Как правильно говорить клала или ложила
«Класть» или «ложить» – этот вопрос для современного русского языка можно называть извечным, ведь несуществующее в языке слово «ложить» в разговорной речи встречается куда чаще, чем правильное «класть». И если ухо знатоков языка такой глагол задевает, то для большинства простых людей правильным кажется говорить именно «ложить».
Нередко путаница возникает с использованием таких глаголов в различных временах и видах, поэтому попробуем разобраться, как же нужно правильно говорить и какой глагол употреблять в тех или иных ситуациях.
Итак, запомним для начала, что глагола «ложить» («ложил» в прошедшем времени и «буду ложить» в будущем времени, соответственно) нет. Отказываемся от употребления такого слова, а глагол при необходимости употребляем только с приставками («положил», «положу», «выложил», «выложу», «приложил», «приложу»).
Обращаем внимание, что глаголы, указанные выше, употребляются только в прошедшем и будущем времени и имеют совершенный вид.
Глагол «кладу» употребляется, как правило, без приставок. К примеру, слова «покладу» в литературном языке нет, хотя оно считается устаревшим и ранее применялось. Глагол «кладу» можно употреблять во всех временах, и он имеет несовершенный вид: «клал», «кладу», «буду класть».
Иными словами, глаголы «положил», «положу» и прочие следует употреблять тогда, когда действие в прошлом уже совершено или будет совершено в будущем, без акцента на его продолжительность. Например, «я положил ручку на стол» – акцент делается на том, что ручка лежит на столе. Глагол же «класть» употребляется тогда, когда действие имеет несовершенный вид и акцент делается на его продолжительности в прошедшем или будущем времени или на том, что действие продолжается в данный момент времени. Например, «я кладу ручку на стол» – действие продолжается сейчас. Или второй пример: «я клал кирпич в течение трех дней» – предложение выражает продолжительность действий по укладке кирпича, тогда как предложение – «я положил кирпич» – отражало бы сам факт того, что кирпич уже положен.
Итак, ответ на вопрос, как правильно говорить: «класть» или «ложить», — не так прост, как может показаться, но главное – запомнить две вещи:
1. Глагола «ложить» в русском языке нет, он употребляется только с приставками и отражает действие, которое уже совершено в прошлом или будет совершено в будущем.
2. Глагол «класть» употребляется без приставок (как мне подсказывают в комментариях, употребляется и с приставками, но при определенном контексте) во всех временах и отражает продолжительное действие, которое совершается сейчас, имело место быть в прошлом или произойдет в будущем времени.
“Ложить” или “класть” – как правильно?
Содержание: Ложить или класть – как правильно говорить?
Класть и положить – видовая пара глаголов с разными корнями.
«Кладите» — это повелительная форма несовершенного глагола «класть».
До сих пор в разговорной речи большинство путает, какое слово все же нужно употреблять «кладите» или «ложите», согласно нормам русского литературного языка?
Давайте разберем это слово более детально, а именно определим его значение, часть речи и грамматическую форму.
“Кладите” – это глагол
Слово «кладите» — это глагол, обозначающий действие, выражая просьбу или пожелание.
Слово «кладите» отвечает на вопрос: что делайте?
Начальная форма – глагол «класть», которое имеет несколько значений:
Глаголы «Класть» и «положить»
Слово «положить» – глагол совершенного вида и обозначает то же самое, что и глагол «класть».
Зачастую, в разговорной речи слово «положить» употребляется без приставки «по», что является неверным.
Слово «положить» всегда употребляется с приставкой во всех его формах.
Например:
А слово «класть», наоборот, употребляется без приставки.
Например, нельзя говорить «покласть», «поклали» и тп.
Примеры для закрепления:
Как видите, Вы можете употреблять либо слово “кладите”, либо “положите”.
Главное запомнить, что “кладите” нужно использовать без приставки, а “положите” с приставкой “по”.
Как правильно: ложу или кладу. Как говорить: класть или ложить
Язык – дело тонкое, так можно перефразировать известнейшую фразу из советского кинофильма. Язык непрерывно меняется, дополняется новыми словами, некоторые словоформы он отбрасывает за ненадобностью, забывая навсегда, а другие реанимирует со временем.
Найти разницу между некоторыми словами не просто сложно, а почти невозможно, и это, в свою очередь, приводит к множеству ошибок в употреблении этих слов. Возможно, каждый, кого хоть раз исправляли, задавался вопросом о том, как правильно: ложу или кладу. Старался найти какую-то информацию, но, не получив конкретного ответа, уяснял, что слово «ложить» лучше не употреблять вообще. Так в чём же разница, и правы ли те, кто бесконечно исправляет запутавшихся?
В чём же разница?
Некоторые исследователи говорят о том, что «ложить» – это архаичная форма, вышедшая из употребления. Другие замечают, что споры о том, правильно говорить «класть» или «ложить», в принципе, бессмысленны, потому что эти слова являются синонимами, лишь немного различающимися по значению. Источники говорят о том, что слово «ложить» использовалось тогда, когда предмет помещался на какую-то поверхность, а «класть» применялось тогда, когда он помещался внутрь чего-то (то есть «ложить на стол» и «класть в стол»).
«Ложить»!
Интересная версия связана с исчезновением глагола «ложить» из современного русского языка (полтора века назад он ещё считался литературным словом). Вполне вероятно, что всему виной стали западные фильмы. В Советском Союзе кинематограф подвергался такой цензуре, что ни одно бранное слово не проскакивало. Но когда в стране начали появляться американские фильмы, где встречались и ругательства, и подробные описания половых актов, некоторые слова стали ассоциироваться у людей с вполне естественными процессами (так, например, слово «кончить» стало считаться не совсем приличным, ему на смену пришло «закончить»). Употреблять в повседневной жизни нечто подобное негоже, вот и вышло слово «ложить» из употребления. Время от времени о нём, конечно, вспоминают, и тогда уже возникает вопрос о том, как говорить: класть или ложить.
Общее правило
Исключения
С правилом, конечно, всё понятно. Но что делать с глаголом «раскладывать», например? Корень всё тот же, но есть приставка – получается, правило оспаривается? Или же известнейшее «не покладая рук» – здесь инфинитив вообще «покласть», которого в принципе в языке не существует! Так вот. «Покласть» – это устаревший глагол, вышедший из употребления и встречающийся сейчас только в лирике некоторых поэтов, Некрасова например. С «раскладывать» всё гораздо проще – это глагол всё того же несовершенного вида, так что его использование в речи вполне допустимо.
Ещё один интересный момент – глагол «возлагать». В русском языке наблюдается чередование корней лаг/лож, так что это слово определённо является однокоренным со злополучным «ложить». Вроде бы и приставка есть, но вместе с тем глагол этот – несовершенного вида, что противоречит правилу. Вполне вероятно, что лучше считать «возлагать» очередным исключением, коих в русском языке огромное количество. Нельзя не вспомнить о «ложиться» – глагол несовершенного вида, употребляется без приставки, но вместе с тем считается вполне литературным.
С точки зрения филологии
Если всё так легко, то почему же возникают сложности, когда нужно выбрать: использовать слово «ложить» или «класть»? Здесь дело уже в носителях языка, в самом народе. В словаре Даля «ложить» считается вполне литературным словом, тогда как Ушаков говорит о том, что это просторечное выражение.
Язык непрерывно меняется, какие-то слова уходят из него, какие-то начинают использоваться в другом значении – так получается и с «ложить». Ситуация, как говорят некоторые исследователи, такая же, как со словом «кофе», род которого очень многие запомнить не могут. Так и «ложить», более привычное по непонятным причинам русскому человеку, постоянно вытесняет правильное «класть».
Филологи пугают, что скоро наступит день, когда оба варианта глагола будут считаться правильными, как произошло с тем же «кофе» (теперь оно и мужского, и среднего рода), – в настоящее время идёт упрощение языка. Но пока радует то, что большое количество пользователей Интернета на вопрос «Класть или ложить – как правильно?», часто задающийся на различных форумах, заявляют, что глагола «ложить» не существует вообще. Конечно, они не совсем правы, но вместе с тем есть надежда на сохранение великого и могучего литературного русского языка.
Вместо заключения
Закончить хотелось бы простым упражнением на закрепление правила. Нужно всего лишь выбрать, какой глагол использовать в данных словосочетаниях. Итак:
По(ложить/класть) плитку, (ложиться/класться) в постель, у(лаживать/кладывать) волосы, воз(ложить/класть) венки, (ложить/класть) гарнир на тарелку, на(ложить/класть) повязку, не (ложа/покладая) рук, у(ложить/класть) ребёнка, вы(лаживать/кладывать) фотографии.
Для того чтобы проверить себя, лучше всего задавать вопросы к глаголу, и уже по виду определять, какое из двух слов лучше использовать: несовершенный вид (что делать?) – «класть», совершенный вид (что сделать?) – «ложить» с приставками или постфиксами.
Правописание «класть» и «ложить»: грамматика, заменяемость, употребление, значения
Согласно нормативной русской орфографии, если нужно вложить, положить, уложить что-либо, то правильно пишется «класть» («класть деньги в банк»; «класть плитку в ванной»). Однако полностью синонимичное (равнозначное) ему просторечное слово «ложить» тоже правильное, и писать его можно везде, кроме как в финансовых документах строгой отчётности и правовых: современная деловая орфография не признаёт «ложить» вместо «класть» ошибкой критической, то есть значимо умаляющей силу действия документа, хотя программы проверки орфографии упорно подчёркивают «ложить» красным. Им простительно: они разработаны или за рубежом, или на основе зарубежных алгоритмов и баз данных. Как говорится, нет пророка в своём отечестве. Вообще-то «ложить» как нормативное общеупотребительно применительно к одушевлённым предметам, особенно в медицине: «Подзапустили вы свою хворь, теперь вот придётся вас в больницу ложить».
Тем не менее, форма «ло́жить» с ударением на первый слог – неверная и говорит о безграмотности. Если уж очень хочется просторечия, то правильно – «ложи́ть».
Удивительное правописание
Если есть чисто английское убийство, то орфография «класть» – «ложить» чисто русская: ёмкая, выразительная, но сложная, запутанная: «класть» глагол несовершенный, но все нормативные совершенные к нему происходят от «ложить». Кроме того, набор причастий и деепричастий от «ложить» обширнее и богаче по значениям, чем от «класть» (см. в конце, о грамматике). Похоже на то, что эти два слова несут на себе ещё и тяжёлую печать трудной российской истории. Коротко говоря, «класть» взамен «ложить» ввели в нормативный речевой оборот церковные и монастырские грамотеи, а до времени Ивана Грозного «класть» употреблялось более в медико-ветеринарном смысле, см. ниже о значениях слова. Причём православное духовенство, по-видимому, во время оно вело с «класть» – «ложить» войну ещё более жестокую и упорную, чем с буквой «ё».
История слов (предположительно)
Надёжных сведений о замене народного «ложить» на церковно-приказное «класть» отыскать не удаётся. Но хорошо известны по крайней мере два исторических предания, в которых эти слова фигурируют.
Возможно, распря между «класть» – «ложить» пошла на второй виток при Екатерине Второй, о чём имеется другой анекдот, уже более-менее достоверный. Будто бы пришли однажды к ней духовные: мол, царь Пётр надысь велел колокола на пушки ободрать, так не изволит ли матушка вернуть? Императрица спрашивает: прошение подавали? А то как же, ещё самому государю Петру Алексеевичу. Покажите. Дают бумагу, а там рукой Петра поперёк текста накарябано: «А … моего не хотите?» Катька вздыхает, требует перо, чернила, и внизу дописывает каллиграфическим почерком: «Я же, как женщина, и этого не могу предложить». Ну как тут не вспомнить того самого кровопивца Малюту? А отрешённые от мира сего злопамятны, и память их неизгладимая. Иначе с чего бы им из мира-то исходить? Уходят ведь от мирских зол и соблазнов, а не от добра и радостей.
Значение
Глагол «класть», равно как и «ложить», употребляется в русском языке во многих значениях:
Грамматика
Слово «класть» – несовершенный, переходный и невозвратный глагол 1-го спряжения. Состоит из корня «клас-» и глагольного окончания «-ть». Односложное слово, из строки в строку переносится целиком. Несовершенный означает, что действие продолжается, не закончено: кладём, но еще не уложили. Соответствующие нормативные совершенные глаголы «вложить», «заложить», «наложить», «положить», «сложить», «уложить». «Изложить» – нет, он относится к изложению невещественных, умозрительных материалов, а не к укладыванию овеществлённых предметов! Собственный совершенный глагол ненормативный, грубо ругательный – «накласть» («накласть по шее» (надавать, побить), «накласть соседу» (наделать гадостей), «накласть в штаны» (обделаться, обкакаться); «наклал кучу (экскрементов, кала)»).
Переходный значит, что действие переходит от кого-то или чего-то на укладываемый(ые) предмет(ы). Невозвратный обозначает, что действие не обращено на себя (нет постфикса (послеокончания) «-ся» или «-сь»); кладут кого-то или что-то, а не самого себя. Соответствующий возвратный глагол «укладываться» (в постель и т.п.). Личные формы «класть» таковы:
Действительное причастие настоящего времени кладу́щий; прошедшего кла́вший. Деепричастие настоящего времени кладя́; прошедшего времени кла́в, кла́вши. Будущее время образуется при помощи вспомогательного глагола «быть» в будущем времени, который и спрягается соответственно, а «класть» остаётся в инфинитиве (безличной, неопределённой форме): буду/будем/будешь/будете/будет/будут… кла́сть.
«Ложить» также несовершенный переходный невозвратный глагол, но 2-го спряжения. Состоит из корня «лож-», суффикса «-и-» и глагольного окончания «-ть». Постановка ударения и разделение переносами ло-жи́ть или, в рукописи при нехватке места в строке, лож-и́ть. Соответствующие совершенные глаголы те же, что и к «класть»; помимо того, «разложить». Соответствующий возвратный глагол «ложиться». Личные формы образуются по-иному, соответственно спряжению:
Действительное причастие настоящего времени ложа́щий; прошедшего ложи́вший. Страдательное причастие настоящего времени ложи́мый; прошедшего ло́женный. Деепричастие настоящего времени ложа́; прошедшего времени ложи́в, ложи́вши. Будущее время образуется так же, как и в полном значении, но используется инфинитив ложи́ть.
Примечание: «ложенный» употребляется как синоним к «кастрированный», «холощёный» в прямом и переносном значениях («Ложенный кобель теряет нюх, злость и сноровку»; «Да ты не муж, а евнух ложенный!»), и в криминальном жаргоне в смысле «опущенный» (сексуально), изнасилованный, «петух» («Ах ты, чухан ложенный!»). Во всех прочих случаях используются причастия от совершенных глаголов: «вложенный», «заложенный», «наложенный», «положенный», «разложенный», «сложенный», «уложенный».
Автор: Садов Артур Александрович, лингвист-типолог
Класть или ложить как правильно?
Правильно
Класть — в русском языке только этот глагол (и его производные) полностью соответствует современным литературным нормам и правилам.
Не нужно класть деньги на стол
Класть деньги в банк на депозитный счет.
Они кладут его на лечение в больницу.
Каменщик кладет облицовочный кирпич.
Младенца кладут на животик.
| Настоящее время | Прошедшее время | Повелительное наклонение | |
| Я | кладу | клал; клала; клало | |
| Ты | кладёшь | клал; клала; клало | клади |
| Он/она | кладёт | клал; клала; клало | |
| Мы | кладём | клали | |
| Вы | кладёте | клали | кладите |
| Они | кладут | клали |
Ложить — слово приводится в некоторых словарях русского языка, однако считается просторечным, не соответствующим современным языковым нормам.
Не нужно ложить его вверх тормашками.
Ваню нужно ложить спать в девять часов.
Вы неправильно ложите изделия на конвейер.
| Настоящее время | Прошедшее время | Повелительное наклонение | |
| Я | ложу | ложил, ложила | |
| Ты | ложишь | ложил, ложила | ложи |
| Он/она | ложит | ложил, ложила | |
| Мы | ложим | ложили | |
| Вы | ложите | ложили | ложите |
| Они | ложат | ложили |
Также в русском языке часто используются слова «ложиться» и «положить«. Для запоминания отличия от глагола «класть» можно использовать следующий прием: если делает что-то сам предмет, используем корень «-лож-«, если производят действие с предметом — корень «-клад-» (класть).
Снег ложится на землю — Снег лопатой кладут в кузов автомобиля.
Ребенок ложится в кровать — Ребенка кладут в кровать.
Его срочно нужно положить в больницу — Его срочно кладут в больницу.
Кирпичи нужно положить на поддон — Каменщик кладет кирпичи на поддон.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите левый Ctrl+Enter.





