Кто озвучивал «Рататуй»?
Кто озвучивал мультфильм «Рататуй» на русском?
Американский мультипликационный фильм озвучивали американские актёры и актрисы, а дублировали на русский язык российские актёры и актрисы. Героя мультфильма с именем Реми озвучивал П.Освальт, а дублировал С.Бурунов. Героя с именем Альфредо Лингвини озвучивал Л.Романо, а дублировал М.Крылов. Героя с именем Живодэр озвучивал И.Холм, а дублировал В.Зайцев. Героя с именем Джанго озвучивал Б.Деннехи, а дублировал С.Гармаш. Героя с именем Огюст Гюсто озвучивал Б.Гаррет, а дублировал Д.Назаров. Героя с именем Антуан Эго озвучивал П.О`Тул, а дублировал М.Козаков. Героя с именем Колетт Тату озвучивала Д.Гарофало, а дублировала Ю.Высоцкая. Героя с именем Эмиль озвучивал п. Сонн, а дублировал И.Письменный. Героя с именем Хорст озвучивал У.Арнетт, а дублировал М.Пинскер. Диктора кулинарного канала озвучивал С.Ру, а дублировал В.Флярковский. Героя с именем Франсуа озвучивал Д.Каллахан, а дублировал В.Тягичев. Героя с именем Ларусс озвучивал Д.Ремар, а дублировал А. Жуйков. Героя с именем Лало озвучивал Д.Каллахан, а дублировал Т.Савин. Героя с именем Мустафа озвучивал Д.Ратценбергер, а дублировал Ю.Чирковский. Адвоката Талон Лабарте озвучивал Т.Ньютон, а дублировал А.Резалин. Героя с именем Помпиду озвучивал Т.Фучиле, а озвучивал П.Сборщиков. Героя с именем Гит озвучивал Д.Стайнфелд, а дублировал П.Сборщиков. Санитарного инспектора озвучивал Т.Фучиле, а дублировал В.Майсурадзе. Прислужника Эго озвучивал Б.Бёрд, а дублировал О.Каминцев.
Рататуй
«Рататуй» (фр. «Ratatouille») — американский комедийный мультфильм 2007 года, лауреат «Оскара» и «Золотого глобуса» как лучший анимационный фильм (а также целого вороха других премий помельче). Название фильма означает блюдо французской кухни и также выступает в качестве игры со словом «rat», означающем «крыса» на английском и французском.
К выпуску мультфильма на DVD прилагается забавная короткометражка «Твой друг крыса» («Your Friend the Rat»), где Реми с Эмилем рассказывают различные очень интересные факты об истории взаимодействия людей с крысами, а также о крысиной биологии. В комплект входит также песня про крыс и сцена во время титров с завалом четвёртой стены. А ещё, как это часто бывает, вдогонку к фильму вышла видеоигра по его мотивам.
Содержание
Сюжет [ править ]
Жила-была в Париже большая стая крыс. Они вели обычную крысиную жизнь — прятались от людей, питались объедками на помойках и сами даже не знали, что живут в Париже. Большинство из них были вполне довольны таким существованием и питанием — может быть, и невкусно, зато досыта. Но один из них, крысик по имени Реми, был не таков: от природы ему достался очень чуткий нюх и умение тонко различать вкусы. Реми был знатный любитель кулинарии и поклонник великого повара по фамилии Гюсто (на начало повествования, увы, покойного). Он тайком от людей смотрел телепередачи Гюсто, читал его книгу и даже мысленно с ним общался. Приучить остальных крыс питаться разборчиво и вникать во вкус у Реми не получалось, хотя его нюх и нашёл применение — проверять, не отравлена ли еда.
Однажды из-за досадного недоразумения крысам пришлось срочно убегать из того места, где они жили. В суматохе Реми, задержавшийся, чтобы прихватить любимую кулинарную книгу, отстал от остальных и заблудился в канализации. Блуждая там наедине со своим воображаемым другом, он неожиданно выбрался к ресторану, которым при жизни как раз и владел Гюсто. Не в силах сдержать любопытство, крыс пробрался на кухню и начал с интересом рассматривать поваров и то, что они делают. И тут он заметил, как даже не повар, а новенький уборщик по фамилии Лингвини, случайно разливший часть супа и решивший его незаметно восстановить, по незнанию бросает туда ну совершенно неподобающие ингредиенты. Душа Реми не выдержала, он подобрался к супу и принялся его спасать, украдкой добавляя специи согласно своим знаниям.
Вмешательство крысы-повара привело к неожиданным результатам. Во-первых, суп получился знаменитый. Во-вторых, его сочли творением Лингвини и наняли парня на работу поваром. В-третьих, когда крысёнок всё-таки попался и Лингвини велели его выбросить в реку, парень пожалел зверушку, да ещё и обнаружил, что она понимает его речь. В общем, Реми и Лингвини подружились, и мало того — крыс начал помогать другу в приготовлении блюд, прячась у него под колпаком и управляя его движениями.
Так и начались их совместные приключения, в ходе которых пришлось пройти огонь, воду и медные трубы. Злой шеф-повар ресторана Живодэр пытался разоблачить Лингвини и заодно не позволить ему получить ресторан: дело в том, что парень, сам того не зная, оказался бастардом покойного Гюсто и имеет права на наследство. Желчный критик Эго спал и видел, как бы придраться к качеству еды в ресторане и отобрать у него ещё одну звезду. И, главное, героям предстояло не перессориться между собой: ведь у Лингвини голова вскружилась от успехов, и он сам начал верить, что это его заслуги, а у Реми осталась большая прожорливая семья, которую он был не прочь накормить продуктами с кухни, и лишь совесть ему не позволяла совершить кражу.
Но, как это заведено в мультфильмах, всё не могло не завершиться хорошо.
Персонажи [ править ]
Крысы [ править ]
Крыс тут целая колония, они любят покушать и, как правило, упитанные. Люди крыс не любят, и это взаимно. Крысиного языка человекам понимать не дано, и они слышат только писк, а вот крысы человеческую речь хорошо понимают, они вообще умны, как люди, хотя на фоне Реми смотрятся средневековыми дебилами. Ещё хвостатая братия умеет хорошо маскироваться: как прячутся явившиеся поворовать крысы, чтобы Лингвини их не заметил, — это видеть надо! А если потребуется — могут, накинувшись кучей, обезвредить и связать двух человек одного за другим (ближе к финалу — бывшего шеф-повара Живодэра, а затем и санитарного инспектора, причём как именно это им удалось, даже не показано).
Рататуй (мультфильм)
| Рататуй | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| фр. Ratatouille | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Российский кинотеатральный постер | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Тип мультфильма | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| № | Название | Длительность |
|---|---|---|
| 1. | «Le Festin» (performed by Camille) | 2:50 |
| 2. | «Welcome to Gusteau’s» | 0:38 |
| 3. | «»This is Me»» | 1:41 |
| 4. | «Granny Get Your Gun» | 2:01 |
| 5. | «100 Rat Dash» | 1:47 |
| 6. | «Wall Rat» | 2:41 |
| 7. | «Cast of Cooks» | 1:41 |
| 8. | «A Real Gourmet Kitchen» | 4:18 |
| 9. | «Souped Up» | 0:50 |
| 10. | «Is It Soup Yet?» | 1:16 |
| 11. | «A New Deal» | 1:56 |
| 12. | «Remy Drives a Linguini» | 2:26 |
| 13. | «Colette Shows Him le Ropes» | 2:56 |
| 14. | «Special Order» | 1:58 |
| 15. | «Kiss & Vinegar» | 1:54 |
| 16. | «Losing Control» | 2:04 |
| 17. | «Heist to See You» | 1:45 |
| 18. | «The Paper Chase» | 1:44 |
| 19. | «Remy’s Revenge» | 3:24 |
| 20. | «Abandoning Ship» | 2:55 |
| 21. | «Dinner Rush» | 5:00 |
| 22. | «Anyone Can Cook» | 3:13 |
| 23. | «End Creditouilles» | 9:16 |
| 24. | «Ratatouille Main Theme» | 2:09 |
Премии и номинации
| Премия | Категория | Победитель/Номинант | Результат |
|---|---|---|---|
| Оскар [1] | Лучший анимационный полнометражный фильм | Брэд Бёрд | Победа |
| Лучшая музыка | Майкл Джаккино | Номинирован | |
| Лучший оригинальный сценарий | Сценарий Брэда Бёрда. История Жана Пинкава, Джима Капобьянко, Брэда Бёрда | Номинирован | |
| Лучший звуковой монтаж | Рэнди Том и Майкл Сильверс | Номинирован | |
| Лучший звук | Рэнди Том, Майкл Семаник и Док Кейн | Номинирован | |
| Annie Awards [2] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Лучшая анимационная видео игра | THQ, Inc. | Победа | |
| Личное достижение в анимационных эффектах | Гэри Бруинс | Номинирован | |
| Личное достижение в анимационных эффектах | Джон Рейш | Номинирован | |
| Анимация персонажей в полнометражных фильмах | Майкл Макаревич | Победа | |
| Дизайн персонажей в полнометражных анимационных фильмах | Картер Гудрих | Победа | |
| Режиссёр полнометражного анимационного фильма | Брэд Бёрд | Победа | |
| Музыка для анимационного фильма | Майкл Джаккино | Победа | |
| Дизайн в полнометражном анимационном фильме | Харли Джессап | Победа | |
| Сценарий для полнометражного анимационного фильма | Тэд Мэтхот | Победа | |
| Озвучка в анимационном полнометражном фильме | Джэнин Гэрофало (Колетт) | Номинирован | |
| Озвучка в анимационном полнометражном фильме | Иэн Холм (Скиннер) | Победа | |
| Озвучка в анимационном полнометражном фильме | Пэттон Освальт (Реми) | Номинирован | |
| Сценарий для полнометражного анимационного фильма | Брэд Бёрд | Победа | |
| Austin Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| BAFTA Awards | Лучший анимационный фильм | Брэд Бёрд | Победа |
| Boston Film Critics | Лучший сценарий | Брэд Бёрд | Победа |
| Broadcast Film Critics [3] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Chicago Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Лучший оригинальный сценарий | Брэд Бёрд | Номинирован | |
| Critics’ Choice Awards [4] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Dallas-Fort Worth Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Золотой глобус [5] | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Грэмми [6] | Лучший саундтрек | Майкл Джаккино | Победа |
| Hollywood Film Festival [7] | Фильм года | Студия анимации Pixar | Номинирован |
| Специальная награда в области анимации | Студия анимации Pixar | Победа | |
| Kids Choice Awards | Любимый анимационный фильм | Брэд Бёрд | Победа |
| Las Vegas Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Лучший семейный фильм | Студия анимации Pixar | Победа | |
| Los Angeles Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| National Board of Review | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Oklahoma Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Online Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Выбор народа | Лучший семейный фильм | Студия анимации Pixar | Номинирован |
| Phoenix Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| San Diego Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Satellite Awards | Лучший анимационный фильм или фильм в смешанном стиле | Студия анимации Pixar | Победа |
| Лучший молодежный DVD | Студия анимации Pixar | Победа | |
| Лучшая музыка | Майкл Джаккино | Номинирован | |
| St. Louis Gateway Film Critics | Лучший анимационный или детский фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Toronto Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| Visual Effects Society | Лучшие эффекты на втором плане в художественном фильме | Студия анимации Pixar | Победа |
| Анимированный персонаж в анимационном фильме | Студия анимации Pixar (Колетт) | Победа | |
| Эффекты в анимационном фильме | Студия анимации Pixar (Еда) | Победа | |
| Washington D.C. Area Film Critics | Лучший анимационный фильм | Студия анимации Pixar | Победа |
| World Soundtrack Academy | Лучшая оригинальная песня, написанная для фильма | Майкл Джаккино за «Le Festin» | Номинирован |
Роли озвучивали
Флаг России обозначает актёров русского дубляжа компании «Невафильм» в скобках. Интервью с актёрами русского дубляжа можно посмотреть на первом русском DVD-издании.
Релиз
Выход мультфильма в широкий прокат в России состоялся 28 июня 2007 года, в США — 29 июня 2007 года. Перед «Рататуем» были показаны номинированный на «Оскар» короткометражный фильм «Похищение» и тизер-трейлер следующего проекта Pixar — «ВАЛЛ-И» [8]
Премьера ТВ
Официальный сайт Walt Disney Russia [9] сообщал, что в январе 2009 года на Первом Канале состоится премьера дисней-пиксаровского анимационного фильма «Рататуй». Премьера состоялась лишь восемь месяцев спустя, 5 сентября 2009 года.
Кассовые сборы
Реакция
Как и в случае с предыдущими фильмами студии, отзывы кинокритики были в подавляющем большинстве благосклонными, при этом одних обозревателей подкупил искромётный юмор, а других — безупречная анимация и тонко выверенные детали.
Мультфильм номинирован на 5 номинаций премии «Оскар», в том числе «Лучший анимационный фильм 2007 года».
Интересные факты
Фильм был выпущен на DVD в 27 августа 2007 года, с полноценной русскоязычной звуковой дорожкой. Обложка DVD повторяет российский кинотеатровый постер.
Официальная игра вышла за два дня до премьеры фильма в России — 26 июня 2007 года на следующих платформах: Wii, Nintendo DS, PlayStation 3, PlayStation 2, PSP, Xbox 360, Xbox, Nintendo GameCube, Game Boy Advance, Windows, Mac OS X, и Mobile. Версия для ПК была локализована Новый Диск, версии для PS2 и PSP — Софт Клаб. Версия PSP отличается сюжетом от версий на остальные платформы и является своеобразным продолжением фильма.






