дача перевод на английский
Дача перевод на английский
1 дача
2 дача
3 дача
дача показаний — giving evidence, testifying, deposition
ехать на дачу — go* to the country
4 дача
5 дача
6 дача
7 дача
8 дача
дача
Индивидуальный загородный дом с участком земли, обычно предназначенный для летнего проживания
[ Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР) ]
9 дача
10 дача
11 дача
12 дача
13 дача
14 дача
15 дача
16 дача
да́ча взаймы́ — lending
да́ча показа́ний — giving evidence, testifying, deposition
да́ча взя́тки — (act of) bribing
снима́ть да́чу — rent a summer cottage
жить на да́че — live in the country
е́хать на да́чу — go to the country
17 дача
я живу́ на да́че — I live in the country
пое́хать на да́чу — go to the country (out of town)
18 дача
См. также в других словарях:
дача — См. дом, часть. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. дача доза; дом; еда; часть; шале, предоставление … Словарь синонимов
Дача — Дача. Признавая тесную связь и взаимодействие грамматических и лексических значений слова, грамматических и лексических категорий, А. А. Потебня стремился установить в истории русского языка общие исторические закономерности развития таких… … История слов
ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова
ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова
ДАЧА — 1. ДАЧА1, дачи, жен. 1. Действие по гл. дать (см. давать в 1 и 7 знач.; офиц.). Дача показаний. 2. Порция чего нибудь, даваемая в один прием (спец.). В каждую дачу овса всыпать фунт соли. 2. ДАЧА2, дачи, жен. Загородный дом для летнего проживания … Толковый словарь Ушакова
дача — ДАЧА, огород, сад, участок, разг. фазенда … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
дача — ДАЧА, и, жен. 1. см. дать. 2. Порция, даваемая в один приём (спец.). Две дачи овса. II. ДАЧА, и, жен. 1. Загородный дом, обычно для летнего отдыха. Снять дачу. 2. ед. Загородная местность, где находятся такие дома, где они снимаются. Жить на даче … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА 1 — ДАЧА 1, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА 2 — ДАЧА 2, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА 3 — ДАЧА 3, и, ж. (спец.). Участок земли под лесом. Лесные дачи. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ДАЧА — ДАЧА, СССР, Мосфильм, 1973, цв., 89 мин. Комедия. Супруги Петровы давно мечали купить дачу. Облюбовав домик, они сразу же собираются внести аванс. Петров обнаруживает пропажу скопленных денег и, чтобы не расстраивать любимую жену, решает… … Энциклопедия кино
dacha
1 dacha
In Russia, dacha is typically used as a second or vacation home
2 dacha
3 dacha
4 dacha
5 dacha
6 dacha
7 dacha
8 dacha
9 dacha
10 dacha
11 dacha
12 dacha
13 datcha
См. также в других словарях:
Dacha — of Boris Pasternak in Peredelkino Dacha (Russian: … Wikipedia
Dacha — Saltar a navegación, búsqueda Grandes Príncipes de Rusia (futuro Nicolás II en el centro) en la dacha real de Tsárskoye Seló, finales de los 1880, pintura de Nikolái Dmítriev Orenburgski Una dacha (en ruso: дача) es una casa de campo,… … Wikipedia Español
dacha — n. [Russian.] a Russian country house, especially a cottage used in the summer. [WordNet 1.5 +PJC] || … The Collaborative International Dictionary of English
dacha — from Rus. dacha, originally gift, from Slavic *datja, from PIE *do to give (see DONATION (Cf. donation)) … Etymology dictionary
dacha — (Del ruso dacha, donación). f. Casa de campo rusa … Diccionario de la lengua española
Dacha — Dacha, s. Haschisch … Meyers Großes Konversations-Lexikon
dacha — (del ruso) sustantivo femenino 1. Casa de campo rusa … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Dacha — The term signifies a house on a plot of land located within reasonably easy reach of a city. It is intended for intermittent family residence, especially during the summer. People residing on their dachas are called dachniks, which is the… … Historical Dictionary of the Russian Federation
Dacha — ► sustantivo femenino Casa de campo rusa, generalmente construida con madera. * * * dacha (de or. ruso) f. En Rusia, casa de campo. * * * dacha. (Del ruso dacha, donación). f. Casa de campo rusa. * * * Una Dacha (en ruso дача) era una casa de… … Enciclopedia Universal
Тема Дача на английском языке (отдых на даче)
Самый употребляемый термин для дачи – dacha [дАчэ].
Другие варианты названия дачного домика:
I adore to rest at the dacha in summer [ай эдО ту рэст эт зэ дАчэ ин сАмэ] – я обожаю отдыхать на даче летом
Расположение и описание дачи
Our dacha is (not) far from the town [Ауэ дАчэ из (нот) фа фром зэ тАун] – наша дача находится (не) далеко от города.
It’s two-storey nice little house [итс ту стОри найс литл хАус] – это 2-этажный красивый маленький домик.
How can I get to your dacha? [хАу кэн Ай гэт ту ё дАчэ] – как добраться до вашей дачи?
You should get taxi [ю шуд гэт тЭкси] – вам следует взять такси.
Если после существительного следует описательная фраза или слово, отвечающее на вопрос «какой?», в таких случаях всегда ставится is перед описанием.
Our dacha is one-storey [Ауэ дАчэ из уАн стОри] – наша дача 1-этажная.
Our dacha is…
– surrounded with a wooden fence [сэрАундид уИз э вУдэн фэнс] – окружена деревянным забором;
– made of wood, bricks [мэйд ов вуд, брикс] – сделана из дерева, кирпичей;
– not far from the river [нот фа фром зэ рИвэ] – недалеко от реки;
– full of flowers, plants and vegetables [фул ов флАуэз, плантс энд вЭджэтэблз] – полна цветов, растений и овощей;
– new and modern [нью энд мОдэн] – новая и современная.
Занятия на даче для всей семьи
Чтобы выразить возможность чем-либо заниматься, достаточно вспомнить слово can [кэн] – мочь, уметь. Данное слово хорошо тем, что не имеет окончаний лица и числа.
My family can have a good rest at the dacha [май фЭмэли кэн хэв э гуд рэст эт зэ дАчэ] – моя семья может хорошо отдохнуть на даче.
We can [уИ кэн] – мы можем…
– work in the garden/kitchen garden [уОк ин зэ гАдэн/китчин гАдэн] – работать в саду/огороде;
– water flowers and plants [уОтэ флАуэз энд плантс] – поливать цветы и растения;
– swim in the river and fish [свим ин зэ рИвэ энд фиш] – купаться в речке и рыбачить;
– sunbath [санбас] – загорать;
– work inside the dacha [уОк инсАйд зэ дАчэ] – работать внутри дачного домика;
– lie in the hammock [лай ин зэ хЭмэк] – лежать в гамаке;
– have fun with the company of friends [хэв фан уИз зэ кОмпэни ов фрэндз] – веселиться с компанией друзей;
– cook barbecue and salads with fresh vegetables [кук бАбэкью энд сЭлэдз уИз фрэш вЭджэтэблз] – готовить шашлык и салаты из свежих овощей;
– fry meat on the brazier [фрай мит он зэ брЭйзиэ] – жарить мясо на мангале.
Цветы, растения и овощи на даче
Dahlia [дЭйльэ] – георгин
Campanula [кэмпЭньюлэ] – колокольчик
Daisy [дЭйзи] – маргаритка
Clover [клЭувэ] – клевер
Forget-me-not [фэгЭтминот] – незабудка
Camomile [кЭмэумайл] – ромашка
Pansy [пЭнзи] – анютины глазки
Sunflower [санфлАуэ] – подсолнух
Tree [три] – дерево
Stringing-nettle [стрИнин нэтл] – крапива
Cucumber [кьЮкумбэ] – огурец
Tomato [томАтоу] – помидор
Potato [пэтЭйтоу] – картофель
Carrot [кЭрэт] – морковь
Peas [пиз] – горошек
Beans [бинз] – бобы
Beet [бит] – свекла
Работа в саду и огороде
Когда нужно указать на необходимость действия, подойдут следующие выражения:
It’s necessary to [итс нЭсэсэри ту] – необходимо (+глагол)
I must [ай маст] – я должен
I want to [ай уОнт ту] – я хочу (+глагол)
I need to [ай нид ту] – мне нужно (+глагол)
Действия, которые мы обычно выполняем в саду и огороде:
weed beds and flower-beds [уИд бэдз энд флАуэ-бэдз] – полоть грядки и клумбы;
water [уОтэ] – поливать;
plant vegetables [плант вЭджэтэблз] – сажать овощи;
harvest [хАвист] – собирать урожай.
Слово «harvest» – переводится также как просто «урожай» (как и «fish» – «рыба», «рыбачить»).
Одежда и обувь для дачи
What to wear today for the dacha? [уОт ту уЭа тудэй фо зэ дАчэ] – что надеть сегодня на дачу?
What clothes should I take with me? [уОт клОзс шуд ай тэйк уИз ми] – какую одежду мне взять с собой?
Today is so hot, take … [тудЭй из сОу хот, тэйк] – сегодня так жарко, возьми… (перечисления одежды).
It’s rather cool, you should put on your jacket [Итс рАзэ кул, ю шуд пут он ё джэкит] – Сегодня довольно прохладно, надень куртку.
It will be suitable for working in the kitchen garden [ит уИл би сьЮтэбл фо уОкин ин зэ кИтчин гАдэн] – это (эта вещь) подойдёт для работы в огороде.
Usually I put on the sunglasses when I go to the dacha [Южуэли ай пут он зэ сАнглАсиз уЭн ай гОу ту зэ дАчэ] – обычно я надеваю солнечные очки, когда еду на дачу.