социальная цель обучения иностранному языку заключается формирование какого навыка

Цели обучения иностранному языку

Цели обучения иностранному языку.

Для того, чтобы правильно определить цель и задачи обучения иностранному языку, необходимо учитывать особенности этого учебного предмета.

В течении всего периода обучения иностранным языкам формируется коммуникативная компетентность. «Коммуникативная цель обучения, которую мы должны понимать как цель интегративную, направлена на достижение практического результата в обучении языкам, а также на образование и развитие личности».

Составляющими коммуникативной компетентности являются:

— лингвистическая – знание определенного словарного запаса, грамматических правил и умение использовать их для построения связанных высказываний;

— социолингвистическая – способность использовать и преобразовывать языковые формы, исходя из ситуации общения;

— дискурсивная – способность воспринимать и порождать связанные высказывания в коммуникативном общении;

— стратегическая – способность прибегать к стратегии общения в целях компенсации незнакомого языкового материала;

— социокультурная – знания о национально-культурных особенностях страны изучаемого языка, культуре речевого поведения;

— социальная – желание вступать в общение с другими людьми.

Коммуникативная цель обучения, дифференцируясь в виде конкретных поэтапных задач, решается частично или полностью на протяжении всего срока обучения.

Обучение иностранному языку предполагает обучение речевой деятельности. Речь имеет две составляющие: содержание речи и его оформление языковыми средствами.

Перед студентом стоят две задачи: что сказать и как это выразить средствами языка? Задача заключается в том, чтобы обучаемый овладел языковыми средствами оформления, то есть материализации содержания мысли.

Речевая деятельность, общение на иностранном языке всегда выступали в качестве первостепенной задачи. В обучении иностранному языку всегда присутствует теоритический, описательный элемент. Хотя он и имеет в процессе обучения сугубо вспомогательное значение, но от него в какой –то степени зависит обучение языку и речевым действиям на языке. Обучение иностранному языку подразумевает формирование умений и навыков практического пользования языком как средством общения, в том числе в профессиональной деятельности.

Чтение иноязычного текста является приоритетным направлением в преподавании иностранного языка. Обучению чтению научной литературы есть обучение извлечению информации, заключенной тексте, иначе говоря, обучение его пониманию. Понимание – сложнейший когнитивный процесс.

Наши представления о том, что значит подготовить студента к самостоятельному чтению и пониманию текстов на иностранном языке, постоянно меняются, обогащаясь новыми данными методической науки, вобравшей в себя достижения психологии и лингвистики текста, психолингвистики и теории текстовой деятельности. Круг задач, которые приходится иметь в виду преподавателю иностранного языка, все время возрастает. При определении задач обучения иностранному языку следует учитывать соотношение разных видов речевой деятельности в зависимости от этапов обучения, возможностей применения полученных знаний, умений и навыков в практической деятельности, типа учебного заведения, особенностей будущей специальности.

Таким образом, для определения цели обучения иностранному языку нами были рассмотрены и учтены следующие факторы, влияющие на ее выбор: социальный заказ общества, личные потребности и интересы обучаемых, специфика и уровень предполагаемой профессиональной подготовки специалистов, особенности иностранного языка как учебного предмета.

Источник

Цель обучения иностранному языку

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Цель обучения как социально-педагогическая и методическая категория

Прагматический аспект цели обучения иностранным языкам связан с формированием у учащихся знаний, навыков, умений, владение которыми позволяет им приобщиться к этнолингвокультурным ценностям страны изучаемого языка и практически пользоваться иностранным языком в ситуациях межкультурного взаимопонимания и познания. Совокупность таких знаний, навыков и умений составляет коммуникативную компетенцию учащихся.

В качестве ее структурных компонентов выделяются лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная, социокультурная, стратегическая и социальная субкомпетенции. Лингвистическая компетенция – способность человека правильно конструировать грамматические формы и синтаксические построения в соответствии с нормами конкретного языка. Социолингвистическая компетенция – умение осуществлять выбор лингвистической формы и способа языкового выражения, адекватной условиям акта коммуникации, т.е. ситуации общения, целям и намерениям, социальным и функциональным ролям партнеров по общению. Дискурсивная компетенция- способность использовать определенную стратегию и тактику общения для конструирования и интерпретации связных текстов. Социокультурная субкомпетенция – овладение учащимися национально культурной спецификой страны изучаемого языка и умением строить свое речевое и неречевое поведение в соответствии с этой спецификой. Социальная компетенция – умение ориентироваться в социальной ситуации управлять ею. Стратегическая компетенция – компенсировать недостаточность знания языка, речевого и социального опыта общения в иноязычной среде.

Когнитивный аспект цели обучения связан с такими категориями, как знания, мышление и процессы понимания, задействованные в ходе приобщения учащегося к иностранному языку, к культуре народа – его носителя. Когнитивный аспект цели тесно увязывает обучение иностранным языкам как средству межкультурного общения с интенсивным использованием его как средства познания, развития и овладения языком.

Читайте также:  qr код сертификата вакцинации на английском языке

Педагогический аспект цели обучения призван дать ответ, какие качества необходимо формировать у ученика, чтобы он был способен осуществлять общение на межкультурном уровне. Речь идет о формировании у учащихся положительного отношения к изучаемому языку, к культуре народа, говорящего на этом языке, чуткого отношения и интереса к феноменам иной ментальности и чужой культуры.

Источник

Цели обучения иностранным языкам на современном этапе.

Ищем педагогов в команду «Инфоурок»

Цели обучения иностранным языкам на современном этапе.

лингвистическая компетенция – это владение знанием о системе языка, о правилах функционирования единиц языка в речи и способность с помощью этой системы понимать чужие мысли и выражать собственные суждения в устной и письменной форме;

социолингвистическая компетенция означает знание способов формирования и формулирования мыслей с помощью языка, а также способность пользоваться языком в речи;

социокультурная компетенция подразумевает знание учащимися национально-культурный особенностей социального и речевого поведения носителей языка: их обычаев, этикета, социальных стереотипов, истории и культур, а также способов пользоваться этими знаниями в процессе общения;

стратегическая (компенсаторная) компетенция – это компетенция, с помощью которой учащийся может восполнить пробелы в знании языка, а также речевом и социальном опыте общения в иноязычной среде;

социальная компетенция проявляется в желании и умении вступать в коммуникацию с другими людьми, в способности ориентироваться в ситуации общения и строить высказывание в соответствии с коммуникативным намерением говорящего и ситуацией.

В отечественной методике выделяют четыре аспекта:

учебный практический аспект;

Практический аспект: учащиеся овладевают ИЯ как средством общения и должны уметь им пользоваться в устной и письменной форме. Речь идёт об овладении 4мя видами речевой деятельности:

рецептивными – аудирование и чтение, продуктивными – говорение и письмом, а также связанными с ними тремя аспектами языка – лексика, грамматика, фонетика.

Воспитательный аспект – формирование мировоззрения, патриотизма, нравственно, эстетически и духовно развитой личности.

Образовательный аспект – приобретение знаний о культуре страны изучаемого языка, включая литературу, музыку, архитектуру, живопись, историю и т.д., а также знаний о строе языка, его системе, характере, особенностях, сходств и различий с родным.

Развивающий аспект обеспечивает осознание средств выражения мыслей, развитие чувства языка, сенсорного восприятия, мотивационной сферы, умения общаться.

Школьное и вузовское образование сегодня, в соответствии с выделенными Советом Европы пятью базовых компетенциями, необходимых любым специалистам, должно сегодня направлено на решение след. трёх задач:

Формирование готовности к решению различных проблем

Развитие стремления учиться всю жизнь

Совершенствование билингвальной коммуникативной компетенции в устном и письменном общении с учетом социокультурных отличий современного поликультурного мира.

Источник

Вопрос №4 Цель обучения иностранному языку как социально-педагогическая и методическая категория.

Определение цели определяет весь последующий выбор. С точки зрения Совета Европы по современным ИЯ, основной целью обучения ИЯ является формирование коммуникативной компетенции. Выделяется несколько её составляющих:

Цели обучения — заранее спланированный результат определённой деятельности. Они отражают социальный заказ общества и зависят от условий обучения и языковых потребностей учащихся.

Цели определяют отбор содержания средств, методов, приёмов и форм обучения. Стратегическая цель обучения — формирование и развитие вторичной языковой личности. т. е. готовность к межкультурному общению (также включает в себя практические, воспитательные, образовательные и развивающие цели).

1. Практические цели. Их достижение означает, что обучаемый овладел ИЯ как инструментом межнационального общения, Т.Е. он умеет говорить, понимать на слух, читать и писать на ИЯ, иногда переводить. 4 основных вида речевой деятельности: устные (говорение и аудирование) и письменные (письмо и чтение); либо: активные/продуктивные(говорение и письмо) и рецептивные (аудирование и чтение).

Каждый вид речевой деятельности реализуется с помощью соответствующих умений. В зависимости от типа учебного заведения и этапа обучения в нем (начального, среднего, старшего и продвинутого) набор умений может быть либо маленьким (детский сад), либо очень большим (языковой ВУЗ). Практические цели ставятся во всех типах учебных заведений, но в разном объеме.

2. Образовательные цели.Межнациональное общение может быть успешным, если человек, осуществляющий коммуникацию с носителем другого языка, обладает определенными знаниями: гос строй страны, полит структура, обычаи, право, традиции, праздники, особенности нац хар-ра и речевого этикета, реалии и др. ; филологические знания: языковая догадка, языковое чутье, умение аналитически мыслить и понимать явления ИЯ; также умение общения как на родном, так и на изучаемом ИЯ, коммуникабельность, умение осуществлять самообразование, удовлетворять с помощью ИЯ личные и проф потребности в информации.

Читайте также:  где смотреть защитный код карты сбербанка

Образовательные цели ставятся во всех типах уч. заведений, но в разном объеме.

3. Развивающие цели.Их достижение означает, что процесс овладения ИЯ оказал огромное положительное влияние на интеллект обучаемых, на деятельность их механизмов памяти, внимания, внутренней речи/внутреннего проговаривания, антиципации (предугадывание), формирует и совершенствует умение логически мыслить, обобщать, делать выводы, умение автономной деятельности (самостоятельно планировать свою работу, составлять письменные планы, подбирать необходимые материалы для этой работы, распределять их использование во времени и т.д.).

Развивающие цели сформулированы в программах для различного типа школ с углубленным изучением ИЯ. Что касается др. типов уч. заведений, то эти цели в программах не отражаются, но, тем не менее, реализуются непроизвольно как фоновые.

4. Воспитательные цели. В процессе овладения ИЯ происходит влияние на характер обучаемого – вырабатываются терпение, усидчивость, умение самоконтроля, ускоряется темп речевой реакции (как во внутр., так и во внешней речи), совершенствуются моральные устои, представления о добре и зле, вырабатывается уважение к культуре народов, говорящих на изучаемом языке, а также, на основе сравнительно-сопоставительного анализа увеличивается уважение к своему народу, своей культуре.

Воспитательные цели сформулированы (как и образовательные) в программах по ИЯ во всех типах уч. заведений.

5. Научные цели. ИЯ изучаются с научными целями только в высшей языковой школе. При этом целями являются изучение ИЯ в плане синхронии и диахронии, стилистических и жанровых разновидностей, на разных уровнях языка, в плане специфики иноязычного общения, в разных сферах и ситуациях деловых и профессиональных контактов. Кроме того, в яз. ВУЗах исследуются в научном плане все проблемы ЛД.

Вопрос №5. Содержание обучения иностранному языку: компоненты, их отбор и организация.

Содержание обучения — это всё то, чему следует научить учащихся. Оно зависит от целей обучения. Принцип отбора СО:
1)принцип достаточности СО для реализации целей обучения
2)принцип усвоения СО в конкретных условиях обучения

Лингвистический компонент содержания обучения — языковой материал: строго отобранный фонетический, грамматический, лексический минимумы и речевой материал, а также образцы речевых высказываний разной протяженности, ситуативно-тематически обусловленные.

В обучении ИЯ в школе следует придерживаться последовательности от речи к языку, т.е. обучать системе языка через речь в процессе организованного целенаправленного общения.

Речевое высказывание в методике обучения ИЯ принимает вид учебной единицы. Это может быть слово, словосочетание, речевой образец или типовое предложение, диалог-образец, образец монологического высказывания большей протяженности, чем предложение. В качестве учебной единицы может выступать структурная группа, объединяющая различные по характеру высказывания. Работа с подобными речевыми единицами способствует запечатлению структурно-семантических схем в сознании учащихся и, следовательно, формированию системы языка.

Психологический компонент содержания обучения ИЯ — формируемые навыки и умения

В результате осуществления речевой деятельности формируются механизмы речи, обеспечивающие восприятие при аудировании и чтении и производство (порождение) речевых высказываний (говорение, письмо). Предмет РД — (содержательный план высказывания). РД находит реализацию в конкретных действиях и операциях, которые обеспечивают работу соответствующих механизмов речи, ответственных за аудирование, говорение, чтение и письмо.

В психологии речевое действие определяется как процесс взаимодействия его компонентов (участников общения; коммуникативного намерения или цели; предметного содержания: темы, ситуации; языковых средств; экстралингвистических и паралингвистических средств), направленный ан порождение высказывания в конкретной ситуации общения.

Речевые действия возможны в том случае, когда владение языковым и речевым материалом в каждой точке учебно-воспитательного процесса доведено до уровня навыков и умений. С. Л. Рубинштейн определяет навыки как автоматизированные компоненты сознательно выполняемой деятельности, образующиеся путем упражнений и тренировки. Е. И. Пассов сделал попытку «развести» навыки и умения. Под навыком он понимает «относительно самостоятельные действия в системе сознательной деятельности, ставшие благодаря полной совокупности качеств, одним из условий выполнения этой деятельности. Умение же им определяется как «сознательная деятельность, основанная на системе подсознательно функционирующих действий и направленная на решение коммуникативных задач».

Методологический компонент содержания обучения ИЯ —связан с овладением учащимися приемами учения, познанием нового для них предмета, развитием самостоятельного труда.

Учебный процесс невозможен без активной деятельности учеников как субъектов учения. При такой постановке вопроса возрастает роль учителя как организатора учебно-воспитательного процесса. Возникает необходимость в смещении акцента с активной деятельности учителя на активную деятельность учащихся. От учителя требуется творческий подход к решению учебно-воспитательных задач, чтобы сама учебная деятельность была для учеников интересна и не только вызывала высокую мотивацию, обеспечивающую активность на уроке, но и сохраняла бы свою воздействующую силу во внеурочное время.

Читайте также:  как подтвердить код учетной записи в госуслугах

Учеников следует учить наблюдать за фактами языка (например: не только слушать, но и слышать разницу между звуками). Учеников следует учить переносу знаний, навыков и умений, приобретенных при изучении родного языка, на изучение ИЯ, учить приемам выполнения заданий по письму и чтению, подготовке устного сообщения, научить осуществлять самоконтроль и самокоррекцию, а также самоанализ результатов учебной деятельности. Учеников следует научить пользоваться: учебником, рабочей тетрадью, книгой для чтения и т.п., следует научить планировать свою работу: что, где и когда буду выполнять.

Принципы представляют собой категории дидактики, характеризующие способы использования законов обучения в соответствии с целями воспитания и образования (Я.А. Коменский). Общие дидактические принципы были сформулированы Яном Амосом Коменским в «Великой дидактики» в 1657 г. Эти принципы сохранили свое значение до наших дней. Принципы отражают общие закономерности, связи, зависимость процесса обучения от процесса усвоения.

Пассов, Бим: Принципы вытекают из законов процесса обучения

Общедидактические

Принцип научности и систематичностиНаучность: язык развивается => обучение должно строиться на новейших достижениях о языке, теории образования, воспитания, возрастной психологии.

Систематичность: последовательное изложение материала, от простого к сложному, связь между новым и старым материалом. Постоянный возврат к изученному.

Принципы сознательности, активности и самостоятельности

Самостоятельность: самост. обращение к источникам, работа со словарем, поиск новых материалов.

Принцип доступности: Доступность: трудность (явление субъективное) и сложность (явление объективное) обучения. Ученикам не должно быть совершенно легко, должны быть трудности, но нужно соблюдать допустимый порог трудностей. Принцип одной трудности.

Принцип наглядности:

Наглядность: Лингвистическая (коммуникативно-речевая (наглядная демонстрация); демонстрация языковых явлений в изолированном виде (фонемы, морфемы, предложения, слова); лингвистич. схемная (таблицы, схемы)

Экстралингвистическая: естественная (помещение); изобразительная (фильмы, картинки); действенная (воспроизведение, демонстрация действий) + зрительная, слуховая, двигательно-моторная (песни, сопровождаемые действиями)

Принцип прочности: Прочность обеспечивается: 1) содержательностью изучаемого материала, его важностью и необходимостью; 2) яркостью преподнесения; 3) тренировкой восприятия и воспроизведении усваемого материала; 4) самостоятельностью творч. применения; 5) систематич. контролем.

Принцип индивидуализации (учет индивидуальных особенностей учащихся).

Общеметодические(изучают общие вопросы обучения ИЯ).

Частнодидактическиеконкретизируют более частные вопросы общих принципов обучения:

Источник

Цели, задачи и содержание обучения иностранному языку

Содержание обучения ин.яз. включает в себя ряд компонентов и имеет структуру. Ряд ученых выделяет 4 основные цели обучения иностранному языку

Содержимое разработки

Ряд ученых выделяют 4 цели обучения ин.яз.:

Общеобразовательная цель: Щерба показал, что при изучении ин.яз. человек «осознает» собственное мышление. Человек глубже и лучше овладевает родным языком. Изучая ин.яз, человек глубже осознает собственную культуру страны родного языка и получает новую инфу о культуре страны изучаемого языка.

Воспитательная. Положительное отношение к народу, язык которого изучается. Положительное отношение к ин.яз. и толерантность, терпимость. Система моральных ценностей и эмоционально-оценочное отношение к миру.

Развивающая. Сущность этой цели в развитии различных психических функций и механизмов мышления. Задачи: формирование механизма языковой догадки и умение переноса; формирование языковых и речевых способностей к овладению языком (способность к логичности изложения, к имитации, компенсаторные способности и т.д.); формирование способности и готовности вступать в иноязычное общение; формирование психических функций, связанных с речевой деятельностью (различные виды памяти, способность к переводу, к предвосхищению).

Содержание обучения иностранному языку

Содержание включает в себя ряд компонентов и имеет структуру.

2) Языковой компонент: средства языка и правила их использования а также языковые навыки.

3) Речевой компонент содержания обучения (речевые умения).

4) Социокультурный компонент ( знания безэквивалентной лексики и умение ею пользоваться). Знания языка и умение им пользоваться. Знание основных сведений из истории страны изучаемого языка.

5) учебный компонент содержания обучения (умение пользоваться синонимами, перифразом, описанием каких- то понятий, разъяснениями и т.д. т.е. умение выходить из трудных языковых ситуаций; умение повторить или перефразировать речь собеседника в подтверждение понимания его высказывания. Умение обратиться за помощью к собеседнику, умение использовать лексику, жесты для подтверждения и пояснения; умение переключать разговор).

Источник

Обучающий онлайн портал