Как правильно богемская или богемная рапсодия

О чем эта песня?
Меркьюри сам говорил Кенни Эверетту что это просто «беспорядочный рифмованный бред» («random rhyming nonsense»)
Меркьюри всегда был уклончив относительно ответа о значении песни. не любил анализировать свои труды и предпочитал, чтобы слушатели сами строили догадки о его творчестве. Единственное, что известно наверняка, то что его песни были каким-либо образом связаны с ним, и «Bohemian Rhapsody» не исключение, это подтверждали и другие музыканты. Во время выпуска сингла Меркьюри сказал: «Это одна из тех песен, которые вызывают такие фантастические чувства. Я думаю, что людям надо просто слушать её, думать о ней, и затем строить свои предположения о том, что песня им сказала» («It’s one of those songs which has such a fantasy feel about it. I think people should just listen to it, think about it, and then make up their own minds as to what it says to them»).«Вообще объяснения разрушают прекрасную песню» – добавляет гитарист Queen Брайан Мэй.

Сингл был записан в 1975 году. Фредди, Брайан Мей и Роджер Тейлор напевали свои партии по десять-двенадцать часов в день, в результате получилось 180 записей. Такого стены студии в южноуэлльском Монмауфе не видели никогда. Магнитофонные ленты стали прозрачными от наслоений, но музыканты гордились тем, что не использовали синтезаторы.

Из-за сложности рапсодию невозможно было воспроизвести вне стен студии, сама группа не исполняла ее вживую. На заднике сцены во время их концертов показывали видеоролик песни, в то время это казалось свежей идеей.
Образы новаторского ролика повторяли обложку альбома Queen 1974 года с силуэтами четырех исполнителей. Трехчасовые съемки обошлись в три с половиной тысячи фунтов. Видеоряд впервые доминировал над звуком, и оптические эффекты будили воображение.
Рапсодия создана вопреки правилам: воздух классической оперы соединился в ней с мощью чистого рока, родив побеждающие звук, стиль, голоса. Но недоброжелатели назвали ее помпезным и тщеславным преступлением против рок-музыки.

Известно также, что руководство записывающей компании потребовало от музыкантов сократить сингл в два раза. Не только бизнесмены так думали – Элтон Джон посчитал шестиминутное исполнение безумием.

В последующие годы Bo Rap (так сама Queen окрестила свое творение) дважды занимала первое место в списке хитов и удерживала его 14 недель. В 2002 году Гиннесс объявила ее любимейшим британским синглом всех времен.

Подробнейший разбор текста и музыки «Bohemian Rhapsody» можно увидеть здесь
h ttp://blog.i.ua/user/528357/105008/.

Источник

Bohemian Rhapsody (часть 2). Богемская или богемная?

Как правильно богемская или богемная рапсодия. Смотреть фото Как правильно богемская или богемная рапсодия. Смотреть картинку Как правильно богемская или богемная рапсодия. Картинка про Как правильно богемская или богемная рапсодия. Фото Как правильно богемская или богемная рапсодия

Нет ничего хуже скучной музыки. Хотя нет, есть – это долгая скучная музыка. Как правило, устоявшийся на радио стандарт в три минуты возник как потому, что хочется и песен побольше прослушать, так и по той немаловажной причине, что дольше композицию невозможно слушать.

Как гамбургер из МакДоналдса: быстро и со вкусом поролона. Обычно с транслирующимися на радио композициями так и происходит. Потом слушатели устраивают эдакий конкурс на звание самого лучшего поролонового пряника. Или бутерброда, кому как больше нравится.

А иногда проскальзывают вещи, которые настолько выделяются на фоне всего остального «поролона», что… Да все равно что взять обывателей фастфуда и отвести в хороший ресторан. Эффект примерно тот же. Восторг!

Вот примерно такой эффект и произвела Богемная Рапсодия. Словно слушателя наконец накормили нормальной, человеческой пищей. В каком-то смысле, так оно и есть. Пища для ума. Напиток для души. Словно хорошее, дорогое вино по сравнению с самопальной колой макдональдсовского разлива.

И все-таки… так это Богемская или Богемная Рапсодия? Ее довольно часто называют Богемской, словно в честь названия местности. Но на самом деле имеется в виду именно богема, а не Богемия. Разница принципиальная, хотя на первый взгляд и не улавливается-то вовсе.

Сам Фредди Меркьюри выразился вполне однозначно: «Удачный набор слов». Звучало красиво и все. Его интересовала в первую очередь музыка, а не текст песни. Схожий пример – Курт Кобейн. При всей безупречности мелодии он писал тексты лишь как гармоничное дополнение к музыке, причем текст песни был об одном, а название — чаще всего — вообще о другом. И получилась такая вот троица: мелодия, название и текст. Которые лишь чудным стечением обстоятельств слились воедино и образовали песню, которая поставила мир на уши.

То есть, как вы сами можете судить, искать в этой песне какой-то странный скрытый смысл довольно глупо. Он ведь ничуть не скрытый, а вполне себе даже очевидный. Английский вариант выглядит следующим образом:

Is this the real life? Is this just fantasy?

Caught in a landslide, no escape from reality.

Open your eyes, look up to the skies and see,

I’m just a poor boy, I need no sympathy,

Because I’m easy come, easy go, little high, little low,

Any way the wind blows doesn’t really matter to me, to me.

Mama, just killed a man, put a gun against his head,

pulled my trigger, now he’s dead.

Mama, life had just begun,

But now I’ve gone and thrown it all away.

Mama, ooh, didn’t mean to make you cry,

If I’m not back again this time tomorrow,

Carry on, carry on as if nothing really matters.

Too late, my time has come,

Sends shivers down my spine, body’s aching all the time.

Goodbye, ev’rybody, I’ve got to go,

Gotta leave you all behind and face the truth.

Mama, ooh, I don’t want to die,

I sometimes wish I’d never been born at all.

I see a little silhouetto of a man,

Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.

Thunderbolt and lightning, very, very fright’ning me.

(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro

I’m just a poor boy and nobody loves me.

He’s just a poor boy from a poor family,

Spare him his life from this monstrosity.

Easy come, easy go, will you let me go.

Bismillah! No, we will not let you go.

(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.

(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.

(Let me go.) Will not let you go.

(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah.

No, no, no, no, no, no, no.

(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.

Beelzebub has a devil put aside for me!

So you think you can stone me and spit in my eye!

So you think you can love me and leave me to die

Can’t do this to me baby

Just got to get out

Just got to get right out of here

Nothing really matters

Nothing really matters

Nothing really matters

(Anyway the wind blows)

Теперь давайте представим себе, что вы изумительно владеете английским и свободно можете читать текст песни на языке оригинала. Словно это русский. Тогда бы вы прочли примерно следующее:

Сначала я и вправду думал привести полноценный перевод песни. И даже поместил полтекста. Затем передумал, удалил и решил остановиться на вольном пересказе.

Конечно, особо извращенные умы и здесь увидят мотивы «Преступления и наказания» Достоевского. Кому-то ближе Альбер Камю с его «Посторонним». Кто в теме, тот догадывается, о какой эмоциональной окраске идет речь.

И тут внезапно объявляется Скарамуш. Итальянский аналог Арлекина, что еще больше обостряет параллель с классической оперной музыкой.

Молодой человек копается в жалости к самому себе, оправдываясь, что он лишь бедный парень, которого никто не любит. И просит простить его.

Да, англоязычные песни лучше слушать без переводчика, пусть лучше сохраняется девственная чистота любви к малопонятным звукам. По крайней мере, это лучше, чем анализ того, что на русском языке будет звучать не то как сатирическая комедия, не то как наивная романтическая белиберда. К западному производителю за текстами идти бессмысленно, хотя и хочется ж понять, о чем же так заливисто поет кумир!

Богема. Нечто, что ну никак не вписывается в общепринятые рамки. Хладнокровное и даже слегка романтичное повествование о совершенном убийстве. Зато вписывается в представление общественности о таком безумном слое населения, как «богема». Поэтому и впрямь выходит, что не «богемская», а «богемная». Вашему вниманию – Богемная Рапсодия!

Шесть частей, шесть глав одной истории. Это было, есть и остается редчайшим по своей красоте произведением.

Даже сам видеоклип стал вехой в рок-музыке. После Богемной Рапсодии их стали снимать с завидной регулярностью.

Но не описывать же словами клип! Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз… прочитать.

На какие только ухищрения не шел коллектив, чтобы попросту сыграть это произведение на концерте. Это было попросту невозможно, слишком много было многоголосий. И в то же время способствовало развитию изобретательности Квин в целом.

В конце концов часть песни исполнялась вживую, часть играла в записи. Вот такой вот винегрет. Опять таки, это надо видеть:

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *