лояльность чему или к чему

Поиск ответа

Вопрос № 301390

В редакции дискуссия: нужна ли запятая в заголовке статьи и почему? «Как увеличить лояльность персонала и почему рост зарплаты не всегда помогает» Хотим узнать Ваше мнение

Ответ справочной службы русского языка

Если бы заголовок завершался вопросительным знаком, то по правилам пунктуации в сложносочиненном предложении запятая была бы не нужна. На это есть прямое указание в Полном академическом справочнике под ред. В. В. Лопатина (М, 2006): «В сложносочиненном предложении с одиночными союзами и, да (в значении «и»), или, либо запятая не ставится в следующих случаях: если части сложносочиненного предложения представляют собой побудительные, вопросительные или восклицательные предложения; объединяющей здесь оказывается интонация, а в побудительных предложениях могут быть и общие частицы». О том, что запятая не нужна в предложении-заголовке без вопросительного знака, в правилах не сказано. Однако нам представляется, что это лакуна в правилах. Объединяющая интонация присуща и предложениям-заголовкам типа Кто виноват и что делать, поэтому в них запятая также не должна ставиться.

Слово « лояльность » некоторые словари приводят в форме с «Й»: «лойяльность». Уместна ли сейчас форма с и кратким? Если нет, то когда примерно она перестала действовать?

Ответ справочной службы русского языка

Можно ли говорит про « лояльность », не уточняя к чему? Я думал, что это слово обозначает верность чему-то определённому, например государству, месту работы, или другу. Но я всё чаще слышу, что человека или группу называют «лояльным», имея в виду общую симпатичность, гибкость, дружественность, лёгкость в согласии. Что правильно?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Не следует использовать несколько причастных оборотов подряд в одном предложении. Второй вариант, где используются разные синтаксические конструкции, правильный.

«Все желающие проявить лояльность и помочь Машеньке отпраздновать день рождения сытно и пьяно могут внести свою лепту в наполнение розового конверта через приход в 307 каб.»

Нужна ли запятая перед «желающие» и после «пьяно»?
согласно какому правилу?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

Постановка запятой не нужна. Предложение требует стилистической правки.

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, как правильно » лояльность сотрудников компании» или » лояльность сотрудников к компании»?

Ответ справочной службы русского языка

Эти фразы неравнозначны: лояльность сотрудников компании к чему-то или лояльность сотрудников к собственно компании.

Здравствуйте! Как правильно сформулировать: «он проявляет лояльность компании» или «. лояльность к компании»?

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: с предлогом и без.

Ответ справочной службы русского языка

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _ лояльность по отношению к кому-чему_.

Скажите, пожалуйста, как правильно: » лояльность печатному изданию» или » лояльность к печатному изданию»? И еще один вопрос, который задаю вам уже в третий раз. Как правильно перенести: су-бординация или суб-ординация? С благодарностью,

Ответ справочной службы русского языка

Корректно: _ лояльность к печатному изданию, су-бординация_.

Нужна ли запятая? «. стимулировать лояльность клиента к банку в целом, а не к определенной услуге(,) и, возможно, заинтересовать его. «

Ответ справочной службы русского языка

Читайте также:  реакция персонажей пигги на меме

Источник

Морфология “продающих” слов : «лояльность»

Сразу же выпишем определения лояльности из Википедии (http://ru.wikipedia.org/wiki/%CB%EE%FF%EB%FC%ED%EE%F1%F2%FC ), они нам пригодятся:
Лоя́льность (фр. loyal — верный):
• Лояльность — верность действующим законам, постановлениям органов власти (иногда только формальная, внешняя).
• Лояльность — корректное, благонадежное отношение к кому-либо или чему-либо.
• Лояльность — безусловные: положительное отношение и эмоциональная привязанность, являющиеся определяющими факторами при принятии любых решений, касающихся объекта лояльности.
• Потребительская лояльность — приверженность покупателей торговой марке, мотивированная прочно укоренившейся привычкой покупать одно и то же изделие, товар или пользоваться одной и той же услугой, невосприимчивость к цене товара, отвержение альтернативы.

Первые ассоциации, которые возникают: лояльность = скидка = уступка = одолжение.
Проведем такой тест – подставим слова лояльность и схожие с ним по смыслу (как в прямом, так и в переносном виде) в один контекст с фразой “банк может себе позволить”:
— банк может себе позволить проявить лояльность к клиенту
— банк может себе позволить сделать одолжение клиенту
— банк может себе позволить проявить внимание к клиенту
— банк может себе позволить проявить вовлеченность в процессе решения проблем клиента
Очевидно, что два последние выражения выглядят корявыми… ну просто потому, что нельзя волноваться за что-то только из-за того, что хочется волноваться… это же должно быть состояние души… А вот “позволить себе проявить лояльность к клиенту” – даже слух не режет… В итоге получается:
— банк может себе позволить проявить лояльность к клиенту
— банк может себе позволить сделать одолжение клиенту
— банк может себе позволить проявить внимание к клиенту
— банк может себе позволить проявить вовлеченность в процессе решения проблем клиента
Выделенные выражения можно считать синонимичными. А вот тут то и кроется правда – ведь слово “одолжение” уже не такое уж и клиентоориентированное, как “лояльность”…

При этом совсем убирать слово лояльность из банковского лексикона смысла нет, так как в ряде случаев его использование оправдано, например, когда банк идет на встречу клиенту и не взымает с него штрафы за просрочку, о которых, например, прописано в кредитном договоре. Вот тут точно проявляется лояльность… Но рекламировать свои продукты, уточняя, что их условия максимально лояльны к клиенту, по факту означает, что банк не продает свои услуги, а выставляет их в качестве эдакой золотой коровы, к которой, так и быть, клиенту разрешают прикоснуться…

Читайте также:  код окфс для ооо в 2020 году

Источник

Лояльность (к?) бренду

About
Profile
olegmakarov posting in pishu_pravilno
Blurb
перед тем как задать вопрос, прочтите, пожалуйста, FAQ. уважайте чужое время.
Октябрь 2021
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
Navigation
Свежие записи
Архив
Друзья
Личная информация
Поделиться
Пожаловаться

Page Summary
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)
[#] (без темы)

Лояльность (к?) бренду 19 мар, 2009 @ 10:11

Доброго дня, уважаемые Знатоки!

Принято говорить (чаще слышу) «лояльность к бренду«. При этом «верность марке»

Попробовал на слух «лояльность бренду» вроде тоже нормально. Но как-то же правильно?

ВНИМАНИЕ, ВОПРОС: как (и, если можно, почему) правильно объединять эти два заимствованных слова
лояльность бренду
или
лояльность к бренду
?

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта: с предлогом и без.

Сравните:
Мои подданные мне лояльны
Мои подданные ко мне лояльны

Мне больше по душе первый вариант. Когда и какие словари закрепили изменение управления, я не знаю. Но грамоте.ру не верю, слишком много видел у них глупостей.

Источник

Словари

1. Держащийся в пределах существующей законности (нередко формально).

Держащийся нейтрально-благожелательно по отношению к кому-либо или к чему-либо.

1) Внешне сохраняющий верность по отношению к государственной власти, держащийся формально в пределах законности.

2) Свидетельствующий о такой верности.

3) Корректно, благожелательно относящийся к кому-л. или чему-л.

благожела́тельный, благоскло́нный, великоду́шный, доброжела́тельный, милосе́рдный

4) Основанный на корректном, благожелательном отношении к кому-л. или чему-л.

Гоникин попытался было вернуться к своим прежним, в меру недоверчивым, в меру лояльным отношениям с Афанасием (Коновалов).

великоду́шный, милосе́рдный, ми́лостивый (устар.)

1. Хранящий верность существующей государственной власти, существующему порядку. Л-ые к власти генералы. Л. специалист. // Свидетельствующий о такой верности. Л. поступок. Л-ое поведение.

2. Корректно относящийся к кому-, чему-л. Лоялен по отношению к бригадиру. // Основанный на корректном отношении к кому-, чему-л. Л-ые отношения.

1. Внешне сохраняющий верность по отношению к государственной власти.

Свидетельствующий о такой верности.

2. Корректно относящийся к кому-, чему-л.

Основанный на корректном отношении к кому-, чему-л.

Гоникин попытался было вернуться к своим прежним, в меру недоверчивым, в меру лояльным отношениям с Афанасием. Коновалов, Как женились Чекмаревы.

лоя́льный, лоя́льная, лоя́льное, лоя́льные, лоя́льного, лоя́льной, лоя́льных, лоя́льному, лоя́льным, лоя́льную, лоя́льною, лоя́льными, лоя́льном, лоя́лен, лоя́льна, лоя́льно, лоя́льны, лоя́льнее, полоя́льнее, лоя́льней, полоя́льней

прил., кол-во синонимов: 13

благонадёжный, благонамеренный, благомыслящий, благомысленный (устар.)

лойяльный, преданный, благонадежный, благожелательный, благомыслящий, благонамеренный, благомысленный, верноподданный, нейтральный

Первоисточником является латинское слово, в переводе означающее «законный, правильный». Из латинского образовалось французское слово loyal. В середине XIX в. произошло заимствование этого слова английским языком из французского, и уже из английского «лояльный» попало в русский язык со значением «благожелательно-нейтральный».

Заимств. во второй половине XIX в. из англ. яз., где loyal «лояльный» < «верный» < франц. loyal, восходящего к лат. legałis «законный, правильный». См. легальный.

Из франц. lоуаl от лат. lēgālis «законный».

ЛОЯЛЬНЫЙ ая,ое. loyal,-e adj., англ. loyal.

Источник

ЛОЯЛЬНОСТЬ

Смотреть что такое «ЛОЯЛЬНОСТЬ» в других словарях:

лояльность — благонадежность, преданность, благожелательность, благонамеренность, благомыслие, нейтральность, лойяльность Словарь русских синонимов. лояльность благонадёжность, благонамеренность, благомыслие (устар.) Словарь синонимов русского языка.… … Словарь синонимов

ЛОЯЛЬНОСТЬ — (от французского или английского loyal верный), 1) верность действующим законам, постановлениям органов власти (иногда только формальная, внешняя). 2) Корректное благожелательное отношение к кому либо или чему либо … Современная энциклопедия

ЛОЯЛЬНОСТЬ — (от франц. или англ. loyal верный) 1) верность действующим законам, постановлениям органов власти (иногда только формальная, внешняя).2) Корректное, благожелательное отношение к кому либо или чему либо … Большой Энциклопедический словарь

ЛОЯЛЬНОСТЬ — ЛОЯЛЬНОСТЬ, ЛОЯЛЬНЫЙ. см. лойяльность, лойяльный. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

лояльность — ЛОЯЛЬНЫЙ, ая, ое, лен, льна. Держащийся формально в пределах законности, в пределах благожелательно нейтрального отношения к кому чему н. Л. человек. Лояльное отношение. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ЛОЯЛЬНОСТЬ — франц. loyaute, от loyal, законный. Честность, правдивость. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865 … Словарь иностранных слов русского языка

ЛОЯЛЬНОСТЬ — (от фр. loyal верный, преданный законам) англ. loyalty; нем. Loyalitat. Установка, поведение, заключающиеся в соблюдении существующих правил, норм, предписаний, а также в выполнении своих обязанностей по отношению к другим даже при несогласии с… … Энциклопедия социологии

Лояльность — (от французского или английского loyal верный), 1) верность действующим законам, постановлениям органов власти (иногда только формальная, внешняя). 2) Корректное благожелательное отношение к кому либо или чему либо. … Иллюстрированный энциклопедический словарь

Лояльность — (фр. loyal верный): Лояльность верность действующим законам, постановлениям органов власти (иногда только формальная, внешняя). Лояльность корректное, благонадежное отношение к кому либо или чему либо. Лояльность … … Википедия

Источник

Читайте также:  семенюк павел евгеньевич биография
Обучающий онлайн портал