почему царь горох именно горох

Почему царь горох именно горох

Большинство специалистов рассматривают поговорки про царя Гороха как яркий образец народного юмора, свойственного не только русским. Например, поляки говорят про стародавние времена «при короле Гвоздике», чехи — «при короле Сверчке», у испанцев есть «времена при Каштане», а у немцев — «лето Табаково» (по аналогии с «летом Господним»). В украинском, белорусском и русском фольклоре известны «заместители» царя Гороха. Этнографам встречались поговорки «при царе Хмеле», «при царе Косаре» (от слова «Цезарь»), «при царе Тимке». Поминали таким шутливым образом и исторических личностей: «еще когда Ермак Сибирь брал», «при царе Сасе (курфюрсте Саксонском) наелись хлеба и мяса, а как пришел Понятовский (король Польши), то пошло всё по-чертовски». В том же сатирическом ключе трактуется выражение «шут гороховый». Первоначально так называлось огородное пугало, которое выставляли на гороховых полях. Но со временем царь Горох и шут гороховый стали персонажами одного ряда.

Другая гипотеза о происхождении царя Гороха связана с упоминанием персонажа в волшебных сказках. Одна из версий русской сказки «Три царства — медное, серебряное и золотое» начинается так: «В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох с царицею Анастасьей Прекрасною; у них было три сына-царевича».

В сказке правление царя Гороха лишено юмористической окраски, оно описывается как прекрасное волшебное время. Правда, значительно чаще в русских, белорусских и украинских сказках встречается другой персонаж — Покатигорошек. Обычно он рождается у вдовы, в некоторых вариантах после того, как она съедает горошину. В северно-русской сказке «Окати-Горошек» сказано: «В одном городе жила вдова. И забеременела. Принесла она сына. Растет сын не по дням, а по часам. Как начнет баловаться — кого за руку — рука прочь, кого за ногу — нога прочь, кого за голову — голова прочь. » Богатырь вырастает в считанные дни и отправляется вызволять царских дочерей или собственных братьев и сестер, похищенных Змеем. Во многих сказках Покатигорошек женится на царевне и сам становится царем. Из-за этого возникло предположение, что царь Горох — тот самый Покатигорошек, принявший новое имя в качестве правителя.

Третья версия истории царя Гороха опирается на исторические данные. Например, академик Борис Рыбаков видел в сказках о Покатигорошке и трех царствах — медном, серебряном и золотом — память о завоеваниях VIII–VII веков до нашей эры. Тогда кочевники киммерийцы принесли в Причерноморье и Малую Азию железо. По мнению Рыбакова, сказки сохранили подробности и более позднего времени — первого тысячелетия нашей эры.

Большинство специалистов рассматривают поговорки про царя Гороха как яркий образец народного юмора, свойственного не только русским. Например, поляки говорят про стародавние времена «при короле Гвоздике», чехи — «при короле Сверчке», у испанцев есть «времена при Каштане», а у немцев — «лето Табаково» (по аналогии с «летом Господним»). В украинском, белорусском и русском фольклоре известны «заместители» царя Гороха. Этнографам встречались поговорки «при царе Хмеле», «при царе Косаре» (от слова «Цезарь»), «при царе Тимке». Поминали таким шутливым образом и исторических личностей: «еще когда Ермак Сибирь брал», «при царе Сасе (курфюрсте Саксонском) наелись хлеба и мяса, а как пришел Понятовский (король Польши), то пошло всё по-чертовски». В том же сатирическом ключе трактуется выражение «шут гороховый». Первоначально так называлось огородное пугало, которое выставляли на гороховых полях. Но со временем царь Горох и шут гороховый стали персонажами одного ряда.

Другая гипотеза о происхождении царя Гороха связана с упоминанием персонажа в волшебных сказках. Одна из версий русской сказки «Три царства — медное, серебряное и золотое» начинается так: «В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь по имени Горох с царицею Анастасьей Прекрасною; у них было три сына-царевича».

В сказке правление царя Гороха лишено юмористической окраски, оно описывается как прекрасное волшебное время. Правда, значительно чаще в русских, белорусских и украинских сказках встречается другой персонаж — Покатигорошек. Обычно он рождается у вдовы, в некоторых вариантах после того, как она съедает горошину. В северно-русской сказке «Окати-Горошек» сказано: «В одном городе жила вдова. И забеременела. Принесла она сына. Растет сын не по дням, а по часам. Как начнет баловаться — кого за руку — рука прочь, кого за ногу — нога прочь, кого за голову — голова прочь. » Богатырь вырастает в считанные дни и отправляется вызволять царских дочерей или собственных братьев и сестер, похищенных Змеем. Во многих сказках Покатигорошек женится на царевне и сам становится царем. Из-за этого возникло предположение, что царь Горох — тот самый Покатигорошек, принявший новое имя в качестве правителя.

Третья версия истории царя Гороха опирается на исторические данные. Например, академик Борис Рыбаков видел в сказках о Покатигорошке и трех царствах — медном, серебряном и золотом — память о завоеваниях VIII–VII веков до нашей эры. Тогда кочевники киммерийцы принесли в Причерноморье и Малую Азию железо. По мнению Рыбакова, сказки сохранили подробности и более позднего времени — первого тысячелетия нашей эры.

Источник

Был ли царём Царь Горох и при чём тут Горрации.

Итак, SKUNK69 представляет. да нет, даже не представляет а просто упоминает, это коротенький постик.

Да, может позабавить сочетание в заглавии сказочного персонажа русских сказок со сказочными персонажами сказок британско-итальянских (такое направление как «история Древнего Рима» в основном узурпировано именно британскими фальсификаторами, давно заткнувшими за пояс итальянских коллег времён великого Дуче), но между тем реальный прототип у них был и имел самое прямое отношение к реальной Римской Империи, кроме того оригинал послужил прототипом ещё для одного римско-фэнтезийного образа, известного почти исключительно как «братья Гракхи».

Вот здесь можно прочесть поэму Вяземского П.А. который фактически первым запустил в оборот это словосочетание, он много путешествовал по европе и чисто технически проводил в России не слишком много времени, поэтому о европейских делах и знати он имел гораздо более пространные знания чем о родных российских и не смотря на то что поэма была воззванием к Николаю I время которого во время «александровской оттепели» (по аналогии с «хрущёвской») вспоминали с лёгкой ностальгией, Горохи на тот момент были реальностью.

Однако барон Горох был исключительно незначительной фигурой и прозябающий в европах Вяземский вряд ли даже слышал о таком, Горохами отметившимися и в сказках и в «древнеримской истории» был древний чешский род графов фон Гаррахов, такой же древний как и ставшие вместе с ними и связанные с ними Лихтенштейны и Лобковицы имевшие в Восточной Римской Империи (Остмарк Священной Римской Империи), то есть все они родом из 1815 года, я писал уже про «древность» Лихтенштейнов, повторяться не буду, вдруг для меня ещё не всё потеряно ;D 😀 а для любителей генеалогий вот здесь она на русском языке ковыряйтесь на здоровье.

Гаррахов-Горациев и в самом деле было трое: Эрнст Кристоф Иосиф Гаррах (Ernst Christoph Josef Harrach date of death 14 December 1838), Иоган Эрнст граф фон Гаррах (Johann Ernst Graf von Harrach date of death 1829) и Фердинанд граф фон Гаррах (Ferdinand Graf von Harrach date of death 5 December 1841), кому какой псевдоним присвоили в фэнтэзийном повествовании предоставлю разбираться вам самим. Причём фэнтези-проект не врал, они действительно имели большое влияние в Вене-Риме и не смотря на графский титул с ними роднились и князья с герцогами (причём такие браки рассматривались как мезальянс) и даже кайзер.

Читайте также:  Видеть во сне двоих детей мальчиков

Женой реального основателя Прусского королевства Фридриха Вильгельма Прусского (с чьей биографии в основном писалась душещипательная история такого литературного героя как «Фридрих Великий») была дочь Фердинанда Августа фон Гаррах. А сын Эрнста Кристофа граф Франтишек Арношт Гаррах (date of death 26 February 1884) стал отцом знаменитого чешско-австрийского деятеля и политика Иоганна Непомука Франца графа фон Гаррах (нем. Johann Nepomuk Franz von Harrach, чеш. Jan Nepomuk Frántišek Harrach) одного из отцов современной Чехии. Он не увидел чешской Чехии, но прилагал к этому много усилий, а его многочисленные потомки волею судеб оказались в. Чили и уже оттуда вернулись домой. в Вену.

Источник

Кто такой царь Горох?

Фразеологическое выражение при царе Горохе – «очень давно, в незапамятные времена» – всем хорошо известно. Но многие ли могут сказать, как оно возникло?

Попытки объяснить его происхождение предпринимались неоднократно.

Обычно вспоминают, что имя это встречается в русских сказках: в давнее время, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, жил-был царь Горох, правитель глуповатый, но, как полагается сказочному монарху, добрый. Однако ссылки на такие повествовательные фольклорные тексты для понимания истоков выражения не дают ничего: почему властителя зовут Горох, остается невразумительным. Не помогает и привлечение сказок с распространенным сюжетом «война грибов», в локальные варианты которого упоминание царя Гороха вовлечено, может оказаться, уже после его сложения.

Знаменитый фольклорист позапрошлого века Александр Николаевич Афанасьев в своем фундаментальном культурологическом труде «Поэтические воззрения славян на природу» предложил сопоставление имени сказочного царя со словом грохот (которое кроме «грома» значит и «крупное решето»). Логика его рассуждений такова: метафорический язык сближает небесный гром с обмолотом зерен; бог-громовник Перун был почитаем и как податель земного плодородия, отсюда общность слов горох и грохот. Слабость такого объяснения, что называется, на виду: горох в отличие от хлеба не обмолачивают, а лущат, поэтому все этимологические сближения и смысловые параллели, которые Афанасьев предлагает в подкрепление высказанной версии, как и само вычитывание древнего мифологического мотива «небесной молотьбы», оказываются напрасными. Но прежде всего отвергнуть его предположение заставляет невероятность фонетических соотношений: звукоподражательный корень слова грохотать для праславянского состояния реконструируется в виде *grox-, тогда как название гороха на праславянском уровне восстанавливается как *gorx- (ср. рус. грохот, польск. grochot, болг. грохот – но рус. горох, польск. groch, болг. грах – как рус. корова, польск. krowa, болг. крава).

Столь же неубедительными выглядят и другие догадки о происхождении фразеологизма при царе Горохе, выдвигавшиеся разными авторами.

Не только любительская, но нередко и научная этимологизация фразеологии грешит тем, что языковой факт рассматривается отдельно, без соотнесения с иными показаниями как данного, так и других языков, и даже вне всякого культурно-языкового контекста. Между тем именно фразеология в первую очередь для своего истолкования нуждается в выявлении и приведении параллельных фактов.

Толкуемое русское выражение не одиноко: в белорусском языке существует фразеологизм за каралём Гарохам, в украинском – за царя Гороха, за короля Горошка (в те далекие времена, …як було людей трошки, як снiг горiв, а соломою тушили, як свинi з походу йшли, …як луб’яне небо було, а шкуратянi грошi ходили).

В народных фразеологизмах с тем же значением «давным-давно» встречается множество забавных имен государей: при царе Косаре (видимо, подгонка в рифму заимствованного слова кесарь), при царе Копыле (это слово в диалектах имеет многочисленные «технические» значения – «стояк», «скрепа», «клюка, костыль», «рукоятка топора», «колодка», «каблук» и т. д., служит заменой названий выдающихся частей тела – «головы», «носа», «ноги», «копыта», «зуба», обозначением «внебрачного ребенка» и др.). У поляков ходят выражения za krоўla Cўwieczka – буквально «при короле Гвоздике», za krоўla Sўwierszczka – «при короле Сверчке»; у чехов za krаўle Cvrcvka – «при короле Сверчке», za krаўle Holce (kdyzv byla za gresvli ovce) – «при короле Голыше (когда овца стоила гроши)», za Marie Teremtete (заимствовано из венгерского: венгер. teremtеўs «создание, существо», ср. a teremtеўsit «тысяча чертей! черт возьми!»); украинцы говорят также за царя Тимкаў, за царя Томкаў, за царя Панькаў, за царя Хмеля…

Если же мы выйдем за пределы славянского мира, то найдем у англичан in the year dot, что можно приблизительно передать как «во времена (некоего?) Тютельки», у испанцев en tiempo de maricastana «давным-давно, при Каштане», а немцы в соответствие нашему выражению ставят формулу Anno Tobak, буквально «в лето Табаково», – перекройку латинского anno Domini… «в лето Господне (такое-то), то есть в (таком-то) году от Рождества Христова».

Нетрудно увидеть, что перечисленные смешные имена сказочных и пословичных царей и королей в большинстве своем строятся на использовании названий мелких предметов («Гвоздик»), насекомых («Сверчок») – подобно тому, как маленького ребенка мы ласково называем кнопкой или клопом. Чеш. holec, мотивированное идеей «голизны», употребляется в смысле «безусый юнец, мальчик, недоросль», holecek – «ребенок, дитя». Имя Копыл в таком случае может означать «малорослый человек» – ср. прозвище по признаку малого роста Копылок, записанное на Северной Двине (впрочем, полностью отбрасывать смысл «незаконнорожденный» не следует: в нем тоже присутствует смысловой момент неполноценности, некоей социальной «малости»). Реальные человеческие имена в затронутых фразеологизмах (Тимко, Панько и др.) тоже окрашены уменьшительностью. Вероятно, основанием для включения в этот ряд «гороха» является малый размер его семян – горошин.

Уже немецкая параллель с упоминанием табака (ко всему прочему, этот фразеологизм возник относительно недавно, никак не ранее XVII века, поскольку табак в Европу ввезен из Америки) показывает, насколько неуместны уверения в посвященности растения гороха богу грома, а отсюда гадания о том, что выражение царь Горох – эвфемистическая замена имени бога-громовержца. Кроме названия гороха фольклорными «монархическими» именами становятся, как видим, названия каштана, хмеля, табака, а в русском народном быту еще и овса: на просьбу ребенка рассказать сказку уклоняются шутливой отговоркой: Жил-был царь овес, он все сказки унес.

Все упомянутые выражения окрашены добродушной насмешкой. Вряд ли следует искать в них следы древней мифологии. Разумнее видеть в них здоровые плоды народной «раблезианской филологии» – игры смыслами, словесных экспериментов по совмещению несовместимого, юмористического снижения образа властителя.

И все же было бы неправильным утверждать, что реальная история в этой фразеологии не отражается. Поиски подлинных исторических лиц и событий, стоящих за теми или иными выражениями рассматриваемого ряда, могут быть не лишенными оснований. Например, украинское за короля Сибкаў (як була земля тонка, що носом проб’єш, та й води ся нап’єш) связывается с именем польского короля Яна Собеского. Польский фразеологизм za krуla Sasa объясняется памятью о польском короле Августе II, курфюрсте Саксонском (польск. saski – «саксонский»); он перенят и украинским фольклором: За царя Саса… наlЁлись люде хлiба й м’яса; а як настав Понятовський [последний польский король], то все й пiшло по-чортовськiй…; За царя Саса, тодi добре було: lЁж хлiб, хоч роспережи паса [«распоясывайся»] и под. Не забудем при этом, что в украинском языке сас, буквально «саксонец», означает и «таракан, прусак» (называние этих досадных насекомых именами соседних этносов распространено чрезвычайно широко и у нас, и в Европе). Далеко ли отсюда до упоминавшегося выше польского и чешского «сверчка»?

Читайте также:  Видеть во сне убирать мусор в доме

Горох в русской фразеологии рассыпан щедро. Вспомним еще одно выражение: шут гороховый. Нет резона оспаривать мысль, что изначально оно синонимично фразеологизму чучело гороховое (то есть непосредственно «пугало на гороховом поле»). Однако фразеология часто многослойна, допускает разнонаправленные связи, позднейшие смысловые пересечения. Мы можем осторожно предположить, что косвенным образом, во вторичном сближении, шут гороховый с царем Горохом сопряжены: фигура шута-острослова при монархе слишком популярна, чтобы ассоциации такого рода не оказались возможными.

Анатолий ЖУРАВЛЕВ, доктор филологических наук, заведующий отделом этимологии и ономастики Института русского языка РАН

Источник

Почему царь горох именно горох

При царе Горохе (украинское «за царя Гороха»)

Мы пользуемся этим выражением, когда нам надо особенно подчеркнуть, что что-то происходило давным-давно, в незапамятные времена, во время оно.
При царе – это понятно. Отрезок времени часто определяют, как время правления конкретной персоны: при Брежневе, при Грозном, при Радзивиллах, при династии Мин. Но ведь царь Горох – это не реальный исторический персонаж. Никто понятия не имеет, кто он такой, откуда появился и почему его зовут именно этим именем.

Версий происхождения имени много. Википедия любезно предлает с ними ознакомиться (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D1%80%D0%B8_%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B5_%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%85%D0%B5 ):
1. Из сказки «Как царь Горох с опятами воевал». Такая «война» — скорее всего, иносказание для метеоризма от гороховой каши.
2. «Царь Горох» — от «царь Грох», эвфемизм для бога Перуна.
3. Искажённое греческое «старше, чем Кодр» (мифический царь Аттики).
4. Искажённое «по-царегородски» (Царьград — Константинополь).
5. И просто народный каламбур. Также встречается «при царе Косаре» (нож, сделанный из сломанной косы) и «при царе Копыле» (перекладина в санях).

Как видите, это всё не объяснения, а предположения. И попытки хоть к чему-нибудь этого непонятного Гороха привязать. Разбираться с предположениями об искажениях мы не будем: доказательств для них нет – значит, и опровержений они не требуют. А вот имеет ли растение горох отношение к царю Гороху, сейчас попробуем узнать. С помощью этимологии, конечно. Толкования нам тут никак не помощники.

Надеюсь, всем известно слово «геронтология» (наука о старении). От него и будем плясать. Поскольку первая его часть – это древнегреческое үερων (старик, старец; старый). А старик этот древнегреческий с искомым царём Горохом – однокоренные (когнаты). Поскольку образованы оба от древнееврейского «гар» (גר – жить, обитать, пребывать, задерживаться).

Буквальное значение слова үερωνпожилой, давно (долго) живущий.
Буквальное значение имени Горохдавний, древний; старый, дальний по времени.

Поэтому и поминаем мы Гороха не просто так, а для указания об очень и очень давних (дальних) временах.
Буквально: это происходило при царе Давнем или при царе Седой древности.

Однокоренные Гороху-царю (корень Г-Р):
древнегреческий – үερων (старик, старец; старый), үεραιος (старый, престарелый), үεραιτεροι (старцы, старейшие, старейшины);
латынь – gero в значении «жить, проводить время»;
древнетюркский – «jerik» (оседать, поселяться), «jersin» (поселяться, обитать, устраиваться в одном месте), «qarї» (стариться, становиться старым);
санскрит – jar’aa (старость, дряхлость)
английский – gerontal (старческий)
немецкий – Herr (герр – обращение к старшему; хозяин, барин, господин)
армянский – «herru» (далеко), «herranum» (отдаляться)
баскский – urrun (далеко), urruntzen (отдаляться)
валлийский – hir (давно, долго)
ирландский – achar (даль)
монгольский – урт (далеко, долго)
сомали – guuraan (отдаляться)
японский – «kyori«(даль)
якутский – ер (долго, давно), ыраах (далёкий, далеко, даль),
ыраат (удаляться, уходить; удаляться по времени),
ердеебутэ, ыраатта (много времени тому назад),
урукку (старый, давний);
эвенкийский – горо (даль, далеко, давно), горогу (дальний, далёкий),
горово (долго, долгое время, давно, далеко),
горонты (прежний, старый; старина, прежние времена, древность);
цыганский – гара (давно), гаратуно (давний)
киргизский – илгери (давным-давно)
марийский – акрет, акретсе (древний, старинный, давний)
шорский – кере, керее (стареть).

А что же горох, который растение? А он к царю отношения не имеет. Слово «горох» – это в чистом виде древнееврейское «гэра» (גרה – зерно, зёрнышко, горошина, крупинка, песчинка; копейка, 20-я часть шекеля). «Гараин» (גרעין – зерно, семечко, ядро; доля, малая толика), «гаргар» (גרגר – крупинка).

Однокоренные гороху-растению:
русский – гранат и граната (потому что у обоих внутри зёрнышки, «гэра»)
латынь – grano (зерно)
английский – grain, corn (зерно)
валлийский – grawn (зерно)
ирландский – grain (зерно)
датский – korn (зерно), ært (горошина)
итальянский – grano (зерно), granello (крупинка)
латышский – grauds (зерно)
литовский – grūdai (зерно)
нидерландский – graan (зерно), erwt (горошина)
каталанский – gra (зерно)
сомали – digir (горошина)
узбекский – urug (семечко)
монгольский – ур (зерно, семечко)
финский – herne (горох)
шведский – gryn (зерно, крупинка, крупа)
цыганский – гирил (горох)
шорский – ӱрен (зерно).

Вот и вся история. То есть этимология, давшая нам возможность со всеми горохами разобраться.

Источник

Царь Горох и его настоящее имя.

Эта тема озвучена мной в видео,

ССЫЛКА НА ВИДЕО, текст ниже:

В то давнее время, когда мир божий наполнен был лешими, ведьмами да русалками, когда реки текли молочные, берега были кисельные, а по полям летали жареные куропатки, в то время жил-был царь, по имени Горох.

В далекие времена, именуемые на Руси – временами царя Гороха, на берегу пролива Босфор, который назван в Острожской Библии Иорданом, стоял дивный и красивый город, с могучими укреплениями и великолепными храмами, где жили люди, умевшие делать многие полезные вещи.

Был этот город наследником Ветхого Рима и потому именовался Вторым Римом. Его правители, считали себя потомками Бога, создавшего человечество и потому в глазах своих подданных были полу-богами. Когда они умирали, то подданные, сделав необходимые процедуры, везли своих басилевсов к месту их захоронения и вечного покоя, в пустыню Ветхого Рима, в Египет, где они навечно оставались в гробницах в виде бальзамированных мумий.

Город, который теперь именуется Римом, никогда им не был и вся история о нем сплошные выдумки ватиканского епископа, именующего себя папой римским.

Река, через которую везли умерших императоров, называлась по разному у разных народов. Например, у поэта Вергилия она Стикс. Мы же знаем ее, как Нил.

Поскольку главный правитель мира сидел на троне в Византии, русские люди звали этот город Царьградом, то есть городом царя. Следует заметить разницу между царем и иным правителем. Царь был не только государем управляющим страной, но и первосвященником веры, хранителем ее и оберегом.

Когда Русь станет Третим Римом, Русские Цари будут продолжателями этой традиции – помазанниками божьими.

В арабском мире Царя будут именовать Халиф. Единственным русским Царем, который объединит в своей особе православие и ислам, будет Иван Халиф ( царь священник). Произойдет это сразу после правления его брата, Георгия Даниловича, которого все знают, как Георгия Победоносца. Его отражения в истории будут многократны. Одно из них – Чингисхан. Именно он создаст великую империю Славян и уничтожит враждебную Руси иудейскую Хазарию.

Никакого татаро-монгольского ига на Руси не было, а было приведение в вассальную зависимость всех удельных княжеств и создание мощного Русского государства, которое и передал Георгий, своему брату Ивану, оставшемуся в былинах как Батый.

Этот царь создаст в Западной Европе-Ливонии свою западную столицу и станет первым римским папой Иннокентием, а город на семи холмах назовет Ватиканом, по своему прозвищу Батя-хан.

Читайте также:  мегалодон что это такое

С целью установить время жизни царя Гороха, я обратился к истории Византии. Почему Византии? Так ведь цари за всю историю мира были лишь в ней, а позже на Руси.

Конечно, ты можешь сказать, что в Библии тоже были цари. Отвечу так: Библия книга не древняя и в современном виде сформирована в 19 веке, а появилась она из различных разрозненных книг Святого Писания в 16 веке. Состоит из Ветхого завета, где описываются события средневековой Руси и Евангелия.

Тора, на основании которой создан Ветхий завет, это просто перетянутые из древнерусских Духовных Книг сведения и предания Палия Книги и Кормчая Книги. Кстати и Палия и Кормчая, в том или ином виде, были духовными книгами Византии.

Тора, это украденная у славян философия и история общения с Богом, переделанная под идею избранного народа в позднее Средневековье. Поэтому царей Библии можно смело рассматривать как царей Византии и ее наследницы Руси.

У еврейского народа царей не было. Рожденный в 13 веке в Хазарском каганате иудаизм знал каганов, а не царей.

Ложь иудаизма была бы слишком явной, если бы каганов не поменяли на царей. Впрочем, я не антисемит и считаю, что каждый может верить во что ему хочется, вот только голову иногда стоит включать и не верить глупостям «Из Тори ков», в попытке их фальсификации русско-византийской былины.

Надо сказать, что царь Горох не одинок. Подобные выражения есть и в славянских, и в не славянских языках: «при царе Копыле», «при царице Чечевице». В Польше, например, скажут: «при короле Сверчке» или «при короле Голыше».

Горох вовсе не комический персонаж, а один из великих правителей нашего народа; один из немногих, чьи имена сохранились в памяти народа.

Две альтернативные версии. По моему мнению они только подтвердят, то, что я сейчас рассказываю.

Другая версия более исторически точная и видит корни царя Гороха в Византийском государстве.

Итак, временные рамки начали сужаться.

Имея свидетельства монастырских летописей, альтернативные версии, изложенные выше, я утверждаю, что Царь Горох реальный правитель Руси, приказавший выращивать и потреблять горох русским людям, которые этого царя любили и относились к нему немного с юморком.

Это явно не Петр, которого боялись и который оставил после себя немало отрицательных мнений, старательно замалчиваемых Романовыми, пришлыми немцами на Русский Престол Царя Гороха.

Именно они в Смутное Время свергнут законного Царя и припишут Русско-Ордынскому правлению всевозможные грехи и преступления, которые совершили сами, во времена своего восхождения на трон.

Это они оболгали образ Великого Царя Ивана Васильевича Грозного, создав из него «из Тори ческий» образ злодея. Иван таким не был. В его лице объединены три царя, правившие один за другим. А сам Царь, был грозой для врагов России. Но, случилась душевная болезнь и ушедший от мира, в монастырь Царь, стал блаженным. Получивший при крещении имя Василий (басилевс, царь, Халиф), больной царь стал монахом-схимником, и на Руси появился, почитаемый святой старец Василий Блаженный, храм которого ты видишь на Красной площади в Москве.

Это не просто храм поставленный в честь победы этого Царя над Казанью. Это первая усыпальница Русского Царя на Руси, у стен Третьего Рима-Ёросалима-Московского Кремля.

Впервые подданные похоронили потомка фараонов Ветхого Рима, не на имперском кладбище в Египте, а на берегу реки Москва, рядом с Лобным местом, означающим Голгофу.

Я нашел еще одно название Босфора-Иордана. В хрониках Византии и у турков-сельджуков есть название Москва и это пролив на котором стоит современный Стамбул. Москва это тюрское название Босфора и той части Чермного ( красивого, красного) моря, где ныне высятся остатки пригорода Стамбула под названием Ёрос. Здесь же есть и гора Бейкос с могилой Юши (Иисуса). А напротив, через, пролив поднялся храм библейского царя Соломона – мечеть-музей Аль-Софи, величественнейший собор Святой Софии. Вот на этой горе и состоялась самая знаменитая казнь человечества и Воскрешение Иисуса. Город в Палестине это декорация 19 века, созданная из арабского селения Эль-Куц и не имеющий никакого отношения к библейским событиям.

Ну что же? Пора явить тебе Царя Гороха.

Годы правления его, были эпохой усиления Москвы и ее возвышения над остальными русскими городами. В Москве был построен дубовый Кремль, защищавший не только центр города, но и посад за его пределами. Также в Москве им были построены Успенский и Архангельский соборы, церковь Иоанна Лествичника, Преображенская церковь, а при ней открыт монастырь. В Переяславле-Залесском Царь Горох основал Горицкий (Успенский) монастырь.

Летописцы отмечали, что этот царь заботился о безопасности жителей, строго преследовал и казнил разбойников и воров, всегда чинил «правый суд», помогал бедным и нищим. За это он получил второе свое прозвище – Добрый.

А еще в его правление не было войн и Русь процветала

Он ввел в действие земледельческий закон и установил новый порядок наследования. После смерти его, великокняжеский престол постоянно переходил к его прямым потомкам. С Царствования Гороха принято говорить о начале единодержавия. Именно он и есть первый Русский Царь, а не Иван Васильевич Грозный. Первый Русский Царь коронованный в Кремлевском Соборе, где отныне будут мазаны елеем на трон все последующие Русские Цари.

Я нашел земледельческий закон этого Великого Государя (так будут теперь называться все последующие правители Руси). Какую же я испытал радость, когда прочитал там слова, про то, что русичам велено садить горох и потреблять его в пищу повсеместно, как полезную здоровью культуру, обладающую огромным количеством белка. Перечисляет царь-батюшка и блюда, которые ему довелось отведать у византийского посланника, как то: пироги с горохом, кисель гороховый и пр. Но особенно хвалит государь гороховую кашу и рассказывает подданным про неприхотливость этой культуры.

Ну чем не Никита Хрущев?

Hародная сказка начинается словами: «Было это в те годы, когда царь Горох с грибами воевал». И сразу становится ясно, что времена царя Гороха это не просто седая древность, а времена былинные и несомненно хорошие, вызывающие добрую улыбку при воспоминании о них.

Слушайте имя человека давшего Русам горох и автора земледельческого закона!

Это Иван I Данилович Калита, Батя-хан, великий князь Московский слета1325 по 1340 и Владимирский с лета 1332 по 1340, первый «собиратель русской земли».

Тот самый человек, который остался в былинах нашей матушки России, добрым Царем Горохом, победившим всех недругов и давшим русским людям мир и благоденствие. А еще горох!

Слава тебе на веки вечные Великий Государь Православный, батюшка заступник, Царь Горох!

Щи да каша пища наша!

Не знаю как читатель, а я пошел варить гороховую кашу. Могу и рецептик предложить.

Рецепт гороховой каши.

Количество порций: 3-4

Кладем косточку с мясом (свинина или говядина) в воду и на среднем огне около часа варим мясной бульон.

Приблизительно в середине варки бульона добавляем в него две целые луковицы.

Мясную косточку достаем из бульона, руками отдираем от нее мясо.

В мясной бульон кладем промытый горох и варим до готовности (минут 40-45 на среднем огне).

Рассказ прочитан по мотивам рассказа В гостях у Царя Гороха с разрешения автора. Автор рассказа Комиссар Катар, Франция.

На этом всё, всего хорошего, канал Веб Рассказ, Юрий Шатохин, Академгородок Новосибирск. До свидания.

Источник

Обучающий онлайн портал