белая гвардия комната текст
Я в этой комнате жила, садилась в кресло и смотрела
На острый краешек стола, где лампа рыжая горела.
А приходила и лгала, и пела, и вязала свитер.
И где ж я столько слов брала, таких ненужных и избитых?
Казался лишним каждый вздох, несвоевременным дыханье,
Началом всех земных разлук казалось каждое свиданье.
Под потолком качался шар, уже почти не пахла елка,
Дует расстроенных гитар молчал в углу за книжной полкой.
И все не так, и все не то: то он чужой, то я чужая.
Снимаю с вешалки пальто. До остановки провожает.
Он жив, и я едва жива. Стихи зачеркнуты в тетради.
А в это кресло кто-то сядет и будет говорить слова.
Сначала разобьется шар, потом порвется старый свитер.
И мы, друг другом позабыты, уйдем по грифам двух гитар.
Другие песни исполнителя
№ | Песня | Исполнитель | Время |
---|---|---|---|
01 | Белая гвардия | Белая Гвардия | 4:15 |
02 | Алый парус | Белая Гвардия | 4:31 |
03 | Голубая стрела | Белая Гвардия | 4:52 |
04 | Генералы гражданской войны | Белая Гвардия | 3:37 |
05 | А в лесу сосновом | Белая Гвардия | 2:06 |
06 | Амулет | Белая Гвардия | 3:29 |
Слова и текст песни Белая Гвардия Комната предоставлены сайтом Megalyrics.ru. Текст Белая Гвардия Комната найден в открытых источниках или добавлен нашими пользователями.
Использование и размещение перевода возможно исключиетльно при указании ссылки на megalyrics.ru
Слушать онлайн Белая Гвардия Комната на Megalyrics — легко и просто. Просто нажмите кнопку play вверху страницы. Чтобы добавить в плейлист, нажмите на плюс около кнопки плей. В правой части страницы расположен клип, а также код для вставки в блог.
Кто круче?
Я в этой комнате жила,
Садилась в кресло и смотрела
На острый краешек стола,
Где лампа рыжая горела.
Я приходила и лгала,
И пела, и вязала свитер.
И где ж я столько слов брала,
Таких ненужных и избитых?
Казался лишним каждый звук,
Несвоевременным дыханье.
Началом всех земных разлук
Казалось каждое свиданье.
Под потолком качался шар,
Уже почти не пахла елка.
Дуэт расстроенных гитар
Молчал в углу за книжной полкой.
И всё не так, и всё не то:
То он чужой, то я чужая.
Снимаю с вешалки пальто,
До остановки провожает.
Он жив, и я едва жива,
Стихи зачёркнуты в тетради.
А в это кресло кто-то сядет
И будет говорить слова.
Сначала разобьётся шар,
Потом порвётся старый свитер.
И мы, друг другом позабыты,
Уйдём по грифам двух гитар.
I lived in this room,
She sat in an armchair and looked
On the sharp edge of the table,
Where the redhead lamp burned.
I came and lied,
And she sang and knitted a sweater.
And where did I take so many words,
Such unnecessary and beaten?
Every sound seemed superfluous,
Untimely breathing.
The beginning of all earthly separation
It seemed every date.
A ball swayed from the ceiling,
Almost did not smell the Christmas tree.
Duet of upset guitars
I was silent in the corner behind the bookshelf.
And it’s not like that, and it’s not that:
He is a stranger, then I’m a stranger.
I take off my coat coat,
Before the stop sees off.
He is alive, and I’m hardly alive,
Verses are crossed out in a notebook.
And in this chair someone will sit down
And words will be spoken.
First the ball will break,
Then the old sweater breaks.
And we, each other, are forgotten,
Let’s go on the fretboard of two guitars.
Я в этой комнате жила,
Садилась в креслои смотрела
На острый краешек стола,
Где лампа рыжая горела.
Я приходила и лгала,
И пела, и вязала свитер.
И где ж я столько слов брала,
Таких ненужных и избитых?
Казался лишним каждый звук,
Несвоевременным дыханье.
Началом всех земных разлук
Казалось каждое свиданье.
Под потолком качался шар,
Уже почти не пахла елка.
Дуэт расстроенных гитар
Молчал в углу за книжной полкой.
И все не так, и все не то:
То он чужой, то я чужая.
Снимаю с вешалки пальто,
До остановки провожает.
Он жив, и я едва жива,
Стихи зачеркнуты в тетради.
А в это кресло кто-то сядет
И будет говорить слова.
Сначала разобьется шар,
Потом порвется старый свитер.
И мы, друг другом позабыты,
Уйдем по грифам двух гитар. I lived in this room,
I sat staring at kresloi
In a sharp edge of the table,
Where red lamp was burning.
I came and lied,
And singing, knitting a sweater.
And where I was taking so many words,
Such unnecessary and beaten?
It seemed odd to every sound,
Inopportune breath.
The beginning of all earthly separations
It seems every date.
Under the ceiling swayed ball
It’s almost not smell tree.
The duo frustrated guitars
Silent in the corner behind the bookshelf.
And it is not so, and it’s not that:
That he is a stranger, then I a stranger.
Hats with coat hangers,
Before stopping escorts.
He’s alive, and I’m barely alive,
Poems crossed in a notebook.
In this chair someone sits
And it will speak the words.
First, break the ball,
Then tear an old sweater.
And we are forgotten each other,
Leave the neck two guitars.
Я в этой комнате жила,
Садилась в кресло и смотрела
На острый краешек стола,
Где лампа рыжая горела.
Я приходила и лгала,
И пела, и вязала свитер.
И где ж я столько слов брала,
Таких ненужных и избитых?
Казался лишним каждый звук,
Несвоевременным дыханье.
Началом всех земных разлук
Казалось каждое свидание.
Под потолком качался шар,
Уже почти не пахла елка,
Дуэт расстроенных гитар
Молчал в углу за книжной полкой.
И все не так и все не то:
То он чужой, то я чужая.
Снимаю с вешалки пальто.
До остановки провожает.
Он жив, и я едва жива.
Стихи зачеркнуты в тетради.
А в это кресло кто-то сядет
И будет говорить слова.
Сначала разобьется шар,
Потом порвется старый свитер,
И мы друг другом позабыты,
Уйдем по грифам двух гитар.
I lived in this room
I sat in a chair and looked
On the sharp edge of the table
Where the red lamp burned.
I came and lied
And she sang and knitted a sweater.
And where did I take so many words,
Such unnecessary and hackneyed?
Every sound seemed superfluous
Untimely breathing.
The beginning of all earthly partings
It seemed every date.
A ball swayed under the ceiling
The tree almost did not smell,
Detuned Guitars Duo
He was silent in the corner behind the bookshelf.
And everything is wrong and everything is wrong:
He’s a stranger, then I’m a stranger.
I take my coat off the rack.
He sees off to the stop.
He’s alive and I’m barely alive.
The poems are crossed out in the notebook.
And someone will sit in this chair
And he will speak words.
The ball will break first
Then the old sweater will tear
And we are forgotten by each other,
Let’s go on the necks of two guitars.
Зоя Ященко & Белая Гвардия — Стоять перед морем
Слушать Зоя Ященко & Белая Гвардия — Стоять перед морем
Текст Зоя Ященко & Белая Гвардия — Стоять перед морем
Стоять перед морем, безмолвно, спокойно, часами,
Вдыхать глубоко, естеством, как вдыхает прибой,
Срастаясь душой, развеваясь его парусами,
Быть небом, и ветром, и солью, и пеной морской:
Не думать о том, что закончилось быстрое лето,
Что поезд ползет по ущелью зеленым ужом,
Что сумки готовы, и в правом кармане билеты,
И что не бывает подолгу душе хорошо.
Купить молодого вина и букетик лаванды,
Тихонько, под нос, напевая упрямый мотив
Про полные свежей кефали ночные шаланды,
И выйти на пирс, и подальше забросить монету,
Смотреть, как летит, кувыркаясь, над синей водой:
Нырнула на дно! И закончилось быстрое лето.
И поезд у пирса. И чайка над горной грядой.
И ехать, и ехать туда, где дожди и туманы,
Четыре стены, разговор бесконечно пустой,
Звонки на мобильный, ночные коктейли, кальяны,
И чай из лаванды. Той самой. И, все же, не той:
На смуглой руке полоса от морского браслета,
От лампы, нагретой свечой, можжевеловый дух.
Зеленые камешки, книжка морского поэта.
И окна на север. Но дверь, слава Богу, на юг.
А море не снится. А если и снится, то редко.
Но стоит вдохнуть глубоко и глаза призакрыть,
Я вижу — летит над волной, кувыркаясь, монетка:
И, может быть, кто его знает: ведь все может быть.