Как правильно говорить блюда или блюда

Ударение в слове «блюда»

Ударение в сло­ве «блю­да», суще­стви­тель­ном в фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла, пра­виль­но сле­ду­ет ста­вить на глас­ный «ю» пер­во­го сло­га — «блЮда».

В раз­го­вор­ной речи отме­тим раз­ное уда­ре­ние в этом слове:

По этой при­чине воз­ни­ка­ет сомне­ние, как пра­виль­но ста­вить уда­ре­ние в сло­ве с точ­ки зре­ния норм рус­ско­го лите­ра­тур­но­го языка?

На какой слог ударение в слове «блюда»?

Чтобы понять, куда сле­ду­ет ста­вить уда­ре­ние в этом сло­ве, раз­де­лим его на сло­ги. В сло­ве име­ет­ся столь­ко фоне­ти­че­ских сло­гов, сколь­ко в нем зву­чит гласных:

Два глас­ных обра­зу­ют два сло­га в фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла существительного.

При про­из­не­се­нии сло­ва «блю­до», кото­рое име­ет началь­ную фор­му име­ни­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла, голо­сом выде­лим глас­ный «ю» кор­ня:

блю́д о — корень/окончание.

В этом сло­ве любая его фор­ма сохра­ня­ет это уда­ре­ние, то есть оно статично.

Убедимся в этом и пона­блю­да­ем за уда­ре­ни­ем в падеж­ных фор­мах это­го существительного:

Значит, фор­ма роди­тель­но­го паде­жа един­ствен­но­го чис­ла и фор­ма име­ни­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла, сов­па­да­ю­щие в зву­ча­нии и напи­са­нии, име­ют одно и то же ударение:

На сто­ле не хва­та­ет овощ­но­го блю́да.

Все блю́да укра­сим зеленью.

В про­фес­си­о­наль­ной речи пова­ров и кон­ди­те­ров встре­ча­ет­ся иное уда­ре­ние в падеж­ных фор­мах сло­ва «блю­до», кото­рое не явля­ет­ся нор­ма­тив­ным в рус­ском языке.

Как запомнить ударение в слове?

Чтобы запом­нить пра­виль­ное уда­ре­ние в фор­ме мно­же­ствен­но­го чис­ла рас­смот­рен­но­го суще­стви­тель­но­го, пред­ла­га­ем шут­ли­вую подсказку:

Источник

блюдо

Вам ли, любящим баб да блю́да,

жизнь отдавать в угоду?!

Я лучше в баре ….. буду

подавать ананасную воду!

В. В. Маяковский, Вам!

Им квас, как воздух, был потребен,

И за столом у них гостям

Носили блю́ды* по чинам.

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

А в промежутках меж блюда́ми

Буян нас пичкает стишками,

И от еды, и от стишков,

Скрепленных парою стежков,

Мутит нас так, что мы с Володей

Уже мечтаем об уходе

Куда-нибудь и, на постель

Валясь, кричим: «В отель, в отель!»

Игорь Северянин, Колокола собора чувств

Полезное

Смотреть что такое «блюдо» в других словарях:

БЛЮДО — БЛЮДО, блюда, мн. блюда (блюда неправ.), ср. 1. Род посуды большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи на стол приготовленного кушанья (не жидкого). 2. Одно из главных кушаний в обеде, завтраке или ужине. Обед из трех блюд. Первое,… … Толковый словарь Ушакова

блюдо — См … Словарь синонимов

блюдо — Одно из древнейших слов не только русского, но и ряда индоевропейских языков. Существует в неизмененном по написанию и произношению виде с IX в. В старославянском имело два варианта и два значения: блюдо вместилище еды отсюда меска, миска; и … Кулинарный словарь

блюдо — БЛЮДО, устар. перемена … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

Блюдо — (евр. саф), широкий открытый сосуд, использовавшийся как в святилище (Исх 12:22; 25:29; 37:16; Чис 4:7), так и в доме (2Цар. 17:28; Мф 23:25 и след.). Подобные сосуды имелись и среди инвентаря храма (4Цар 12:14; Иер 52:19). Судя по Чис 7:13, Б.… … Библейская энциклопедия Брокгауза

Блюдо — (иноск.) кушанье. Ср. Пирогъ, груздями начиненный, И нѣсколько молочныхъ блюдъ. Державинъ. Похвала сельской жизни … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

БЛЮДО — БЛЮДО, а, мн. блюда, блюд, блюдам, ср. 1. Большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи кушанья на стол. Фарфоровое б. 2. Приготовленное кушанье. Обед из двух блюд. Вкусное б. | прил. блюдный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова

блюдо — Блюдо, падежи множественного числа этого слова имеют ударение на первом слоге: я купил два красивых блю/да или в ресторане ко всем блю/дам (не блюда/м) подавали острые приправы … Словарь ошибок русского языка

блюдо — блюдо, мн. блюда (не рекомендуется блюда) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

блюдо — Пищевой продукт или сочетание продуктов и полуфабрикатов, доведенные до кулинарной готовности, порционированные и оформленные. [ГОСТ 30602 97] Тематики услуги населению Обобщающие термины кулинарная продукция … Справочник технического переводчика

блюдо — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? блюда, чему? блюду, (вижу) что? блюдо, чем? блюдом, о чём? о блюде; мн. что? блюда, (нет) чего? блюд, чему? блюдам, (вижу) что? блюда, чем? блюдами, о чём? о блюдах 1. Блюдом называют большую… … Толковый словарь Дмитриева

Источник

Словари

2. Количество чего-либо, вмещающееся в такую тарелку.

2. Одно из кушаний, составляющих завтрак, обед или ужин.

Морфология: (нет) чего? блю́да, чему? блю́ду, (вижу) что? блю́до, чем? блю́дом, о чём? о блю́де; мн. что? блю́да, (нет) чего? блю́д, чему? блю́дам, (вижу) что? блю́да, чем? блю́дами, о чём? о блю́дах

1. Блюдом называют большую плоскую тарелку (круглую или продолговатую) для подачи кушанья к столу.

Овальное блюдо. | Серебряное, оловянное, фарфоровое блюдо. | Блюдо для мяса, рыбы. | В центре стола стояло деревянное блюдо с несколькими сортами сыра.

2. Блюдом называют то количество еды, которое лежит на большой плоской тарелке.

Незаметно для себя он съел огромное блюдо с закусками.

3. Блюдом называют приготовленную еду, кушанье.

6. Блюдом называется отдельное кушанье из числа составляющих обед, завтрак или ужин.

Он заказал себе обед из трёх блюд и съел его без остатка.

8. Второе блюдо обычно представляет собой кусок рыбы, мяса, котлету и т. п. с гарниром.

БЛЮ́ДО, блюда, мн. блюда (блюда неправ.), ср.

2. Одно из главных кушаний в обеде, завтраке или ужине. Обед из трех блюд. Первое, второе, третье блюдо (о кушаньях, составляющих обед: суп, жаркое, сладкое). В перерыве между двумя блюдами.

1. Большая тарелка, круглая или продолговатая, для подачи кушанья на стол. Фарфоровое б.

2. Приготовленное кушанье. Обед из двух блюд. Вкусное б.

Предмет посуды круглой или продолговатой формы с широким плоским дном и приподнятыми краями, предназначенный для подачи приготовленного кушанья и фруктов на общий стол.

… Татарин… побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами (Л. Т.).

Кушанье, определенным образом приготовленное для еды во время завтрака, обеда или ужина.

1. Большая плоская тарелка (круглая или продолговатая) для подачи кушанья к столу. Овальное б. Б. для мяса, рыбы. Разложить пироги на блюде. / чего. Разг. О количестве продуктов питания. Съесть целое б. клубники.

2. То, что является едой; кушанье. Овощное, мясное б. Любимое, национальное б. Приготовить, заказать какое-л. б. // Отдельное кушанье из числа составляющих обед, завтрак или ужин. Обед из трёх блюд. Первое, второе б. (о кушаньях, составляющих традиционный обед: суп, жаркое, десерт).

1. Столовая посуда в виде большой тарелки, круглой или овальной формы, для подачи к столу кушанья.

2. Определенным образом приготовленные для еды продукты питания; кушанье.

[Фому] ждали обедать, приготовили любимые им блюда. М. Горький, Фома Гордеев.

Отдельное кушанье из числа составляющих обед, завтрак или ужин.

Обед его состоял из двух или трех блюд, изготовленных отставным солдатом. Пушкин, Выстрел.

о хорошо, отчетливо видимых предметах, расположенных на ровном, открытом месте.

БЛЮД|О (37), с. Блюдо; вид сосуда; корзинка:

а се ˫а всеволодъ далъ ѥсмь блюдо серебрьно. въ л҃ гр҃внъ серебра. Гр ок. 1130; чьваньць очищени˫а. и блюдъ и чашь. (πινάκων) КЕ XII, 252а; на пьрстѣхъ блюда носѩще. СбТр XII/XIII, 4; но съконии [вм. съкончании] же послѣдьнѩго почьрпени˫а. положить на то ѡ(т)лоученоѥ блюдо старѣишии къ краѥви пьрвы˫а трѩпезы. и оударить въ не тришьды лъжицею великою. УСт XII/XIII, 200; положь сию просфоуроу на ст҃ѣмь блюдѣ. КР 1284, 274б; а из моихъ су(д)въ серебреныхъ дадуть к ст҃ѣи б҃ци. блюдо великое сереброно Гр ок. 1358 (2, моск.); ѡ(т) федора. ѡ(т) синофонтова д҃ блюда. ГрБ № 264, 70-90 XIV; и вложи на блюдо. сочивици мало мочены. (εἰς κανίσκιον) СбЧуд XIV, 66а; дѣлаше рукама пленица. и темь˫аньницѣ. и блюда. (κανίσκια) ПНЧ XIV, 145б; Сь, исполнивъ костии блюдо, посла къ диѡгеноу (πίνακα) Пч к. XIV, 30; источиста кровь его в потирь. тѣло же его рѣжюща кл(а)||дѩста горѣ на блюдѣ и бы(с) хлѣбъ в тело и кровь г(с)а нашего iс(с)а х(с)а. ЗЦ к. XIV, 30б-в; Володимеръ. все розда. и блюда великаа. ЛИ ок. 1425, 302 (1288).

Ср. Пирог, груздями начиненный,

И несколько молочных блюд.

Державин. Похвала сельской жизни.

Блюдо, падежи множественного числа этого слова имеют ударение на первом слоге: я купил два красивых блю/да или в ресторане ко всем блю/дам (не блюда/м) подавали острые приправы.

жизнь отдавать в угоду?!

Я лучше в баре ….. буду

подавать ананасную воду!

В. В. Маяковский, Вам!

Им квас, как воздух, был потребен,

И за столом у них гостям

А. С. Пушкин, Евгений Онегин

Ударение мн. блюда́, блюда́м и т. д. в знач. ‘кушанья’ отмечается в профессиональном общении поваров, официантов и др.

Примеры с неверным ударением:

И хотя оно встречается также у поэтов, все же это отступление от литературной нормы:

А в промежутках меж блюда́ми

Буян нас пичкает стишками,

И от еды, и от стишков,

Скрепленных парою стежков,

Мутит нас так, что мы с Володей

Уже мечтаем об уходе

Куда-нибудь и, на постель

Валясь, кричим: «В отель, в отель!»

Игорь Северянин, Колокола собора чувств

блю́до, мн. блю́да (не рекомендуется блюда́).

блю́до, блю́да, блю́д, блю́ду, блю́дам, блю́дом, блю́дами, блю́де, блю́дах

сущ., кол-во синонимов: 133

БЛЮДО, устар. перемена

Считается, что это слово заимствовано из готского языка, где biudis «блюдо, миска».

Слово «блюдо» в значении «поднос, миска, чаша» пришло в современный русский язык из древнерусского, где известно уже с XI в.

1. Поднос, большая тарелка для подачи пиши к столу;

укр. блю́до, ст.-слав. блюдо, блюдъ м. (Супр., Савв.), болг. блю́до, сербохорв. бС™у̏до, также бС™у̏да ж., польск. bluda ж., в.-луж., н.-луж. blido «стол». Кроме того, русск.-цслав. блюды, род. п. блюдъве «блюдо» (Срезн. I, 120).

— И то, что вам несут к столу, и то, в чём это несут.

Источник

18 слов про еду, которые делают нас неграмотными, когда мы их произносим

Грамотность на «Меле»

Придёшь в кафе вкусно поесть и рискуешь слегка облажаться, заказывая еду. Вдруг неправильно произнесёшь модный фалафель или ошибёшься в обращении к бармену. Рассказываем о стыдных ошибках в ударениях слов про еду и напитки.

Правильно: лАтте со вкусом карамели

Начнём не совсем с еды, а с напитков. Очень вкусных и частых на ошибки. Первым идёт латте, который неверно произносят не только кофеманы, но и очень часто официанты. И даже осмеливаются поправлять «лАтте» на «латтЕ». Не делайте так. Ударением нужно ставить на первый слог — «лАтте», как и в итальянском языке, откуда это слово пришло.

Правильно: кофе глясЕ

Ещё один вид кофе с шариком мороженого сверху. Название придумали французы: от glace — «ледяной, замороженный». Раньше в наших словарях был зафиксирован вариант написания с удвоенной «с», но теперь правильным считается вариант «глясе». С ударением тоже стало всё однозначно: оно падает на последний слог. И произносится твёрдо — гля[сэ].

Ваш любимый десерт долгое время не мог обзавестись устойчивым ударением и словарной фиксацией. Его произносили и как «тирамИсу», и как «тирамисУ». Слово пришло из итальянского языка, в котором состоит из трёх слов: tira mi su (буквальный перевод как «тяни меня вверх»). А в 2012 году вышла новая редакция академического орфографического словаря — и теперь десерт однозначно и официально стал «тирамисУ». И, кстати, никакий двойных согласных в слове тоже нет.

Правильно: слИвовый сок

Сок, компот, детское пюре и что угодно правильно называть «слИвовым». Тут без вариантов старый/новый или допустимый/разговорный. Хотя в речи, опять же, распространен вариант с ударением на «о». Есть даже подозрение, что скоро он станет если не единственно верным, то хотя бы допустимым.

Правильно: грУшевый сидр

Точно так же с «грушевым» — соком или сидром. Некоторые считают, что «грушевый» пишется через «ё» и поэтому ударение падает на второй слог. Но никакой буквы «ё» там и близко нет. Правильно будет «грУшевый».

Буква «ё» — классная. Но её чудовищно недооценивают. А она, между прочим, спасает от ошибок в ударениях. Если не забывать её ставить, конечно. Вот и слову «свёкла» она могла бы помочь. Потому что, во-первых, буква «ё» в этом слове есть. А во-вторых, значит, что ударение точно падает на неё, а не на последний слог (немного капитана очевидности). Так что в следующий раз режьте для винегрета свёклу, а не свеклУ.

Кислый, зелёный, полезный и некоторым очень вкусный. Осталось научиться правильно произносить: правильно будет с ударением на второй слог «щавЕль», «щавелЮ», «щавелЯ». Это подтверждают большинство авторитетных словарей (и орфографический словарь РАН в том числе). А вариант «щАвель» даже не рассматривают как допустимый. Несмотря на то, что в речи он очень даже распространён.

Дажё в трёх буквах можно ошибиться. Чиа — это такое растение, чьи семена в последнее время стало модно есть. Потому что в них содержится много кислот омега-3 и кальция. Вот только перед тем, как начинать есть модную пищу — научитесь правильно её произносить: чиА.

Немного о крупах. Булгур больше популярен в восточных странах, но и в России его в последнее время распробовали. Внешне напоминает что-то вроде мелкого риса, а на самом деле это измельчённая пшеница. Полезная штука, а ударение нужно ставить на последний слог — булгУр.

Правильно: питьевой йОгурт

Ещё один предмет ожесточённых споров русского языка: йогУрт или йОгурт. Многие ошибочно думают, что «йогурт» — это очередная жертва новых правил. Мол, всегда был «йОгурт», а теперь разрешили говорить и «йогУрт». Это не так. ЙогУрт — это устаревший вариант, а йОгурт — предпочтительная современная норма.

Правильно: твОрог и творОг

Самый полезный продукт, насыщенный кальцием и допустимыми вариантами ударения. У «творога» их как минимум два: твОрог и творОг. Наверняка найдутся защитники как первого, так и второго, но спорить не нужно: оба варианта ударения считаются равноправными. И называть какой-то из них неправильным — тоже неправильно. Некоторые словари по-прежнему настаивают на ударении на последний слог «творОг», но главный редактор нашей любимой «Грамоты.ру» Владимир Пахомов уверяет, что варианты в русском языке — это нормально. Ещё у «творога» нет множественного числа, даже не пытайся его образовать. А в родственном прилагательном ударение будет одно — «творОжный». Тут уже без вариантов.

Если вы тоже распробовали шарики из нута, то теперь осталось только научиться правильно произносить название этого нутового блюда. Правильно будет «фалаАфель». Всё, теперь мы за вас спокойны.

Правильно: соус тартАр

Этот французский соус вы тоже наверняка пробовали. Его обычно подают к рыбе. Слово происходит от французского saucetartare — «соус по-тартарийски». А во Франции, как мы знаем, ударение чаще падает на последний слог. В русском языке оно сохранилось (так бывает не всегда) — «тартАр». Но! Слово «тАртар» тоже существует. В древнегреческой мифологии это что-то вродё царство мёртвых, куда Зевс отправил титанов. Не путайте: «тАртар» — древнегреческое подземелье богов, «тартАр» — соус.

Переходим к мясному. К шашлыкам, которые жарят на шампурах. Про шашлыки вы и сами знаете, а про шампур — расскажем. И тут проблема не только про ударения, но и множественное число. Словари дают чёткую рекомендацию: ударение во всех формах существительного шампур падает на У. Поэтому правильно: шампУры, жарить на шампУрах, есть с шампУра.

Правильно: мАнты и мантЫ

С этим блюдом всё не так однозначно. Лёгкая лингвистическая проверка словарей показывает, что «мантЫ» с ударением на последний слог встречаются гораздо чаще. Такой же вариант даёт словарь ударений Зарвы, который предназначен для сотрудников СМИ. Но у разных народов название блюда произносится по-разному, так что произношение «мАнты», закреплённое, например, в Большом толковом словаре Кузнецова, ошибкой не будет.

Ещё один лидер по орфоэпическим запросам — невезучие «тОрты», которые постоянно обзывают «тортАми». Больше десяти запросов! Держите в голове единственное число этого слова, и не ошибитесь. Ну или в крайнем случае снизойдите до «тортиков», если уж совсем с ударением проблемы. А лучше запомните раз и навсегда правильный вариант во всех падежах: тОрты, тОртов, тОртом и так далее.

Про «алкоголь» с ударением на букву «а» шутить не будем (но в некоторых регионах правда так говорят), а вот про бармена пару слов скажем. Не то чтобы это слово очень связано с едой, но с напитками ­– очень даже. По аналогии с «бизнесмЕн» или «супермен» ударение в слове «бармен» хочется поставить на последний слог. Тут-то и подстерегает уловка. Большинство считают, что верно говорить «бАрмен». А ещё тут же вспомним славное слово «бариста» — человек, который готовит кофе. С ударением, думаем, проблем не возникнет («барИста»), но ещё скажем, что оно не склоняется и слово мужского рода.

Правильно: пиццерИя и пиццЕрия

С пиццей всё просто и вкусно. Вот только опять дилемма, где её есть: в пиццЕрии или в пиццерИи? Хотя пиццу мы едим уже давно, заимствованное слово «пиццерия» всё ещё приживается, поэтому большинство словарей варианты вновь называют равнозначными. То есть каждый может выбрать вариант себе по душе (или по вкусу). Если хотите говорить на итальянский манер, тогда ставьте ударение «пиццерИя», а если следовать словарю, рекомендованному дикторам («Русское словесное ударение» Зарвы), то нужно говорить «пиццЕрия».

Источник

Два таких разных, но одинаковых глагола «готовить или приготовить»

Давайте рассмотрим эти две формы, изменяя их по временам:

В настоящем времени нет совершенного вида, поэтому поставить данный глагол в этой форме мы не можем.

Я, ты, он готовил [Ya, ty, on gatovil] I, you, he cooked
Я, ты, она готовила [Ya, ty, ana gatovila] I, you, she cooked
Мы, вы, они готовили [my, vy, ani gatovili] We, you, they cooked

Я, ты, он приготовил [ya, ty, on prigatovil] I,you, he has cooked
Я,ты, она приготовила [ya,ty, ana prigatovila] I, you, she has cooked
Мы, вы, они приготовили [my, vy, ani prigatovili] We, you (plural), they have cooked

Я буду готовить [Ya budu gatovit’] I will cook
Ты будешь готовить [Ty budish gatovit’] You will cook
Он, она будет готовить [On, ana budit gatovit’] He, she will cook
Мы будем готовить [My budim gatovit’] We will cook
Вы будете готовить [Vy budite gatovit’] You (plural) will cook
Они будут готовить [Ani budut gatovit’] They will cook

Я приготовлю [Ya prigatovlyu] I will cook
Ты приготовишь [Ty prigatovish] I will cook
Он, она приготовит [On, ana prigatovit] He, she will cook
Мы приготовим [My prigatovim] We will cook
Вы приготовите [Vy prigatovite] You (plural) will cook
Они приготовят [Ani prigatovyat] They will cook

· Мы приготовим замечательный ужин [My prigatovim zamichatel’nyj uzhin] We will cook a wonderful dinner
Мы (что сделаем? Совершенный вид, будущее время) приготовим

Иногда в речи мы можем услышать или сами применить эти глаголы в повелительном наклонении, например, когда нам нужно попросить приготовить кого-то еду:
Мама, приготовь,пожалуйста, мне пельмени [Mama, prigatov’ mne, pazhalujsta, pil’meni] Mum, could you please, cook me pelmeni?

Форма «приготовь» употребляется в повелительном наклонении. Если же вы скажете:
Готовь, давай! [Gatov’ davaj] Cook!

То такое предложение будет очень грубо звучать и вы можете обидеть человека, которому вы это скажете.

Источник

Читайте также:  ложные схватки что это и как понять
Обучающий онлайн портал