Как правильно her или hers
Her or hers? Possessive pronouns or possessive adjectives
Есть ли разница между her и hers? В каких случаях их употреблять и взаимозаменяемы ли они? Давайте разберем эту тему, чтобы у Вас больше не возникали подобные вопросы.
Сравнительная таблица притяжательных местоимений и притяжательных прилагательных
Possessive adjectives (followed by a noun) | Possessive pronouns (not followed by a noun) | Translation |
my | mine | мой |
your | yours | твой |
his | his | его |
her | hers | ее |
its | — | его, ее (неодушев. предметы и животные) |
our | ours | наш |
their | theirs | их |
Примеры употребления possessive pronouns и possessive adjectives:
Для того, чтобы лучше запомнить эти формы предлагаю Вам прослушать и повторить вот эту детскую песенку:
Упражнение Possessive pronouns or possessive adjectives:
Свои варианты ответов мы можете оставить ниже в комментариях.
Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns
В английском языке также, как и в русском, есть слова, указывающие на принадлежность предмета или качества какому-либо лицу (чей?): мой, твой, ваш, наш, его, её, их.
В русском языке данные слова рассматриваются как притяжательные местоимения, в английском же ситуация несколько иная, так как выделяется две группы слов, соответствующих русским притяжательным местоимениям мой, твой, ваш, наш, его, её, их:
Рассмотрим, чем отличаются притяжательные прилагательные от притяжательных местоимений и как они употребляются в речи.
Possessive Adjectives vs Possessive Pronouns
Притяжательные прилагательные / Притяжательные местоимения
my — мой / mine — мой
This is my car. — Это моя машина. / This car is mine. — Эта машина моя.
your — ваш, твой / yours — ваш, твой
This is your pen. — Это твоя ручка. / This pen is yours. — Эта ручка твоя.
our — наш / ours — наш
This is our car. — Это наша машина. / This car is ours. — Эта машина наша.
his — его / his — его
This is his scarf. — Это его шарф. / This scarf is his. — Этот шарф его.
her — её / hers — её
This is not her scarf. — Это не её шарф. / Hers is red. — Её красный. (hers = her scarf)
its — его, её / *обычно не используется
I’ve got a parrot. Its cage is big. — У меня есть попугай. Его клетка большая. / не используется
their — их / theirs — их
This is not their house. — Это не их дом. / Theirs is bigger. — Их больше. (theirs = their house)
Possessive Adjectives. Особенности употребления притяжательных прилагательных
Притяжательные прилагательные (my, your, our, his, her, its, their) употребляются только в сочетании с существительными. Любое притяжательное прилагательное всегда стоит перед существительным, к которому оно относится:
My parents are very kind. — Мои родители очень добрые.
I like your plan. — Мне нравится ваш план.
Если существительному предшествует какое-либо другое определение, то притяжательное прилагательное ставится перед этим определением, но после слов all (все) и both (оба, обе):
Where is my red scarf? — Где мой красный шарф?
Reading is his favourite hobby. — Чтение — его любимое занятие.
Но после слов all / both:
All my friends are here. — Все мои друзья здесь.
Both her sons are students. — Оба её сына — студенты.
«Свой» в английском языке
В английском языке нет отдельного слова «свой», поэтому оно переводится одним из притяжательных прилагательных my, your, his, her, its, our, their (в зависимости от лица и числа подлежащего):
I love my son. — Я люблю своего сына.
He is washing his car. — Он моет свою машину.
They adore their children. — Они обожают своих детей.
She usually washes her hair every day. — Она обычно моет волосы каждый день.
I need to clean my teeth. — Мне нужно почистить зубы.
He has broken his arm. — Он сломал руку.
Put on your jacket, please. It’s rather cold outside. — Надень куртку, пожалуйста. На улице довольно холодно.
Конструкции of your own / on your own
После притяжательных прилагательных может использоваться слово own (свой, собственный), которое позволяет усилить значение принадлежности:
It was my own idea. — Это была моя собственная идея (то есть эту идею придумала именно я, а никто другой).
He saw it with his own eyes. — Он видел это своими собственными глазами (то есть он видел это сам).
This is our own flat. — Это наша собственная квартира (то есть эта квартира принадлежит исключительно нам).
В этом же значении употребляется и конструкция of (your) own (of + притяж. прилаг. + own):
I need a room of my own. — Мне нужна своя собственная комната (я не хочу делить её ни с кем).
She has two small children of her own. — У неё двое своих маленьких детей (то есть у неё есть свои собственные маленькие дети, поэтому, например, она не может присматривать за детьми своей сестры).
Выражение on (your) own имеет два значения:
She lives on her own. — Она живет одна.
I like being on my own. — Я люблю бывать в одиночестве.
He did it on his own. — Он сделал это сам.
I can make coffee on my own. — Я могу приготовить кофе сам.
Possessive Pronouns. Особенности употребления притяжательных местоимений
Притяжательные местоимения (mine, yours, his, hers, ours, theirs) употребляются самостоятельно, вместо существительных (то есть заменяют имена существительные, чтобы избежать повторов и для создания определенного стилистического эффекта).
После притяжательных местоимений mine, yours, his, hers, ours, theirs нет и не может быть существительных!
I like your dress. Do you like mine? — Мне нравится твое платье. Тебе нравится моё? (в данном случае mine используется вместо (my) dress, по контексту понятно, что речь идет именно о платье).
All the essays were good but his was the best. — Все эссе были хорошими, но его было лучшим (в этом предложении his употребляется вместо существительного (his) essay, чтобы избежать повторения).
Our plan is better than theirs. — Наш план лучше, чем их (в данном предложении theirs используется вместо существительного (their) plan).
По сути, данные выше предложения можно заменить на предложения с притяжательными прилагательными, но в этом случае будут повторяться существительные:
I like your dress. Do you like my dress?
All the essays were good but his essay was the best.
Our plan is better than their plan.
Использование же притяжательных местоимений (Possessive Pronouns) позволяет избежать подобных повторений.
Обратите внимание на следующую конструкцию с притяжательным местоимением:
a friend of mine — мой друг
a friend of yours — твой друг
a friend of ours — наш друг
Он ушел встретить своего друга.
A friend of yours called while you were out. — Один из твоих друзей звонил, пока тебя не было (эта конструкция может также иметь значение «один из»).
Словарь. Притяжательные местоимения и прилагательные
Словарь: «Притяжательные прилагательные и местоимения» (13сл.)
Необходимо авторизоваться, чтобы добавлять материалы в избранное.
Остались вопросы по теме? Задавайте их в комментариях.
Тесты и упражнения по данной теме:
10 комментариев на «Притяжательные местоимения. Possessive Pronouns»
Правильно ли я понимаю, что конструкция «He’s gone to meet a friend of his.» употребляется именно для того, чтобы сказать «одного из друзей» А если просто: «Он пошел встречать своего друга» тогда будет «He’s gone to meet his frend»?
Заранее благодарю за ответ.Алла.
На самом деле разницы между «his friend» и «a friend of his» (или «my friend» и «a friend of mine») практически нет. Например, сравним два диалога:
you: Where’s Nick?
me: He’s gone to meet his friend. Do you remember Jim? He is Nick’s friend from English class.
you: Oh, yes, I remember him. So, what are they going to do?
В этой ситуации мы говорим: «Он пошел встречать his friend своего друга». И дальше продолжаем разговор об этом друге.
И такой диалог:
you: Ok, let’s watch the movie. And where’s Nick? He was going to watch it with us.
me: He changed his plans. He’s gone to meet a friend of his. So, let’s begin…
В этом диалоге мы говорим: «Он пошел встречать своего друга (одного своего друга)», не имеет значения, о каком друге идет речь, нам важно сейчас то, что мы собираемся вместе смотреть фильм. В первом случае, предметом разговора становится этот самый друг, а во втором — нас волнует фильм, а не друг. В действительности это очень небольшая разница в значениях, которую можно увидеть. В оксфордском словаре также дается пояснение «one of my friends», которое, думаю, можно трактовать не только как «один из моих друзей», но и как «какой-то мой друг», «один мой друг», что означает неважно, кто именно, речь о другом. Вообще, на эту тему много дискуссий))
Возьмем предложение:
We bought that house last year. И короткий ответ (It is ours.) то есть мы подразумеваем существительное ДОМ, но не пишем его в предложении). Если бы мы ответили (It is our house.) тогда у нас был Possessive Adjectives (притяжательное прилагательное). Все верно?
Личные местоимения в английском языке: всего одно правило
«You and me could write a bad romance», – спела как-то Леди Гага. Была ли она права?
Вообще, это вечная дилемма студента: you and I или you and me. А ведь запомнить правило, которое поможет решить этот вопрос, о-очень просто. Сегодня как раз об этом: о личных местоимениях в английском языке.
Попутно нам придется поговорить про такие ужасающие (на самом деле нет) вещи, как функция в предложении, падежи и даже немного про род. Но поверь: я объясню всё самыми простыми словами.
Таблица личных местоимений в английском языке
Личные местоимения в английском это: I, you, he/she/it, we, they, me, him, her, it, us, them.
Они имеют единственное и множественное число и два падежа. При выборе падежа мы обычно и путаемся.
Падежи личных местоимений в английском языке
Выбор падежа между именительным и объектным зависит от того, какую функцию местоимение выполняет в предложении. Лицо само выполняет действие или действие выполняется над ним?
Им. П.:
She studies very well – Она хорошо учится («она» сама выполняет действие).
Об.П.:
Every day I see her at school – Каждый день я вижу ее в школе (вижу кого? Ее. А вижу, то есть выполняю действие – я).
Тебе нужно просто понять: местоимение играет роль субъекта (выполняет действие) или объекта.
Теперь поговорим о каждом падеже поподробнее.
Именительный падеж личных местоимений
Именительный падеж используется, когда лицо само выполняет действие, то есть является подлежащим. По правилам порядка слов в английском языке, подлежащее стоит в самом начале предложения. Там и понадобится именительный падеж:
I grew up in Russia. – Я вырос в России.
Вернемся к примеру с «ты и я». Возьмем такое предложение:
Ты и я созданы друг для друга.
Поскольку оба местоимения являются объектами действия, нужно использовать местоимение «I».
You and I were meant to be for each other.
Получается, в примере из песни Леди Гаги все-таки была ошибка, а правильно будет:
You and I could write a bad romance.
Про другие ошибки в песнях читай в статье «На звездных ошибках учатся».
Объектный падеж личных местоимений в английском языке
Объектный падеж используется, когда на лицо направлено действие, и оно является дополнением:
He said it to you and to me. – Он сказал это тебе и мне (действие выполняет он по отношению к тебе и ко мне).
То же самое происходит с личными местоимениями в русском языке, только вместо одного объектного падежа у нас их пять: родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. Получается, что все русские меня, мне, мной, обо мне – заменяются одним английским me.
Есть одно исключение: объектный падеж можно использовать в коротких ответах – me too, not me, it’s him.
Who did this? Not me! – Кто сделал это? – Не я! (Используем объектный падеж, хотя по смыслу лицо выполняет действие).
Обрати внимание на то, что есть два местоимения, которые имеют одинаковую форму в обоих падежах: it, you. Чтобы понять, кто перед нами – субъект или объект – взглянем на место в предложении:
You’ve been hiding (здесь you – подлежащее). – I’ll be watching you (здесь you – дополнение).
Категория рода: личные местоимения в английском языке с переводом
Обрати внимание, что личные местоимения в английском языке иначе взаимодействуют с категорией рода (в отличие от русского языка). Давай сразу на примере. Представь, что ты рассказываешь другу о своей любимой машине:
Я сегодня помыл свою машину, она была очень грязная.
Машина – женский род, значит используем местоимение женского рода. В английском языке практически все неодушевленные предметы обозначаются местоимением среднего рода:
Where is my coat? I’m looking for it all day.
Исключение может быть, когда автор предложения сознательно одушевляет вещь, относится к ней, как к чему-то бОльшему:
She’s a fantastic boat and I love her. She was my husband’s wedding present but she’s everything I wanted in a boat.
Такая же история с домашними животными: своего любимого котика хозяин назовет he или she в зависимости от пола, а вот незнакомого кота на улице – it.
Подведем итоги: примеры личных местоимений в английском языке
Упражнения на личные местоимения в английском языке
Видишь: все очень просто. Теперь остается отточить это правило на практике. Предлагаем тебе попрактиковаться на живых примерах в тренировке Personal Pronouns (доступна после регистрации на Lingualeo). Через несколько «подходов» к тренировке ты станешь использовать нужное местоимение автоматически.
В следующий раз обсудим притяжательные местоимения в английском языке. До встречи!
Притяжательные местоимения в английском языке
К притяжательным местоимениям в английском языке относятся следующие местоимения:
Притяжательные местоимения отражают принадлежность или связь предметов.
Они могут быть в присоединяемой (cojoint) или абсолютной (absolute) форме.
Присоединяемые притяжательные местоимения ( my, your, his, her, our, their ) всегда используются только вместе с соответствующим существительным:
а абсолютные ( mine, yours, his, hers, ours, yours, theirs ) заменяют их собой:
Таблица притяжательных местоимений
Личное местоимение | Притяжательное местоимение | |
присоединяемая форма | абсолютная форма | |
I (я) | my (мой, моя, мое, мои) | mine |
he (он) | his (его) | his |
she (она) | her (ее) | hers |
it (оно) | its (его, ее) | – |
we (мы) | our (наш, наша, наше, наши) | ours |
you (вы) | your (ваш, ваша, ваше, ваши) | yours |
they (они) | their (их) | theirs |
Обратите внимание: притяжательное местоимение its пишется без апострофа. Написание через апостроф (it’s) – это сокращение от словосочетания it is.
Местоимение в присоединяемой форме всегда стоит перед существительным. Если существительное использовано вместе с прилагательным(-и), то притяжательное местоимение ставится перед ними:
Различия с русским языком
Обратите внимание, что притяжательные местоимения в английском языке часто употребляются там, где в русском они отсутствуют, но подразумеваются:
Притяжательные местоимения в английском языке
Тема притяжательных местоимений в английском языке не так уж и трудна, как кажется на первый взгляд. Как в русском, так и в английском, такие местоимения отвечают на один вопрос: Чей? Whose?
В отличие от русского языка, в английском притяжательные местоимения не изменяются по числам и падежам. А это значит, что их легко запомнить и еще легче использовать. Давайте расскажем вам в подробностях, что же это за зверь такой — притяжательные местоимения.
Статья находится на проверке у методистов Skysmart.
Если вы заметили ошибку, сообщите об этом в онлайн-чат
(в правом нижнем углу экрана).
Виды притяжательных местоимений
В английском языке различают два вида притяжательных местоимений: притяжательные местоимения-прилагательные (Possessive adjectives) и притяжательные местоимения-существительные (Possessive pronouns). Их главная функция — выражать принадлежность предмета. В переводе на русский язык обе формы будут звучать одинаково.
His jacket is soaking wet.
Его пиджак насквозь промок.
It is not my pen, it is his.
Это не моя ручка, это его.
Чтобы различить один вид от другого, важно запомнить легкое правило: possessive adjective всегда идёт перед существительным, как бы описывая его, а possessive pronoun не нуждается в сопровождении и идёт само по себе. Посмотрите снова на пример выше.
В первом предложении his идет перед словом jacket, указывая на то, что пиджак принадлежит «ему», а не кому-то еще. Здесь his выполняет роль прилагательного, описывающего предмет, к которому оно относится.
Во втором предложении his выступает в роли существительного, оно указывает на собственника предмета и полноценно само по себе.
Притяжательные местоимения-прилагательные: таблица
Как говорится, врага надо знать в лицо. Только в нашем случае, врагов у нас нет, а есть друзья — притяжательные местоимения. Местоимения — одна из главных частей речи в английском языке, и с ними стоит попробовать подружиться.
Вот подробная таблица с притяжательными местоимениями-прилагательными. Кстати, их еще называют относительными местоимениями.
My new doll is so adorable!
Our wedding anniversary is tomorrow.
Моя новая кукла такая милая!
Наша годовщина свадьбы будет завтра
Your daughter has grown up so much.
Твоя/Ваша дочь так сильно подросла.
His/her handwriting is very neat.
Brisbane is a great city. We appreciated its beauty.
Their banquet was exquisite.
Его/её почерк очень аккуратный.
Брисбен замечательный город. Мы оценили его красоту
Этот банкет был исключительным.
У possessive adjectives есть несколько интересных особенностей:
Эти местоимения никогда не стоят вместе с артиклем. Выбирайте что-то одно.
Будьте внимательны при написании местоимения its, которое используется по отношению к животному или неодушевленным предметам. Its легко спутать с глагольным сокращением it’s (it is).
Очень часто случается, что при переводе фразы с русского на английский, необходимость в использовании притяжательного местоимения пропадает. В русском языке это местоимение подразумевается, но по факту отсутствует.
Притяжательные местоимения-существительные: таблица
А сейчас давайте разберемся со вторым видом притяжательных местоимений в английском языке. Мы употребляем possessive pronouns в речи, чтобы избежать повторения одних и тех же слов в близко стоящих предложениях.
Такие местоимения еще называют абсолютными. Их легко распознать в речи и на письме: такое местоимение чаще всего стоит в конце предложения, и к уже знакомому нам местоимению в относительной форме добавляется буква «s». После них, как уже было замечено, не нужно использовать еще одно существительное.
She is a friend of mine.
That English textbook is ours.
Тот учебник по английскому – на.
My house is now yours.
Мой дом теперь твой/ваш.
This is not Lena’s laptop, it’s his/hers.
Look for positives – its and ours.
That car of theirs is cool.
Это не Ленин ноутбук, а её/его.
Ищи позитивные моменты – его и наши.
Вон та их машина крутая.
Заметьте, что в предложениях She is a friend of mine и That car of theirs is cool используется предлог «of». После него можно использовать только притяжательное местоимение-существительное, и никакое другое.
Когда абсолютные местоимения или possessive pronouns стоят в конце предложения, они выполняют роль подлежащего. Данная конструкция даёт нам понять, что раньше в тексте у нас уже встречалось существительное, которое это местоимение заменяет:
В данном случае, possessive pronoun him логически связано с Дэвидом. Дабы не повторять имя Дэвида во втором предложении, его можно заменить абсолютным местоимением.
Теперь посмотрите на следующий пример:
Моя кепка голубая, а твоя кепка красная => Моя кепка голубая, а твоя – красная.
Здесь мы также использовали possessive pronoun, чтобы избежать повторения слова «кепка».
Употребление в предложении
Possessive pronouns могут использоваться в разных частях предложений. Они могут выполнять три роли:
Функции Possessive pronouns в предложении
Прямой объект в форме винительного падежа
Косвенный объект, на который направлено действие
Давайте рассмотрим еще несколько примеров предложений с possessive adjectives и possessive pronouns.
Абсолютные притяжательные местоимения
Абсолютные притяжательные местоимения выполняют в английском языке весьма примечательную роль. Как мы уже писали выше, при переводе possessive adjective и possessive pronoun на русский язык, разницы между этими двумя видами притяжательных местоимений чаще всего нет никакой. Давайте на примерах:
В обоих случаях перевод притяжательных местоимений my и mine идентичен: «моя». Однако, стоит обратить внимание на интересную деталь. Очевидно, что в обоих случаях интонационный акцент ложится на местоимение «моя».
Тем не менее, во втором предложении мы самим строением предложения указываем на то, что книга МОЯ, и никому другому она не принадлежит. То есть, когда вам необходимо подчеркнуть принадлежность чего-то к кому-то, лучше всего будет использовать абсолютную форму притяжательных местоимений.
И еще два предложения
Если в первом предложении мы просто сообщаем факт того, что их машина стоит на подъездной дорожке, то во втором случае, мы акцентируем внимание, что вот та машина на подъездной дорожке — это именно их машина и ничья больше.
Есть вопрос: «А почему местоимение his не изменяет своей формы?»
И действительно, в обоих поддвидах притяжательных местоимений his остается his. А ответ вот какой: английский язык любит краткость и лаконичность, он достаточно логичен. Поэтому, вместо того, чтобы придумывать еще одну форму местоимению his, в языке сохранилась только лишь одна форма. В неё уже и так входит та самая буковка «s», встречающаяся нам в других притяжательных-местоимениях существительных.
Повторим
Притяжательные местоимения в английском языке разделяются на две группы:
Притяжательные местоимения-существительные, которые в английском называются Possessive adjectives и притяжательные местоимения-прилагательные, которые в английском называются Possessive pronouns.
Оба вида местоимений не используются вместе с артиклями и никогда не используются в связке с друг другом, только по отдельности.