Лекция №6.
1. История открытия и опубликования «Слова о полку Игореве».
2. Историческая основа «Слова о полку Игореве» хронологическое его приурочивание.
3. Композиция и сюжет «Слова о полку Игореве».
4. Образная система «Слова о полку Игореве».
5. Жанровое своеобразие и стиль «Слова о полку Игореве».
6. Значение «Слова о полку Игореве».
Мы поговорим о небольшом памятнике, посвященном горестному поражению русских в походе против половцев, который оказался одной из самых больших и радостных побед русского слова. Это вершина литературы Киевского периода – «Слово о полку Игореве».
1. История открытия и опубликования «Слова о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» было открыто в конце XVIII века собирателем древнерусских рукописей ученым, графом Александром Ивановичем Мусиным-Пушкиным (1744-1817). В 1792 году А.И. Мусин-Пушкин купил у Иоиля, бывшего ректором Ярославской духовной семинарии, а в настоящем настоятеля упраздненного Екатериной II Спасо-Ярославского монастыря, рукописный сборник. Сборник этот, судя по оставшимся его описаниям, был составлен в XVI веке на северо-западе Руси, в районе Пскова или Новгорода. В состав сборника кроме «Слова о полку Игореве» входили произведения светского характера: «Хронограф», «Сказание об Индии богатой», «Повесть об Акире Премудром», «Девгениево деяние».
Текст «Слова…» с переводом на современный русский язык, со вступительной статьей и примечаниями впервые был опубликован в 1800 году. Подготовил публикацию А.И. Мусин-Пушкин совместно с учеными А.Ф. Малиновским и Н.И. Бантыш-Каменским. В качестве консультанта был приглашен к сотрудничеству известный ученый-историк и писатель Н.М. Карамзин.
Предположительно в 1795-1796 годах была сделана специально для императрицы Екатерины II рукописная копия с текста сборника.
В 1812 году во время пожара в Москве сгорела библиотека Мусина-Пушкина со всеми хранившимися там рукописями. Сгорел и купленный им у Иоиля сборник с единственным старым списком «Слова…». В руках исследователей осталась так называемая «Екатерининская копия» и печатное издание 1800 года.
Но дошедший до нас список восходил, разумеется, не непосредственно к оригиналу, а к какому-то списку, в свою очередь переписанному с более раннего списка. Какое количество таких промежуточных списков существовало, сказать трудно. Ясно, расстояние почти в 400 лет – длительный период. И за это время столь своеобразный по своему стилю и богатый по фактическому наполнению памятник неизбежно подвергался искажениям. Отсюда немалое количество «темных мест», которые уже в течение 200 лет пытаются разгадать исследователи.
Например, говоря о художественной манере вещего певца Баяна, автор пишет: «…мыслию по дереву,
Серым волком по земле,
Сизым орлом под облаками…»
Сгоревший список «Слова…», очевидно, был написан в пределах Новгорода и потому отражает в себе фонетические особенности северорусских говоров: чередование шипящих и свистящих звуков. (Шизый – сизый, рушци – русичи, мышей – мысей).
2.Историческая основа «Слова о полку Игореве» и хронологическое его приурочивание.
В основу «Слова о полку Игореве» легли исторические события, связанные с походом и поражением князей Игоря Святославича из Новгород-Северского, его брата Всеволода из Курска (Трубчевска) сына Владимира из Путивля и племянника Святослава Ольговича из Рыльска.
Описанию похода Игоря кроме «Слова…» посвящены две дошедшие до нас исторические повести: одна – в составе северорусской Лаврентьевской летописи, другая – южнорусской Ипатьевской летописи.
Столкновение русских с половцами, описанное в «Слове…», было далеко не первым, и не последним. Начались они с 1061 года, а прекратились перед самым нашествием татар, частично покоривших половцев и частично вливших их в свои ряды. Успешно воевал с половцами Владимир Мономах. (С 1103 по 1116 год он совершил четыре похода, отбросил половцев за Дон и, частично, на Кавказ). Дело Мономаха продолжил его сын Мстислав. Но со смертью Мстислава (ум. в 1132 году) наблюдается новое усиление половцев. Русь испытывала тяжелые потрясения от вражеских нашествий. Никакие договоры не гарантировали ее от внезапных нашествий кочевников.
За 15 лет до описываемых событий в 1170 году на съезде русских князей шла речь о том, как общими усилиями бороться с врагами.
В 1183 году Святославу Всеволодовичу удалось создать небольшую каолицию южнорусских князей. В1184 году они приняли участие в летнем походе против половцев. Поход прошел успешно: половцы были разбиты, 17 половецких ханов попали в русский плен. Хан Кобяк был казнен в Киеве. Святослав стал готовиться к летнему походу следующего 1185 года. В походе 1184 года должны были принять участие и Новгород-Северские князья во главе с князем Игорем Святославичем. Однако из-за гололедицы дружина Игоря не смогла поспеть вовремя.
Неожиданно для всех, 23 апреля 1185 года, Игорь выступил в поход против половцев, не предупредив ни князя Святослав, ни других князей. Игорь надеялся на удачу. Он мечтал прежде всего о своей славе, о своем личном интересе. Игорь хотел отвоевать у половцев древний Тмутаракань – небольшое княжество на берегу Азовского моря, которым владели Черниговские князья, в частности, дед Игоря – Олег и который был захвачен половцами. Но поход Игоря закончился страшным разгромом русских войск. Все четыре русских князя были взяты в плен (Игорь – Чилбуком, Всеволод – Романом Кзичем, Владимир – Конти Улашевичем, Святослав – Елчедуком).
Из всего войска в живых остались лишь 16 (15) человек. Никогда еще, судя по русским летописям, не кончались так плачевно для русских их походы против половцев: ни разу еще русские князья не становились их пленниками.
3.Композиция и сюжет «Слова о полку Игореве».
Произведение имеет стройную композицию. Открывается «Слово…» вступлением, в котором автор размышляет о художественных принципах изложения материала. Хотя автор говорит о том, что рассказывать, излагать события будет по «былинам нашего времени», то есть строго следуя фактам, а не по замышлению Бояна, он совмещает в своем повествовании эти две художественные манеры. Мы видим и четкую структуру, где можно выделить все элементы сюжета, и многочисленные лирические отступления автора (внесюжетные элементы), где автор следует художественной манере вещего Бояна, который, «если хотел кому песнь воспеть, то растекался мыслию по древу, серым волком по земле, сизым орлом под облаками. Автор выражает свои мысли, чувства, глубокие переживания. Он воспевает Русскую землю славную в прошлом, могущественную в будущем, и, к сожалению, неустроенную в настоящем.
Образная система «Слова о полку Игореве».
Произведение имеет сложную образную систему. Каждое действующее лицо характеризуется автором выразительно, кратко, емко. В «Слове…» нет и двух одинаковых персонажей. Каждый из многочисленных героев наделен собственными чертами. В них подмечено самое существенное. И это существенное воплощено в произведении самыми различными художественными средствами. (Например, образ «соловья старого времени» – Бояна раскрыт характеристикой его художественной манеры).
На первом месте в произведении – образы русских князей-участников похода. Игорь Святославич, князь Новгород-Северский (город близ современного Чернигова) наделен мужеством и храбростью. Он,
«исполнившись ратного духа, навел свои храбрые полки
на землю Половецкую, за землю Русскую».
Игорь, несмотря на предзнаменование природы – солнечное затмение – не возвращается домой без боя:
«Лучше убитым быть, чем полоненным быть!» – говорит он своей дружине. Он хочет «шлемом испить Дону великаго…» «Слово…» не показывает Игоря в битве на Каяле, но говорит о его мужестве и благородстве, когда он «заворачивает свои полки, жалея брата Всеволода.
По-иному изображен Всеволод. Он в произведении выступает доблестным воином. «Буй тур Всеволод», – называет его автор. («Буй» –отважный, сильный, храбрый; тур и зубр – символ отваги, мужества). Подобно русским былинным богатырям он «прыщет» стрелами на врагов. В пылу боя Всеволод забывает «о своих ранах, об отцовском золотом престоле», о своей жене – «прекрасной Глебовне». (Ольга Глебовна – дочь князя Глеба Юрьевича). Куда этот тур поскачет, сверкая своим золотым шлемом, там лежат «поганые головы половецкие».
Изображая в гиперболических тонах поведение Всеволода в бою, перенося на него подвиг всей дружины, автор «Слова…» следует художественным принципам фольклора.
За стремление к личной славе автор «Слова…» осуждает Игоря и Всеволода. Нельзя ставить личную княжескую честь и славу выше чести и славы Русской земли, говорит поэт-гражданин. И в то же время автор глубоко сочувствует князьям.
В Святославе «великом, грозном, киевском князе» автор воплощает свой идеал мудрого, могущественного правителя Русской земли, хранителя ее чести и славы. Образ Святослава в произведении идеализирован. Согласно историческим данным Святослав Всеволодович не играл существенной роли в политической жизни Руси того времени. Да и Киев условно был столицей Русского государства.
Образ Святослава раскрывается в произведении в двух важных фрагментах: его «смутном сне» и его «Золотом слове».
Значительное художественное открытие автора «Слова…» – образ княгини Ярославны, жены Игоря. В ее образе обобщены лучшие черты характера древнерусской женщины. В своем лирическом плаче-заклинании Ярославна обращает свои думы не только к мужу, но и к его воинам. ЕЕ скорбь о поражении Игоря – это скорбь всех жен и матерей русских обобщенная в едином образе, прекрасном и величественном!
Плач Ярославны сближается с народным свадебным причетом, где обычен образ кукушки («зегзицы»). Он символизирует молодую женщину, тоскующую в разлуке с близкими. Именно «кукушкой плачет Ярославна рано утром в Путивле на забрале». Со свадебным причитанием плач Ярославны сближается и троекратной мольбой о помощи. К Солнцу, Ветру и Днепру Славутичу обращается Ярославна с просьбой помочь Игорю Вырваться из ненавистного плена. В связи с этим плач Ярославны как бы несет на себе функцию магического заклинания сил природы. Любовь русской женщины торжествует. Силы природы не остаются к ней безучастными и помогают Игорю бежать из плена.
(Ярославна – дочь Галицкого князя Ярослава Осмомысла, жена Игоря. Исследователи (Татищев) предполагают, что ее звали Ефросиньей. Но по тексту «Слова ….» она нам известна как Ярославна:
«Путивльский шлях, полынная тоска,
Твой ждущий взгляд сквозь слезы синий-синий…
Вошла ты Ярославною в века,
А в терему осталась Ефросиньей…»
Николай Рыленков «Ярославна», 1961).
1. Жанровое своеобразие и стиль «Слова о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» совмещает в себе жанры ораторского произведения, воинской исторической повести, героической песни. Отсюда и наименование его самим автором то «словом», то «повестью», то «песней».
6. Значение «Слова о полку Игореве».
«Слово…» – общерусский памятник. Он стоит у истоков русской, украинской и белорусской литератур. Произведение обнаруживает т ипологические связи со средневековым эпосом европейских и азиатских народов («Песня о Роланде», «Песня о моем Сиде», «Песня о Нибелунгах», «Витязь в тигровой шкуре»).
«Слово о полку Игореве» (предположительно — 1185-1187)
Цитата: «Тяжко голове без плеч, беда телу без головы» (пер. Д. С. Лихачёва).
Сведения об авторе: Имя автора «Слова. » неизвестно и вряд ли когда-нибудь станет известно.
Литературный жанр: жанр «Слова о полку Игореве» определить сложно. Даже автор называет своё произведение по-разному: иногда «слово», иногда «песнь».
Однако вполне определённо можно сказать, что «Слово о полку Игореве» включает черты целого ряда традиционных жанров. Из числа эпических жанров, представленных в «Слове. », можно назвать и героическую песнь, и воинскую повесть, и прозаическое рассуждение (авторские отступления). Лирическое начало представлено в «Слове.» плачем Ярославны и прославлением князей.
Жанровые особенности: «Слово о полку Игореве» не имеет жанровых аналогов.
Время и место действия: поход Новгород-Северского князя Игоря на половцев (1185 год), его поражение, плен и побег на Родину.
История создания
В 1187 г. было написано «Слово о полку Игореве» — шедевр древнерусской литературы. Писалось оно как актуальная история современности: автор обращался к тем читателям, для которых история Игорева похода была известным событием.
Значение произведения
«Слово о полку Игореве» — это одновременно и рассказ о событиях и последствиях похода князя Игоря, и эмоциональная оценка этих событий. Для нас особую ценность представляет патриотический мотив «Слова». Автор говорит о необходимости централизации власти для скрепления единства русской земли.
Действующие лица
Образ Русской земли. Патриотизм автора позволил сделать неперсонифицированный образ Руси главным персонажем «Слова о полку Игореве». Картины природы не просто служат фоном для разворачивающихся событий: ветер, солнце, тучи принимают в этих событиях непосредственное участие. Так, солнечное затмение словно желает остановить князя Игоря и не пустить его в опасный поход. А когда пленённый князь решается на бегство, река Донец укутывает его тёплым туманом, обеспечивает князю зелёную постель на своих берегах.
Князь Игорь. Храбрый воин, возглавивший поход на половцев, не был всё же достаточно предусмотрительным. Заботясь о благе русской земли, князь недооценил возможности врага и потерпел поражение.
Всеволод, брат князя Игоря. Отважный и мужественный воин, патриот.
Ярославна, жена князя Игоря. Настоящая русская женщина — жена и мать, горячо любящая свою Родину. Переживает поражение в походе как личное горе. Тоскуя по мужу, обращается в своём плаче к природе — той самой природе, которая поможет её мужу бежать из плена.
Святослав, киевский князь, отец Игоря. Мудрый и справедливый персонаж. Произносит своё «золотое слово», чтобы уберечь князей от бездумных действий и излишней гордыни, чтобы объединить их силы и укрепить авторитет и мощь земли русской.
Краткое содержание
Князь Игорь отправился в поход на половцев. Солнечное затмение — плохой знак, но князь всё же не отступает от своего намерения. Тем более что первый бой завершился удачно. Однако на следующий день подошли основные силы половцев под предводительством ханов Гзака и Кончака. Храбро бились русские воины, два дня держались, но на третий день князь Игорь был пленён, а русские войска — разбиты.
А князю Святославу снится тревожный сон: накрывают его чёрным покрывалом, черпают синее вино, смешанное со слезами, сыплют жемчуг на грудь. На следующий день князь узнаёт о поражении Игоря.
И тогда князь Святослав произносит «Золотое слово»: упрекает Игоря и Всеволода в том, что они о Руси не думали, а себе славы желали; призывает всех князей русских помочь, отомстить за раны Игоревы, забыть о вражде и вспомнить, что они все — потомки Ярослава Мудрого и Всеслава Полоцкого.
В Путивле Ярославна, жена князя Игоря, плачет и призывает природу вернуть ей мужа.
Пленённый князь Игорь размышляет о бегстве. Ему помогает половчанин Овлур (подаёт сигнал), да и вся природа на его стороне.
За князем Игорем гонятся Гзак и Кончак. Но природа на стороне князя, и он успешно достигает земли Русской.
«Слово о полку Игореве» завершается величанием князей.
Главная мысль. Призыв русских князей к единству в тот момент, когда Русь была разделена.
Важное и интересное
Спустя более, чем 600 лет после создания «Слова о полку Игореве» граф Алексей Мусин-Пушкин, известный коллекционер древностей, совершил удачную покупку — приобрёл у бывшего архимандрита Спасо-Ярославского монастыря рукописную (как мы помним, книгопечатание ещё не было изобретено) книгу под названием «Хронограф». В этой книге граф и обнаружил текст «Слова о полку Игореве».
В 1797 г. в немецком журнале появилась статья неизвестного автора (по всей видимости, Н. М. Карамзина), в которой древнерусская литературная находка упоминалась и сравнивалась с поэмами Оссиана, легендарного кельтского поэта. Эта статья стала предисловием к первому изданию «Слова о полку Игореве» (1800).
Оригинал списка (рукописной копии) «Слова о полку Игореве» сгорел во время московского пожара 1812 г.
«Слово о полку Игореве» повлияло на многие произведения последующей русской культуры. Отголоски «Слова. » мы находим в «Руслане и Людмиле» А. С. Пушкина, «Тарасе Бульбе» Н. В. Гоголя. Нельзя не упомянуть также об опере А. П. Бородина «Князь Игорь» и картинах В. М. Васнецова на сюжет «Слова о полку Игореве»
Экранизации
«Сказание про Игорев поход» (СССР, 1972); «Слово о полку Игореве» (Россия, 2010).
Задания для подготовки к ЕГЭ и ОГЭ
Кто помог князю Игорю бежать из плена?
Ответ. Половчанин Овлур. Именно он подал сигнал князю о возможности побега.
Как была найдена рукопись «Слова о полку Игореве»?
Ответ. Рукопись обнаружил граф Алексей Мусин-Пушкин, известный коллекционер древностей. Она хранилась в Спасо-Преображенском монастыре в Ярославле. К сожалению, оригинал рукописи утрачен во время московского пожара в 1812 году.
Назовите персонажа «Слова о полку Игореве», который произносит «Золотое слово».
4. Историческая основа, идейно-художественное содержание и значение «Слова о полку Игореве». Проблема авторства произведения. Переводы
Авторство Частный эпизод русско-половецких войн претворен в событие общерусского масштаба, что придало монументальное звучание основной идее — призыву к князьям прекратить усобицы и объединиться перед лицом внешнего врага. Соединив книжные и фольклорные традиции, неизвестный автор создал уникальное произведение лирикоэпического жанра; будучи христианином, он вместе с тем прибегает и к опоэтизированным языческим образам. В качестве автора исследователи предполагали галицкого книжника Тимофея, «словутного певца» Митусу, сына тысяцкого Рагуила, Кочкаря, «милостника» Святослава киевского, киевского тысяцкого Петра Бориславича и самого князя Игоря.
Рукопись «Слова» была обнаружена в Спасо-Преображенском монастыре (г. Ярославль) одним из наиболее известных и удачливых коллекционеров письменных и вещественных памятников русской старины — графом А. И. Мусиным-Пушкиным (1744—1817). Подлинная рукопись «Слова» погибла в огне московского пожара 1812 года, что дало скептикам повод сомневаться в подлинности произведения. Благодаря усилиям ученых на протяжении вот уже почти двухсот лет первоначальный текст памятника был почти восстановлен и тщательно прокомментирован.
Язык Слова о полку Игореве В первых же строках своего сочинения автор заявил, что речь пойдет «старыми словесы», древним даже по отношению к автору языком русским, и это соответствует действительности: в древней нашей литературе нет ни единого произведения, содержащего столь же архаичные синтаксические отношения. Даже одно из древнейших сочинений, Слово о законе и благодатиКиевского митрополита Иллариона, датируемое приблизительно половиной XI в., выглядит далеко не столь архаично. Сложность употребленных автором Слова о полку Игореве синтаксических конструкций, соединенная со сложностью авторского стиля и художественной сложностью образов, приводит иной раз к тому, что переводчики вообще не понимают написанного.
1. ВступлениеВ начале автор «Слова…» несколько раз обращается к своим читателям и слушателям со словом «братіе» Затем следуют предания о княжеских певцах и оБоянеВстречаются неясные воспоминания оТрояне(это может быть римский император или языческое существо, упоминаемое вапокрифах, возможна связь этого имени с Троей), отклики языческих преданий оВелесе— деде певцов, оХорсе-солнце, оДаждьбоге— дедерусичей, боге ветровСтрибоге, оДиве— злом духе, обоборотняхвродеВсеслава Полоцкого.
2. Поход Игоря. Игорь видит солнечное затмение 1 мая 1185 годаи предчувствует неудачу; но отчаянные побуждения биться до смерти ободряют князя, и он «вступает в злат стремень». Поход начинается. Неблагоприятные знамения преследуют полк Игорев
Былые походы деда Игоря, Олега Святославича(которого он называет «Гориславичем»), вызывают у автора «Слова…» самые тяжёлые, самые грустные воспоминания: гибли князья, гибли люди в усобицах и княжеских «крамолах», раздавался звон мечей, носились тучи стрел и вились над полями вороны игалки.
3. Золотое слово Святослава. Далее в «Слове» идут плачи по павшим, замечания о дальнейшем движении половцев на русскую землю, воспоминания об усобицах и успокоение на киевском великом князе Святославе Всеволодовиче. Автор «Слова» объясняет нынешние печали, стоны Киева и напасти Чернигова неблагоразумием молодых князей, их спорами за чужое, их крамолами
4. Плач Ярославны считается одним из самых поэтических мотивов «Слова…».
5. Бегство Игоря из плена. Заключительным словом к князьям, возможно, ещё пленным, и к погибшей дружине заканчивается «Слово о полку Игореве».
«Слово о полку Игореве» имеет много параллелей в древнерусской литературе и народной словесности. В летописях встречаются соответствующие выражения, как и в переводных славяно-русских повестях, хрониках и т. п.
Идейное содержание слова: призыв князей и народа к сплочению для борьбы за единство Русской земли. Автор хочет направить общественное мнение против междоусобиц князей, осуждает стремление князей к личной славе, преследование личных интересов.
В слове даны картины мирного труда, жатвы, ремесла. Противопоставляя эти картины описанию междоусобных войн и набегов половцев, автор подчеркивает, что он за мир, проводит идею защиты мирного труда.
Образ Игоря– защитник русской земли, храбрый воин, заботится о государстве. Но своим обособленным выступлением Игорь привел свое войско к ужасному поражению и открыл дорогу половцам на Русь. Игорь пренебрег общественными и государственными интересами, за что автор осуждает его устами киевского князя Святослава.
Образ Святослава раскрывает политические взгляды автора Слова – считает, что центром объединенной русской земли д.б. Киев, а опорой единства Руси – сильный и грозный киевский князь.
Ярославна– светлый образ русской женщины, жена князя Игоря, передан в духе устной народной поэзии, что подчеркивает близость Ярославны к народу, делает ее представительницей русских женщин, чьи мужья погибли на войне или попалив в плен. Ее устами говорит не княгиня, а простая русская женщина, горячо любящая своего мужа и тоскующая в разлуке
С русской народной словесностью «Слово о полку Игореве» имеет много общего, начиная с внешних средств выражения (эпитетов, сравнений, параллелизма и проч.) до образов природы, снотолкований, причитаний, запевов, заключений, изображения смерти и пр. В сюжетном отношении, вплоть до многих конкретных деталей, к «Слову» очень близок созданный примерно в одно время с ним рассказ Ипатьевской летописио походе Игоря, хотя направление влияния дискуссионно.
Вместе с тем «Слово о полку Игореве» как целое, с его сложной поэтической символикой, смелыми политическими призывами к князьям, языческой образностью, пёстрой композицией, необычным бессоюзным синтаксисом в значительной степени стоит особняком в древнерусской литературе и книжности
Существует несколько сотен переводов «Слова о полку Игореве» на различные языки. В русской культуре сложилась особая традиция перевода «Слова». В числе переводчиков «Слова» на современный русский язык ряд крупных русских поэтов —В. А. Жуковский,А. Н. Майков,К. Д. Бальмонт,Н. А. Заболоцкий,Е. А. Евтушенко.В. В. Набоковперевёл «Слово» на английский язык.
Крупные деятели национальных литератур есть также и среди переводчиков «Слова» на другие языки: на украинский — Иван Франко, на белорусский —Янка Купала, на польский —Юлиан Тувим, на французский —Филипп Супо, на монгольский —Цэндийн Дамдинсурэн, на немецкий —Райнер Мария Рильке, на иврит —Арье Стави др.
Известные переводы «Слова» на русский язык принадлежат таким крупным филологам исследователям памятника, как Р. О. Якобсон,Д. С. Лихачёв,О. В. Творогов.
Анализ произведения «Слово о полку Игореве»
На сегодняшний день у нас есть крайне мало образчиков древнерусской литературы. Единицы литературных творений наших далёких предков смогли дожить наших дней. Большинство из них были навсегда утрачены, они исчезли в исторических катаклизмах, потрясших нашу древнюю родину. В этом плане «Слово о полку Игореве» представляет собой поистине бесценный памятник древнерусской литературы, который проливает свет на особенности культурной жизни той эпохи. Многомудрый Литрекон представляет разбор «Слова».
История создания
История написания «Слова о полку Игореве» весьма туманна. До сих пор доподлинно неизвестно, кто же является автором «Слова». Рукопись слова была обнаружена в конце 18 века обер-прокурором Синода Мусиным-Пушкиным в библиотеке Кирилло-Белозерского монастыря. Хоть рукопись и сгорела в московском пожаре 1812 года, копии были сохранены. Именно поэтому к обер-прокурору впоследствии появился вопрос об авторстве произведения: зачем он оставил ценнейшую рукопись в занятом французами городе, если дворяне выехали накануне оккупации со всеми наиболее дорогими вещами? Не он ли сам, обладая знаниями церковно-славянского языка, взялся за сочинение этого труда? Есть две версии, по-разному объясняющие создание поэмы «Слово о полку Игореве»:
«Слово о полку Игореве» многократно переводилось с древнерусского языка на русский. На данный момент наиболее актуальным считается перевод советского учёного Дмитрия Лихачёва.
В основе сюжета лежит поход сына Святослава – князя Игоря с группой верных ему князей против половцев. Эти события русской истории получили свое отражение в «Слове».
Направление, жанр, размер
Поскольку «Слово» является образчиком древнерусской литературы двенадцатого века, оно не может быть отнесено ни к какому общепринятому литературному направлению. Самое первое из них – классицизм, появилось лишь в начале семнадцатого века. Именно этим обусловлено жанровое своеобразие «Слова о полку Игореве».
Жанр произведения – эпическая поэма. Повествование охватывает длительный промежуток времени, который включает в себя множество важных событий, в которых участвует великое множество людей. Также «Слово» представляет собой стихотворное произведение большого объёма. Кроме того, к нему применимы средневековые представления о жанре, более того, он даже указан в названии поэмы. Это «Слово» — эпическое произведение среднего объема.
Неоднократно предпринимались попытки точно определить стихотворный размер произведения. Однако все эти попытки были неудачными. Ритм «Слова» постоянно меняется в зависимости от описываемых в тексте событий.
Композиция
В первую очередь стоит отметить обращение автора к своей аудитории в самом начале произведения, в котором он рассказывает о своём намерении отобразить описываемые события максимально правдиво и достоверно.
В остальном же композиция «Слова о полку» достаточно проста. Она делится на вступление, в котором князь Игорь собирает своих соратников в поход, на основную часть, в которой происходят все главные события, и эпилог, в котором создатель подводит итоги произошедшего.
Если делить композицию «Слова о полку Игореве» на части по содержанию, то получится следующая структура:
Сюжетно-композиционные особенности «Слова о полку Игореве» выражаются в том, что внутри произведения расположены части, являющиеся самостоятельными произведениями. В средневековье Плач и Слово были жанрами литературного творчества. Они на правах автономных, но все же взаимосвязанных частей располагаются в тексте «Слова».
Важную роль произведении играет славянский фольклор, выражающийся в одушевлении окружающей природы.
Князь Игорь Святославович, движимый жаждой славы и почёта, собирает авантюрный поход в половецкие степи, несмотря на мир, заключенный с кочевниками. Его сопровождает брат Всеволод со своей дружиной. Несмотря на все предостережения окружающих и даже солнечное затмение (знак беды), молодой князь остаётся непоколебимым.
Близкие Игоря очень тяжело переживает эти события. Старый князь Святослав досадует на горячность молодых князей и разобщённое состояние Руси. Жена Игоря – Ярославна — мучается, не зная судьбы своего возлюбленного.
Тем временем пленённый Игорь признаёт все свои ошибки и раскаивается. Он не поддаётся на соблазны половецкого хана и всеми силами стремится вернуться на родину. В конце концов, ему это удаётся. Вся природа после просьб Ярославны помогает князю: реки, ветер и земля — все способствует побегу.
Произведение заканчивается торжественной встречей молодого князя в Киеве. Люди искренне радуются чудесному спасению Игоря.
Главные герои и их характеристика
Система образов в «Слове о полку Игореве» отражена в таблице:
| герои «слова о полку игореве» | статус | характеристика |
| игорь | молодой новгород-северский князь | отважный, но неразумный воин. проходит путь от самоуверенного, тщеславного наглеца до человека, который осознаёт ответственность перед своей страной и народом. этот образ органично вплетается в мифологический контекст. игорь обнаруживает связь с историческими корнями и пользуется поддержкой сил природы. «внук даждьбога» находит тропу домой и радует подданных своим возвращением. |
| святослав | киевский князь | мудрый старик. уязвлён раздробленным состоянием руси. его «златое слово» — призыв к древнерусским феодалам отложить свои междоусобные склоки и объединиться против внешнего врага. |
| ярославна | молодая княжна. жена игоря | главный женский образ всего произведения. её плач по судьбе игоря символизирует плач всей руси по погибшим дружинникам. она же является основным носителем фольклорных традиций, ведь обращается к языческим силам природы, и они ее слушаются. |
| боян | певец и сказитель | мимоходом упоминается во вступлении. воспринимается автором негативно, как любитель приукрасить и исказить реальные исторические события. |
| рассказчик | автор | образ настоящего патриота, который, тем не менее, не настолько знатен, чтобы повлиять на исторические события. но это человек, наделенный мудростью, эрудицией и знанием традиций, поэтому он может предугадывать будущее и обозначать мрачные предзнаменования. он явно осуждает игоря и соглашается со святославом, ведь русь, по его мнению, должна объединиться, иначе погибнет. |
Тематика «Слова о полку Игореве» весьма богата и насыщенна.
Проблемы
Проблематика «Слова о полку Игореве» не менее интересна.
Основная идея
«Слово о полку Игореве» позволяет нам понять контекст времени, в которое была написана эта поэма. Раздробленная Русь с трудом противостояла натиску степных народов с Востока.
Автор предостерегает князей, предсказывает, что, если военная аристократия не попытается найти компромисс и не создаст надёжного военного союза, она будет неизбежно сметена натиском кочевников. Характерно, что спустя век именно так и случилось.
Таким образом, главная мысль произведения заключается в призыве к единению, а идейный смысл текста — в подробном историческом доказательстве этой необходимости.
Идейно-тематический комплекс «Слова о полку Игореве» дублирует многие средневековые эпосы, где в центре повествования был сильный и смелый герой, который учится на своих ошибках и спасает родину. Однако памятник древнерусской литературы отличается от них колоритом, фольклорными нововведениями и главной идеей.
Чему учит?
Это произведение учит нас во время принятия решений руководствоваться не собственной выгодой, а потребностями большинства. «Слово» показывает нам, что такое настоящий патриотизм. Оно осуждает эгоизм, глупость и подлость, и превозносит сострадательность, ум и честность.
Нравственные ценности, заложенные в произведении, направлены на все слои общества, ведь и князь, и его дружинник должны одинаково сильно любить отечество и одинаково смело защищать его интересы.
Мораль «Слова о полку Игореве» может быть выражена в «Золотом слове Святослава»:
Не с честию вы победили,
С нечестием пролили кровь неверную!
Ваше храброе сердце в жестоком булате заковано
И в буйстве закалено!
Таким образом, смелость не должна выражаться в жестокости. Бесчестно проливать кровь ради славы. Отвагу нужно беречь для защиты, а не для нападения. Таковы выводы Святослава и рассказчика из этой истории.
Критика
С самого своего обнаружения «Слово о полку Игореве» вызывало бурный интерес, как со стороны историков, так и со стороны литераторов.
Великий поэт А. С. Пушкин, всегда симпатизирующий образам Древней Руси, настолько проникся эти произведением, что даже намеревался сделать свой собственный перевод этой поэмы.
Виссарион Белинский видел в «Слове» образец русской культуры, ещё не осквернённой монголо-татарским игом. Он подчеркнул особую значимость книги для культуры. Наиболее высоко критик оценил Плач Ярославны, отметив поэтичность и искренность этой главы.
Критики не раз комментировали роль автора в «Слове о полку Игореве»:
«Автор поэмы, – писал П. Павленко, – воин, политик и поэт, образ живой и близкий нам». Политический, гражданский пафос в «Слове о полку Игореве» органически слит с его художественным пафосом, что и делает это произведение бессмертным, позволяет ему постоянно «сохранять характер современности», как отмечал знаменитый польский поэт Адам Мицкевич.
