Как правильно грей или грэй
Как правильно пишется слово «грэй»
Источник: Орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база 2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.
Насколько понятно значение слова юнкерство (существительное):
Синонимы к слову «грэй»
Предложения со словом «грэй»
Цитаты из русской классики со словом «грэй»
Сочетаемость слова «грэй»
Значение слова «грэй»
1. физ. единица поглощения дозы излучения, равная одному джоулю, поглощённому одним килограммом вещества (Викисловарь)
Отправить комментарий
Дополнительно
Значение слова «грэй»
1. физ. единица поглощения дозы излучения, равная одному джоулю, поглощённому одним килограммом вещества
Предложения со словом «грэй»
– Грэй снимает во «французской деревне», – отозвался отец.
Грэй обладал той магией, которая управляла всеми окружающими и делала его общим кумиром.
И теперь пыталась насладиться чашечкой горячего эрл грэя, устало потирая пульсирующие от боли виски.
Синонимы к слову «грэй»
Сочетаемость слова «грэй»
Карта слов и выражений русского языка
Онлайн-тезаурус с возможностью поиска ассоциаций, синонимов, контекстных связей и примеров предложений к словам и выражениям русского языка.
Справочная информация по склонению имён существительных и прилагательных, спряжению глаголов, а также морфемному строению слов.
Сайт оснащён мощной системой поиска с поддержкой русской морфологии.
Капитан Грей или Грэй из повести «Алые паруса», как правильно? Почему?
Грей или Грэй «Алые паруса»?
Грей или Грэй в «Алых парусах?
Грей или Грэй имя «Алые паруса»?
Грей или Грэй «алые»?
Грей или Грэй как правильно?
Артур грей или Грэй?
Капитан Грэй или Грей?
Ассоль и Грэй или Грей?
Книга русского писателя Александра Грина (Гриневского) «Алые паруса» написана в 1916-1922 гг. на русском языке, поэтому правильно так, как у автора.
Действие повести-феерии происходит в вымышленной стране, поэтому правописание имен, фамилий и названий целиком на авторской совести, а не на правилах каких-то иностранных языков.
Артур исполнит однажды мечту Ассоль.
Имя главного героя звучит на английском языке, как Gray (транкскрипция: [ɡreɪ]) или Grey.
Оба варианта написания в переводе означают «серый цвет». Существуют источники, утверждающие, что «gray» соответствует более темному серому оттенку, нежели «grey» более светлого серого цвета (цветовые коды «#808080» и «#D3D3D3»).
Как ответить на вопрос «Почему Грин назвал героя Греем?» Вспомним характеристику главного персонажа.
Все же пишем имя через «э»: Артур Грэй. Это правильный вариант написания.
Связана ли фамилия героя с «серым цветом» или автор не придавал такое значение? Источники с характеристикой героя не упоминают.
Так и нужно писать, по значению слова Lily
Но если речь идёт об официальном употреблении, то писать нужно так, как записано в проездных документах
Хороший вопрос! А главное, актуальный, особенно для тех, кто оформляет загран-паспорта 🙂
1) Марианна
Как видим, разницы нет, а все потому, что звуки в данном имени соответствуют звукам английского алфавита.
2) Марьяна
В этом имени возникает сложность передачи звука «йа» в купе с мягким «р», что совершенно атипично для английского языка. Проблема решается сочетанием гласных и звуком «j».
Дело в том, что с августа 2014 года поменялись правила написания наших имён и фамилий по английски, латинскими буквами. Россия перешла на международные сиандарты написания.
Grey и gray — в чем разница? Разбираемся, как правильно называть главный цвет года
Институт цвета Pantone выбрал два главных цвета года. Illuminating («освещающий» — теплый солнечно-желтый) символизирует надежду, что 2021-й будет к нам благосклонен. Ultimate Gray («безупречный серый») напоминает о депрессивном 2020-м. Или он все-таки grey? Давайте разбираться.
Gray, grey [ɡreɪ] — 1. серый 2. седой 3. унылый
Тот редкий случай в английском, когда одна буква ничего не решает. Оба слова используются как существительное и прилагательное для обозначения серого цвета. Еще так говорят про дождливую и облачную погоду и в целом описывают все унылое. Может быть и глаголом to gray / to grey — «поседеть, стать седым».
I think my life would feel gray and pointless if I listen to Pantone and wear gray on a gray winter day.
Думаю, жизнь покажется мне унылой и бессмысленной, если я прислушаюсь к Пантону и надену серое в серый зимний день.
Разницы между grey и gray действительно нет. Но смешивать разные написания не стоит — лучше выбрать один вариант и придерживаться его, особенно если пишете деловое письмо или университетское эссе. Это выглядит более профессионально.
Используйте gray, если вы чаще сталкиваетесь с американцами. Такое написание распространено в США. Если ваша стихия — Великобритания, выбирайте grey. Именно так напишет британец. Запомнить, где чей вариант, просто:
Если английская грамматика кажется вам такой же унылой, как и главный цвет 2021-го, вы еще не пробовали заниматься по нашему личному плану.
Grey или gray как правильно
Усі слова, які пишуться по-різному в британській та американській англійській
Интересно получается: в школе на английском постоянно учат, что правильно писать «centre», а потом выясняется, что и «center» тоже можно и правильно. Точно так же, как одинаково правильными являются слова «gray» и «grey», «travelling» и «traveling».
Всё дело в том, что это британские и американские версии одних и тех же слов. И сегодня мы рассмотрим все самые часто используемые слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском, но имеют одно и то же значение и произносятся одинаково или почти одинаково. А также основные принципы, по которым они могут различаться.
5 основных принципов различия между правописанием одинаковых слов в британском и американском английском
Это основные принципы, но не все существующие. Например, буква l может удваиваться в некоторых словах в американском английском (а в английском – нет) не только в конце слова, и наоборот – удваиваться только в британском написании слова. А другие слова могут вообще иметь различия в корнях, и при этом всё равно сохранять одинаковое значение.
Но есть и хорошая новость – самых популярных таких слова в английском около 45. А значит, их без проблем и сложностей можно выучить.
Разница между британским и американским английским
Самые популярные слова, которые пишутся по-разному в британском и американском английском
Британский английский | Американский английский | Значение |
all right | all right, alright | хорошо! / согласен! |
analyse | analyze | анализировать, продумывать |
behaviour | behavior | поведение |
centre | center | центр |
cheque | check | чек |
colour | color | цвет |
counsellor | counselor | советник, консультант |
criticise, criticize | criticize | критиковать, осуждать |
defence | defense | оправдать |
doughnut | donut | пончик |
favour | favor | расположение, одобрение |
fibre | fiber | нить |
flavour | flavor | аромат |
fulfil | fulfill | исполнять, реализовать |
grey | gray | серый |
honour | honor | честь |
instalment | installment | выпуск |
humour | humor | юмор |
jewellery | jewellery, jewelry | драгоценности |
judgement, judgment | judgment | приговор |
kerb | curb | бордюр |
labour | labor | труд |
license, licence (verb)licence (noun) | license (verb)license (noun) | разрешать, давать право (глагол)лицензия, право (существительное) |
litre | liter | литр |
mediaeval | medieval | средневековый |
metre | meter | метр |
monologue | monolog | монолог |
mould | mold | лекало |
moustache | mustache | усы |
mummy | mommy | мамочка |
neighbour | neighbor | сосед |
offence | offense | нарушение, обида, оскорбление |
practise (verb)practice (noun) | practice (verb)practice (noun) | практиковаться (глагол)практика (существительное) |
pretence | pretense | притворство, отговорка |
programme (plan, concert etc)program (computer software) | programprogram | программа (план, концерт)программа (компьютерная) |
pyjamas | pajamas | пижама |
realise, realize | realize | осуществить, выполнить |
savour | savor | вкус |
skilful | skillful | умелый, опытный |
speciality | specialty | специальность, особенность |
theatre | theater | театр |
travelledtravelling | travelled, traveledtravelling, traveling | путешествовать – прошедшее времяпутешествовать – герудний |
tyre | tire | шина, покрышка |
valour | valor | отвага, мужество |
woollen | woolen | шерстяной |
30 пар английских слов, которые часто путают
Пароль
Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Девушка сумела продиктовать диспетчеру 911 свой домашний адрес, делая вид, что заказывает пиццу (архивное фото)
Звонок в службу спасения — единственное, что могла сделать жительница города Орегона, штат Огайо, когда в дом ввалился друг ее матери, пьяный и раздраженный. Она не раз видела, как он избивает ее мать — на этот раз он ударил женщину так сильно, что та отлетела к стене.
Но и вызывать полицию нельзя, потому что агрессор рядом и всё услышит.
Недолго думая, она набрала 911 и стала заказывать пиццу, настойчиво повторяя свой адрес.
Эта история, произошедшая 13 ноября, стала достоянием общественности неделю спустя.
До сих пор рассказы о том, как скрытно вызвать полицию, если вы в угрожающей ситуации, ходили по социальным сетям. Суть инструкции в том, что, дозвонившись, нужно обязательно произнести пароль «пепперони». Насколько известно, это первый реальный случай, когда совет помог.
Американские правоохранительные органы даже проводили медиакампании, информируя о том, что «заказ пиццы по 911» — это миф, и делать так не нужно.
Однако после того как подобный звонок был принят диспетчером и привел к аресту дебошира, полиция изменила свое мнение.
Полицейские высоко оценили смекалку дочери и догадливость диспетчера Тима Тенейка. «Я читал про это в «Фейсбуке», но на обучении про пиццу нам никогда не говорили. Я общался с другими диспетчерами — они говорят, что просто сбросили бы звонок».
Имена женщин не раскрываются, но власти сообщили имя и возраст домашнего агрессора — это 56-летний Саймон Лопес.
Расшифровка звонка в службу 911
Диспетчер Тенейк (1): Орегон девять один один.
Женщина (2): Я бы хотела заказать пиццу на адрес [].
(1).: Вы звоните на 911, чтобы заказать пиццу??
(2): Ну, да. Квартира номер [].
(1). Но это неправильный номер, здесь не заказывают пиццу
(2). Нет-нет-нет. Вы не понимаете.
(1). Теперь понимаю.
Затем диспетчер начал задавать наводящие вопросы, и женщина нашла способ односложными ответами сообщить информацию о степени опасности, угрожавшей ей с матерью, и о том, нужна ли им медицинская помощь.
(1). Тот человек всё еще там?
(2). Ага, мне нужна большая пицца.
(1).Хорошо. А медики, вам прислать медиков?
(2) Нет. С пепперони.
Как рассказал диспетчер Тенейк местной телестанции 13 ABC, вначале он решил, что звонившая ошиблась номером. Чтобы понять, что происходит, ему потребовалось два вопроса. «Приняв заказ», Тенейк передал срочный вызов полицейскому патрулю и особо подчеркнул, что им надо выключить сирены и огни, когда они будут подъезжать по адресу.
Откуда взялась идея «пиццы 911»?
Происхождение этой идеи доподлинно неизвестно. Очень похожий сценарий был использован в информационной кампании норвежской ассоциации «Убежище для женщин» в 2010 году.
В мае 2014 года на онлайн-форуме Reddit пользователь, назвавшийся диспетчером службы спасения, описал, как он принял звонок от жертвы насилия, которая говорила о пицце. «Вначале это казалось неумной шуткой, но оказалось, что всё очень серьезно», — писал он.
Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption До сих пор считалось, что «заказ пиццы» по телефону 911 в случае опасности — это миф
Об этом посте на Reddit затем написал целый ряд СМИ, и в 2015 году в финале Суперкубка, в праймтайм, на американских телеканалах была показана социальная реклама, посвященная теме бытового насилия, где был воспроизведен подобный диалог женщины и диспетчера.
«Когда вам трудно говорить, мы будем слушать», — гласил слоган в конце ролика.
Тема широко разошлась по соцсетям, в частности, в «Фейсбуке» был опубликован пост с ложным утверждением, будто диспетчеры службы спасения в Америке проходят специальные тренинги на случай таких звонков.
Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption Пока диспетчеров службы 911 не учат различать специальные коды или зашифрованные послания, но в будущем всё может измениться
Последовало официальное опровержение. Директор диспетчерских служб Национальной ассоциации чрезвычайной помощи Кристофер Карвер заявил агентству Ассошиэйтед Пресс, что никаких тренингов нет и что диспетчеров не учат различать специальные коды или зашифрованные послания от звонящих на номер 911.
«Напрасная надежда на «секретный пароль», который якобы поймут в службе 911 в любом городе, потенциально очень опасна», — заявил он, и посоветовал людям, оказавшимся в опасной ситуации рядом с агрессором, вместо того чтобы звонить и говорить о пицце, отправить на номер службы 911 текстовое сообщение.
Однако функция упрощенной отправки смс на 911 доступна не на всей территории США. В городе Орегоне, штат Огайо, этот сервис не работает.
В своих пояснениях директор Карвер заверял, что диспетчеры не станут бросать трубку, даже если смысл звонка непонятен. Главное — сообщите диспетчеру свой адрес, советовал он.
Какие варианты есть в Британии в случае домашнего насилия или вторжения в дом?
Правообладатель иллюстрации Getty Images Image caption В Британии в случае опасности можно позвонить на 999 и не произносить при этом ни слова
Если в случае опасности нужно сделать зашифрованный звонок на британский номер 999 — это общенациональный номер телефона для чрезвычайных ситуаций, — можно воспользоваться «принципом молчания». Он подходит для ситуаций, в которых жертва физически не может говорить — например, рот связан — или прячется от преступника, и нельзя издавать ни звука.
Можно набрать 999 и просто молчать. Через пару секунд в трубке прозвучит совет нажать 55, если вы хотите подать сигнал о том, что вам грозит опасность.
Адрес, по которому должен выехать полицейский наряд и/или скорая помощь, определяется по стационарному номеру телефона звонящего или отслеживается через мобильные сети.
Кличка Грей (Gray)
Универсальные клички хороши тем, что подходят всем домашним любимцам – собакам и кошкам, кроликам и морским свинкам, хомякам и попугаям. Яркий пример – Грей. Это простое, запоминающееся, звонкое и «нестареющее» имя для домашних любимцев.
Написание и происхождение
Слово произошло от англ. Gray, что означает «серый» или «седой». Написание нужно запомнить – слово иноязычное, не проверяется ударением, изменением формы. Слышится как «грэй», но правильно пишется «Грей».
Типичный носитель клички:
Многим известно по «Алым Парусам» Александра Грина: это фамилия главного героя, возлюбленного Ассоль – капитана Артура Грэя. Также это имя и другого персонажа – героя аниме «Хвост феи».
Щенок овчарки Грей:
Значение клички
Такое имя, по словам владельцев, подходит крупным собакам, как породистым, так и метисам. Чаще всего его дают животным серого, голубого, серебристого окраса. Породистые обладатели:
Грей – популярная кличка и для кота. Подходит обладателям голубых и серебристых окрасов, дымчатым серым котятам. Большая часть носителей клички – британские короткошерстные. Но она не менее замечательна в отношении метисов, мейн-кунов, корниш-рексов, русских голубых и даже сфинксов.
Хозяева замечают, что звери с таким именем всегда имеют удивительную особенность, «талант»: «поют», выполняют сложные команды, образцово охраняют дом и даже помогают людям убираться. Несмотря на расхожее выражение «серая мышка», Греи – яркие и заметные питомцы в самом хорошем значении этих слов.
Это ласковые и преданные животные, однако их любовь к человеку – не односторонняя. От хозяев они «требуют» ласки и внимания, обижаются, когда двуногие друзья их не замечают. Эти животные всегда хотят быть уверенными, что их любят и о них заботятся.
Греи – добросердечные и простодушные питомцы. Они легко уживаются другими любимцами хозяина, радостно бегут навстречу его гостям и всегда рады пополнению в большой семье. Но тут есть и другая сторона медали – люди порой устают от слишком ласковой собаки или кота. Такая черта «характера» и необычна для овчарки или дога.
Животные с таким именем – настоящие любимцы и баловни семьи. За их очарование, доброту и жизнерадостность люди легко прощают мелкие шалости. Но такие питомцы – и очень послушные звери, с дрессировкой которых нет больших сложностей.