар эпидемии. Тогда это был грипп «испанки», который за два года унес жизни по меньшей мере 50 млн человек. Это не совсем корректное сравнение с нынешней ситуацией, и, конечно, тогда не шла речь ни о каких-то альтернативных возможностях вроде дистанционного обучения.

Если принять во внимание статистику по Америке, заметно, что в тех районах, где школы решили закрыть на карантин в 1918-м, это (вместе с другими мерами) все-таки помогало немного притормозить интенсивное распространение инфекции. Как отмечает ученый Говард Маркель, который руководит Центром Истории Медицины при Университете Мичигана, закрыть школы и сейчас было бы правильным решением, потому что «лучше перестраховаться, чем потом сожалеть».

Однако у этой истории есть и другая сторона: школы Нью-Йорка, Чикаго и Нью-Хейвена продолжили работу несмотря на эпидемию. Историки объясняют такое решение местной власти особым подходом к заботе о здоровье детей. В Нью-Йорке по состоянию на 1918-й было около миллиона школьников, и 75% из них жили в бедных перенаселенных районах, в условиях, далеких от санитарии.

То есть шансов заразиться вне школы было значительно больше. Зато гигиена в школах и возможность медсестер в школах уделить внимание каждому ученику была значительно лучше — так учебные заведения стали своеобразным спасением. Логика чикагских школ была такой же, а кроме того особое внимание уделяли надлежащей циркуляции воздуха в классах. Помещение школы умышленно чрезмерно топили — чтобы оставлять окна открытыми даже зимой.

Сейчас для части детей, особенно в наименее развитых странах мира, школы — это тоже не только о получении знаний, но и о «бегстве» от проблем. Как пишет The Guardian, для школьников, живших в неблагополучных семьях или страдавших от домашнего насилия, школы были едва ли не единственным местом, где они чувствовали себя в безопасности. Часто дистанционное обучение не является для них временным заменителем классической школы — они просто не имеют к нему доступа.

«Многие из этих детейдевочки-подростки, для которых посещение школы были лучшей защитой от принудительных браков и самой надеждой на расширение своих возможностей. Еще больше детей младшего возраста теперь рискуют быть эксплуатируемыми и привлеченными к опасному труду. А поскольку образование связано с прогрессом практически во всех отраслях человеческого развития, создания рабочих мест и инклюзивного экономического роста, чрезвычайная ситуация в образовании подорвет перспективы достижения Целей устойчивого развития до 2030-го года (ключевые направления развития стран, принятые на Саммите ООН в 2015-м,ред.) и потенциально может на годы затормозить процесс в достижении гендерного равенства», — пишет в материале для Project Syndicate Гордон Браун, бывший премьер-министр Великобритании, а ныне специальный посланник ООН по вопросам глобального образования.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *