мама возражает против того что он часто ходит в кино
Мама возражает против того что он часто ходит в кино
1. The machine needs (to clean).
2. I am quite serious in (to say) that I don’t want to go abroad.
3. He seemed sorry for (to be) inattentive to his child. 4. She confessed to (to forget) to send the letter.
5. The old man could not stand (to tell) what he should do.
6. Going to the party was no use: he had no talent for (to dance).
7. The Bronze Horseman is worth (to see).
8. After thoroughly (to examine) the student, the professor gave him a satisfactory mark.
9. After thoroughly (to examine) by the examination commission, the student was given a satisfactory mark.
10. She accused him of (to steal) her purse.
11. She reproached me for (not to write) to her.
12. This job is not worth (to take).
13. After (to look) through and (to mark) the students’ papers, the teacher handed them back.
14. After (to look) through and (to mark), the papers were handed back to the students.
15. These clothes want (to wash).
16. David was very glad of (to find) his aunt.
17. Excuse me for (to break) your beautiful vase.
18. You never mentioned (to be) to Greece.
19. She was proud of (to award) the cup of a champion.
20. I don’t remember ever (to meet) your sister.
21. I don’t remember (to ask) this question by anybody.
22. The cat was punished for (to break) the cup.
23. The cat was afraid of (to punish) and hid itself under the sofa.
Обратите внимание, что после глаголов to want, to need, to deserve, to require, а также после слова worth употребляется active gerund, хотя по значению он passive.
E.g. My watch needs repairing (а не being repaired).
Упражнение 408. Раскройте скобки, употребляя требующуюся форму герундия.
I don’t mind opening the window. I don’t mind his opening the window.
She did not object to doing the room. She did not object to my doing the room.
She insisted on being allowed to go home. She insisted on her son being allowed to go home.
Мама возражает против того что он часто ходит в кино
Английский язык. Теория и практика. Герундий
Неличные формы глагола – Non-Finite Verb Forms
Формы глагола, которые употребляются в роли сказуемого предложения, называются личными (предикативными) формами глагола (Finite Forms of the Verb).
Формы глагола, которые не употребляются в роли сказуемого предложения, но могут входить в его состав, называются неличными (непредикативные) формами глагола (Non – Finite Forms of the Verb).
К неличным формам глагола относятся инфинитив (the Infinitive), герундий (the Gerund) и причастие (the Participle).
Неличные формы глагола не имеют грамматических признаков лица, числа и наклонения, не выражают времени действия (настоящего, прошедшего или будущего), а лишь указывают на соотнесенность во времени, то есть является ли выраженное ими действие одновременным с действием сказуемого, или предшествует ему.
Герундий – The Gerund
Герундий – это неличная форма глагола, сочетающая свойства глагола и существительного и образующаяся добавлением окончания -ing к глаголу.
read – reading – читать – читающий
Несмотря на то, что герундий является глагольной формой, он в большей степени обладает признаками существительного. В частности, в предложении он может быть подлежащим, дополнением и предикативом; герундий может употребляться после предлогов; ему могут предшествовать притяжательные местоимения.
Когда имеется существительное с таким же значением, как у герундия, то предпочтительно использовать существительное.
We are waiting for his arrival. (We are waiting for his arriving.) – Мы ожидаем его прибытия.
Формы и функции герундия
В предложении герундий может принимать формы:
1. present – форма настоящего времени
2. perfect – перфектная форма
He was charged with having committed arson. – Его обвинили в совершении поджога.
3. passive – форма страдательного залога
He does not like being told what to do. – Ему не нравится, когда ему говорят, что делать.
She loves being looked at. – Ей нравится, когда на нее смотрят.
4. perfect passive – перфектная форма страдательного залога
He complained of having been tortured by the police. – Он подал жалобу на то, что был подвергнут пыткам со стороны полиции.
5. negative – отрицательная форма
The best thing you can do for your health now is not drinking alcohol. – Самое лучшее, что ты сейчас можешь сделать для своего здоровья, это не пить алкоголь.
В предложении герундий может выполнять функцию:
Flying makes me sick. – Во время полета меня тошнит.
Trespassing is prohibited. – Нарушение прав собственности запрещено.
2. прямое дополнение
We don’t allow smoking in our house. – Мы не разрешаем курить в нашем доме.
3. предложное дополнение
I don’t believe in buying wine as an investment. – Я не считаю, что покупка вина – это хорошее вложение.
My favorite activity is reading. – Мое любимое занятие – чтение.
Our mistake was trusting him. – Наша ошибка заключалась в том, что мы поверили ему.
Использование герундия с дополнением
Являясь глагольной формой, герундий также обладает признаками глагола. Как и глагол, герундий может принимать после себя дополнение.
Smoking is injurious to health. – Курение вредно для здоровья.
Smoking cigarettes is injurious to health. – Курение сигарет вредно для здоровья.
Существительное cigarettes является дополнением герундия smoking.
I love reading novels. – Я обожаю читать романы.
Существительное novels является дополнением герундия reading.
Однако, когда герундий употребляется с артиклем, он не может принимать прямое дополнение. Вместо этого используется структура с предлогом of.
The smoking of cigarettes is injurious to health. – Курение сигарет вредно для здоровья.
The climbing of mountains is a good sport. – Скалолазание – это хороший спорт.
Использование герундия с местоимениями
С герундием часто используются притяжательные местоимения и некоторые определительные слова (this, those, each, either, some, few, all, both, и т.п.), указывая, таким образом, кем совершается действие, выраженное герундием.
They insisted on my resigning the post. – Они настаивали на том, чтобы я ушел с этого поста.
Does my smoking annoy you? – Тебе не мешает то, что я курю?
I don’t mind your coming late. – Я не против того, чтобы ты пришел поздно.
I hate all this useless arguing. – Я терпеть не могу весь этот бесполезный спор.
There is no hope of his arriving on time. – Нет никакой надежды, что он придет вовремя.
She was angry at John’s trying to lie to her. – Она была зла на то, что Джон пытался ей соврать.
Запомните формы герундия
He likes telling fairy tales. – Он любит рассказывать сказки.
Passive – being + 3-я форма глагола
He likes being told fairy tales. – Он любит, чтобы ему рассказывали сказки.
Active – having + 3-я форма глагола
He is proud of having spoken to this outstanding person. – Он гордится, что поговорил с этим выдающимся человеком.
Passive – having been + 3-я форма глагола
He is proud of having been spoken to. – Он гордится, что с ним поговорили.
Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Она всегда мечтала жить в маленьком домике у моря. 2. Это место стоит посетить. 3. Я избегал говорить с ними об этом деле. 4. Перестаньте разговаривать. 5. Он боялся разбудить ее. 6. Шум в соседней комнате мешал мне думать. 7. Он занимается ремонтом автомашин. (Его бизнесом является ремонт автомашин.) 8. Я настаиваю на том, чтобы помочь ей. 9. Мы оставили мысль о покупке новой мебели. 10. Я не могу не думать об этом все время. 11. Ребенок расплакался. 12. Он думает о том, чтобы купить новую машину. 13. Перестань бегать. 14. Мы бы и не подумали отпустить ее (позволить ей уйти) домой в такую ночь.
Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Мама возражает против того, что я поднимаю шум в доме. 2. Я с нетерпением жду, что она снова приедет в Канаду. 3. Ей не нравилось жить в своём старом доме. 4. Смотреть футбольные матчи может быть достаточно интересно, но конечно, гораздо интереснее играть в футбол. 5. Она расплакалась. 6. Мы уже закончили чтение этой книги. 7. Я с нетерпением жду отпуска. 8. Я подумываю о том, чтобы летом поехать в Швейцарию. 9. Само собой разумеется. 10. Он отрицал, что разбил вазу. 11. Она боялась, что ее накажут. 12. Я настаиваю на том, чтобы пойти туда. 13. Я не могу не любоваться этой чудесной картиной. 14. Прекрати сердиться. Прости его за то, что он испортил твой день рождения.
Переведите на английский язык, употребляя герундий
1. Перестань бегать. 2. Он отрицал, что взял деньги. 3. Он боялся потерять друзей. 4. Она не одобряла того, что он слишком часто ходил на вечеринки. 5. Он думает, что ты не написал ему письмо. 6. Мама возражает против того, что он часто ходит в кино. 7. Она обвиняет его в том, что у него нет машины. 8. Я не могу не сердиться на него. 9. Он рассмеялся. 10. Вы не возражаете, если я приведу моего друга? 11. Я настаиваю на том, чтобы спросить его совета. 12. Продолжайте писать ему.
Переведите на английский язык, употребляя герундий
1. Она обвиняет его в том, что у нее нет денег. 2. Я не могу не опаздывать на первое занятие. 3. Вы не возражаете, если я возьму вашу ручку? 4. Я не одобряю того, что вы играете в карты. 5. Его обвинили в том, что он ограбил дом. 6. Он бросил курить год назад. 7. Она боялась разговаривать с деканом. 8. Мы оставили мысль когда-нибудь увидеть его. 9. Он обвинил нас в том, что мы к нему не пришли. 10. Мама возражает против того, что он читает в постели. 11. Я настаиваю на том, чтобы пригласить их. 12. Продолжайте обсуждать этот вопрос.
Переведите на английский язык, употребляя герундий
1. Мама возражает против того, что я поднимаю шум в доме. 2. Я не могу не сказать вам этого. 3. Его обвинили в том, что он украл деньги. 4. Она не одобряла того, что он курит. 5. Он бросил играть в шахматы. 6. Дети боялись заблудиться в лесу. 7. Я настаиваю на том, чтобы написать ему. 8. Она думает, что слишком много работает. 9. Вы не возражаете, если я открою окно? 10. Шум в соседней комнате не давал мне заснуть. 11. Он не одобряет того, что ты плохо работаешь. 12. Продолжайте играть.
PART II
THE VERBALS
(The Non-finite Forms of the Verb)
The verb has finite and non-finite forms, the latter being also called the Verbals. The Verbals don’t express person, number or mood, that is why they can’t be used as the predicate of a sentence.
There are three verbals in English: the Gerund, the Infinitive and the Participle. In Russian we also have three non-finite forms, but they do not fully coincide with those in the English language (причастие, деепричастие, инфинитив).
Артикль
Упр. 387. Замените выделенные части предложений герундиальными оборотами, употребляя, где необходимо, соответствующие предлоги.
1. I am told that you are very busy. 2. Do you mind if I smoke here? 3. Will you object if I close the door? 4. Thank you that you did it. 5. My teacher insists that I should read aloud every day. 6. Will Mary have anything against it if I take her umbrella for some time? 7.1 remember that I have seen this picture somewhere. 8. That you are against John’s proposal does not mean that I must decline it. 9. The fact that you took English lessons some years ago helps you in your studies now.
Упр. 388. Замените части предложений герундиальными оборотами, употребляя, где необходимо, соответствующие предлоги.
1. When the young man graduated from Harvard, he returned to Russia. 2. They gave up the idea that they would find work. 3. The girls were afraid that they might miss the train. 4. Mary asked John to forgive her that she had not answered his letter sooner. 5. After we had passed our examinations, we had a very entertaining evening. 6. Michael remembered that he had enjoyed the trip to the Bahamas. 7. I am thankful that Т have been given a chance to hear this outstanding singer. 8. Helen insisted that she should be given that job. 9. I don’t remember that I have ever seen anyone dance like Plisetskaya. 10. Tom was afraid that he might be late. 11. Bill remembered that he had walked about the factory gate for months.
Упр. 389. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Вы не возражаете, если я пойду гулять? 2. Я не могу не бояться. 3. Она жаловалась на то, что у нее нет времени. 4. Продолжайте работать. 5. Я настаиваю на том, чтобы повидать моего друга. 6. Мама возражает против того, что я много играю в футбол. 7. Он жалуется на то, что я ему не помог. 8. Мы оставили мысль о по купке новой мебели. 9. Она боялась, что ее нака жут. 10. Перестаньте разговаривать. 11. Я не отрицаю, что был там вчера. 12. Я одобряю ваше желание учить немецкий язык.
Упр. 390. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Она жаловалась на то, что у нее нет учебни ка. 2. Я настаиваю на том, чтобы остаться в Санкт-Петербурге. 3. Он жалуется на то, что ты не пишешь ему письма. 4. Вы не возражаете, если я лягу спать? 5. Продолжайте делать уро ки. 6. Он расплакался. 7. Я не могу не любовать ся этой чудесной картиной. 8. Мама возражаем против того, что ты поздно приходишь домой. 9. Я одобряю вашу упорную работу. 10. Она от-
ряцала, что помогла им. 11. Перестань дразнить кошку. 12. Я боюсь простудиться.
Упр. 391. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Она жалуется на то, что он слишком редко звонит ей по телефону. 2. Перестань плакать. 3. Мой маленький брат не давал мне делать уроки. 4. Вы не возражаете, если я приду немного попозже? 5. Продолжайте писать. 6. Папа возражает против того, чтобы я шел в театр с ней. 7. Я не могу не смеяться, когда смотрю на вас. 8. Я настаиваю на том, чтобы помочь ей. 9. Он отрицал, что разбил вазу. 10. Она боится потерять свой кошелек. 11. Я не одобряю того, что вы тратите так много времени понапрасну. 12. Она жаловалась на то, что все время занята.
Упр. 392. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Он жалуется на то, что ты не написал ему письмо. 2. Мама возражает против того, что он часто ходит в кино. 3. Она жаловалась на то, что у нее нет машины. 4. Я не могу не сердиться на него. 5. Он рассмеялся. 6. Вы не возражаете, если я приведу моего друга? 7. Я настаиваю на том, чтобы спросить его совета. 8. Продолжайте писать ему. 9. Перестань бегать. 10. Он отрицал, что взял деньги. 11. Он боялся потерять друзей. 12. Она не одобряла того, что он слишком часто ходил на вечеринки.
Упр. 393. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Мы оставили мысль когда-нибудь увидеть ого. 2. Он жалуется на то, что мы к нему не при шли. 3. Мама возражает против того, что он читает в постели. 4. Я настаиваю на том, чтобы пригласить их. 5. Продолжайте обсуждать этот вопрос. 6. Она жаловалась на то, что у нее нет денег. 7. Я не могу не опаздывать на первый урок. 8. Вы не возражаете, если я возьму вашу ручку? 9. Я не одобряю того, что вы играете в карты. 10. Его обвинили в том, что он ограбил дом. 11. Он бросил курить год назад. 12. Она боялась разговаривать с директором.
Упр. 394. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Я настаиваю на том, чтобы написать ему. 2. Она жаловалась на то, что слишком много работает. 3. Вы не возражаете, если я открою окно? 4. Шум в соседней комнате не давал мне заснуть. 5. Он жалуется на то, что ты плохо работаешь. 6. Продолжайте играть. 7. Мама возражает против того, что я поднимаю шум в доме. 8. Я не могу не сказать вам этого. 9. Его обвинили в том, что он украл деньги. 10. Она не одобряла того, что он курит. 11. Он бросил играть в шахматы. 12. Дети боялись заблудиться в лесу.
Упр. 395. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Они боялись опоздать на поезд. 2. Я не одобряю того, что ты играешь в компьютерные игры. 3. Мы оставили мысль о поездке за город. 4. Она бросила танцы. 5. Мама возражает против того, что я привожу в дом друзей. 6. Вы не возражаете, если я позвоню вам? 7. Он думал о том, чтобы поступить в университет. 8. Он жалуется на то, что я ему не помогаю. 9. Я не могу не чувствовать стыда. 10. Она жаловалась на то, что
живет в плохих условиях. 11. Продолжайте разговаривать. 12. Я настаиваю на том, чтобы сказать ему правду.
Упр. 396. Переведите на английский язык, употребляя герундий.
1. Я одобряю то, что ты помогаешь бабушке. 2. Я думаю о том, чтобы поехать в Австралию. 3. Он бросил играть в футбол. 4. Он боялся, что его забудут. 5. Продолжайте читать. 6. Он жалуется на то, что я ему мешаю. 7. Плохая погода помешала нам поехать за город. 8. Я не могу не думать об этом все время. 9. Я настаиваю на том, чтобы пойти туда. 10. Мама возражает против того, что я сижу так поздно. 11. Она жаловалась на то, что плохо себя чувствует. 12. Вы не возражаете, если я буду курить в этой комнате?
И ОТГЛАГОЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
Обратите внимание на различные значения ing -формы:
В следующих предложениях reading причастие:
My brother is reading a book.
In the library you can see many people reading
books. Reading his newspaper, the old man fell
В следующих предложениях reading герундий:
Reading a good book gives me a lot of pleasure. It is no use reading these notes I like reading a good book. I am thinking of reading a new A.Christie book. I remember reading a very clever article on
Сравните эти два предложения:
My brother is reading the latest story by R. Bradbury, причастие
My dream is reading the latest story by R. Bradbury, герундий
Упр. 397. Расположите по порядку:
a) предложения, в которых ing форма является причастием;
b) предложения, в которых ing форма является герундием.
Упр. 398. Расположите по порядку:
a) предложения, в которых ing форма является причастием;
b) предложения, в которых ing-форма является герундием.
1. The boys continued playing football. 2. He was looking at the plane flying overhead. 3. Watch ing the playing kittens was great fun for the chil dren. 4. Being frightened by the dog, the cat climbed a high fence. 5. It is no use going there now. 6. Coming out of the wood, the travellers saw a ruined castle in the distance. 7. My greatest pleasure is travelling. 8. Growing tomatoes need a lot of sunshine. 9. Growing corn on his desert island, Robinson Crusoe hoped to eat bread one day. 10. Growing roses takes a lot of care and attention. 11. Just imagine his coming first in the race! 12. The children were tired of running. 13. Wishing to learn to skate, she bought herself a pair of skates. 14. Having prepared all the necessary equipment, they began the experiment. 15. Mary will stop for a few days at the seaside before going back home. 16. While translating the text I looked up many words in the dictionary. 17. I usualy help mother by washing the dishes and doing the rooms. 18. Entering the room, I saw my friends smiling at me. 19. Instead of phoning his friend, he went to see him.
Сравните герундий и отглагольное существительное
Reading a good book gives me a lot of pleasure.
The reading of a good book
gives me a lot of pleasure.
Упр. 399. Расположите по порядку:
a) предложения, в которых ing форма является герундием;
b) предложения, в которых ing форма является отглагольным существительным.
1. Sleeping is necessary. 2. We felt so disappointed at your having missed nearly half the programme.
3. The building of this house will cost much money.
4. Are you dressed for going out? 5. I hate the idea of doing it once more. 6. Then came a general lighting of pipes and cigars. 7. But you don’t mind being asked to help us, do you? 8. The forest resounded with the hooting of owls and the howling of wolves. 9. She blamed herself for having been a dull companion. 10. The singing of those beautiful folk songs impressed me greatly. 11. Your having written is really no excuse for your not coming on the day fixed. 12. Such doings can hardly be explained. 13. The motor was carefully examined before starting. 14.1 am very pleased to meet you after hearing so much about you. 15. Your hair wants cutting. 16. I shall look forward to seeing you again. 17. It was no use talking about it any longer.
Упр. 400. Расположите по порядку:
a) предложения, в которых ing форма является причастием;
b) предложения, в которых ing форма является герундием.
c) предложения, в которых ing форма является отглагольным существительным.
1. You should think before speaking. 2. After finding the new word in the dictionary, I wrote it down and went on reading. 3. He spent much time on the copying of his literature lectures. 4. What do you mean by saying that? 5. The students found the reading ot English newspapers rather difficult at first. 6. Instead of going home after school, the girls went for a walk. 7. Chalk is used for writing on the blackboard. 8. We sat by the river-side listening to the running of the water. 9. The cleaning of the room was done by the girls. 10. Working in the garden is very good for the health of people. 11. Going home from the theatre, they were discussing the play they had seen.
Упр. 401. Расположите по порядку:
a) предложения, в которых ing-форма является причастием;
b) предложения, в которых ing форма является герундием.
c) предложения, в которых ing форма является отглагольным существительным.
1. Remembering that time was like going back to his childhood and re-living those happy days. 2. Looking back upon that time, he realized how happy he had been then. 3. Tom lived there like a paying guest, attracting very little attention of the others. 4. Sitting by her sleeping child, the worried mother at last began to realize by its peace-
tul breathing that all danger was over. 5. [ stopped knocking at the door and, sitting down at the top of the stairs, began waiting for my father to come. 6. With a sudden tightening of the muscles he became aware of a figure walking noiselessly beside him. 7. She praised herself for having come. 8. Having stopped crying, the child quieted down to hard thinking. 9. The old clock kept ticking on the mantelpiece, as if counting the seconds left before the coming of daylight.
Упр. 402. Расположите по порядку:
a) предложения, в которых ing-форма является причастием;
b) предложения, в которых ing-форма является герундием.
c) предложения, в которых ing-форма является отглагольным существительным.
1. These happenings are remarkable. 2. Travelling is a pleasant way of improving one’s education. 3. Every trust arranges for the marketing of its products. 4. Asking him for help is useless. 5. Happily we escaped being delayed on our way. 6. The driving wheel of the machine is broken. 7. Driving in a motor-car we passed many villages.
8. We have every chance of passing our examma-Hions well. 9. Having been knocked down by a passing car, the poor man was at once taken to hospi-Ital. 10. You don’t know what you miss, not having the desire to listen to good music. 11. There are many discoveries being made all over the world. 12. Seeing this man, I recollected perfectly having met him many years before. 13. I was told of a great friendship existing between the two captains. 14- It is no use crying over spilt milk.
^ СЛОЖНОЕ ДОПОЛНЕНИЕ (COMPLEX OBJECT)
I want him to help me. I’d like him to help me.
Упр. 403. Закончите предложения, употребляя сложное дополнение.
E.g. «Bring me a book,» said my brother to me. My brother wanted me to bring him a book,
Упр. 404. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.
1. Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу. 2. Мне бы хотелось, чтобы вы приехали к нам. 3. Она хотела, чтобы ее сын хорошо окончил школу. 4. Им бы хотелось, чтобы мы проиграли игру. 5. Она не хотела, чтобы я уехал в Москву. 6. Я бы не хотел, чтобы вы потеряли мою книгу. 7. Папа хочет, чтобы я была пианисткой. 8. Мы хотим, чтобы этот артист приехал к нам в школу. 9. Вам бы хотелось, чтобы я рассказал вам эту историю? 10. Хотите, я дам вам мой словарь? 11. Я не хочу, чтобы ты получил плохую оценку. 12. Мне бы не хотелось, чтобы они опоздали. 13. Я не хотела, чтобы вы меня ждали. 14. Она бы хотела, чтобы ее брат получил первый приз. 15. Я хочу, чтобы все дети смеялись. 16. Я хочу, чтобы все это прочитали. 17. Мне хотелось бы, чтобы доктор посмотрел его. 18. Дети хотели, чтобы я рассказал им сказку. 19. Я не хочу, чтобы она знала об этом. 20. Он хотел, чтобы его друг пошел с ним. 21. Мой брат хочет, чтобы я изучала испанский Язык. 22. Я бы хотел, чтобы мои ученики хорошо знали английский язык.
I expect him to come.
I know him to be a good pupil.
Упр. 405. Перепишите следующие предложения, употребляя сложное дополнение вместо придаточных дополнительных предложений.
E.g. I expect that she will send me a letter. I expect her to send me a letter. I know that he is a great scientist. I know him to be a great scientist. 1.1 did not expect that my brother would forget to send her flowers. 2. He knows that my mother is a very kind woman. 3. She expected that her brother would bring her the book. 4. I know that your uncle is an excellent mathematician. 5. People expect that the 21st century will bring peace on the earth. 6. I know that my friend is a just man. 7.1 expect that he will understand your problem and help you to solve it. 8. I expected that she would behave quite differently.
Упр. 406, Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.
1. Я рассчитываю, что письмо придет завтра. 2. Он рассчитывал, что учитель похвалит его.
3. Она не рассчитывала, что они вернутся так поздно. 4. Я знаю, что она талантливая певица 5. Я знала, что он великий ученый. 6. Мы не рас считывали, что вы так много сделаете. 7. Учитель рассчитывал, что ученики поймут правило 8. Я не ожидал, что он напишет такие прекрасные стихи. 9. Она знала, что он очень добрый человек. 10. Все знали, что она прогрессивны!» ученый. 11. Я знаю, что твоя сестра очень способ
лая студентка. 12. Все знают, что Байрон великий поэт. 13. Я не ожидал, что это случится так скоро. 14. Мы рассчитываем, что вы нам поможете. 15. Он ожидал, что министр ответит сразу. 16. Мы рассчитывали, что погода изменится.
I like her to sing. I hate her to cry.
Упр. 407. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.
1. Я люблю, когда дети смеются. 2. Она не любит, когда я с ней спорю. 3. Она не любила, чтобы мы приходили поздно. 4. Он терпеть не может, когда я опаздываю. 5. Наш учитель любит, когда мы задаем вопросы. 6. Я ненавижу, когда ты забываешь свои обязанности. 7. Бабушка любит, когда Лена играет на рояле. 3. Папа любит, когда я говорю по-английски. 9. Мой дедушка не любил, когда дети разговаривали за столом. 10. Он терпеть не мог, когда мы ломали игрушки. 11. Он любил, когда мы играли в тихие игры.
Mother made me eat the soup.
Упр. 408. Переведите на английский язык, употребляя сложное дополнение.
1. Учитель заставил ее переписать упражнение. 2. Она заставила собаку перепрыгнуть через забор. 3. Он заставил брата прыгнуть в воду. 4. Дождь заставил нас вернуться домой. 5. Заставьте ее надеть пальто: сегодня очень холодно 6. Почему вы не заставили сына выучить стихотворение? 7. Я не могу заставить свою кошку ловить мышей. 8. Когда ты заставишь своего друга делать зарядку? 9. Пожалуйста, не заставляйте меня пить молоко. 10. Она не могла заставить его ложиться спать рано. 11. Собака заставила кошку взобраться на дерево. I saw him enter. — I saw him entering. I heard her speak — I heard her speaking. I noticed him frown. — I noticed him frowning. I felt him tremble. — I felt him trembling.
Упр. 409. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное дополнение с причастием.
E.g. He was reading in the garden. She saw him.
She saw him reading in the garden. 1. The girl was singing. I heard her. 2. They were talking about computers. He heard them. 3. You and you friend were walking along the street yesterday. I saw you. 4. The little girls were playing on the grass. We watched them. 5. The ship was leaving the port. He stood and looked at it. 6. She was sleeping peacefully in her bed. Mother watched her. 7. The cat was rubbing itself on my leg. I felt it. 8. They were fishing. We saw it. 9. The pupils were writing a test-paper. The teacher watched them
10. A caterpillar was crawling on my arm. I felt it
11. We heard I. Arkhipova last night. She was singing a Russian folk song. 12. I watched the sun. ft
rising. 13. I heard him. He was singing an English song. 14. We noticed a man. The man was cleaning his shoes. 15. He saw two girls. They were dancing on the stage. 16, She watched the children. They were running and playing in the garden. 17. I saw her. She was arranging her hair, 18. We saw our neighbour. He was listening to the latest news on the radio. 19. John heard his sister. She was talking loudly on the veranda. 20. We saw Ben. He was crossing the square. 21. They heard their father. He was playing the piano in the drawing-room. 22. I can see the train. It is coming. 23. I watched the rain. It was beating down the flowers in the garden. 24. I saw a group of boys. They were eating ice-cream. 25. We noticed a group of people. They were digging potatoes in the field. 26. Didn’t you see her? She was smiling at you.
Упр. 410. Перефразируйте следующие предложения, употребляя сложное дополнение с инфинивом.
E.g. He dropped his bag. I saw it. I saw him drop his bag.
1. He slipped and fell. I saw it. 2. I heard that she suddenly cried out loudly. 3. She bent and picked up something from the floor. The policeman saw it. 4. I saw that he opened the door and left the room. 5. She dropped the cup on the floor and broke it. I saw it. 6. They turned the corner and disappeared. We watched them, 7. The doctor touched the boy’s leg. The boy felt it. 8. Peter bought some flowers. His friends saw it. 9. The wounded hunter felt that the bear touched him, but he did not move. 10. Shall we hoar it if the telephone rings? 11. Tamara saw that the waves carried the boat away. 12. The ship sailed away from the shore. They saw it. 13. Have you heard how he sings the part of Herman in Tchaikovsky’s «Queen of Spades»? 14. The boy noticed a bird. It flew on to the bush near the window. 15. Jane saw her neighbour. He opened the door of his flat and went in. 16. I saw him. He pointed to a picture on the wall. 17. I heard him. He shut the door of the study. 18. We saw that the children climbed to the tops of the trees. 19. I noticed that Henry went up and spoke to the stranger.